Ce înseamnă alveg în Islandeză?
Care este sensul cuvântului alveg în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați alveg în Islandeză.
Cuvântul alveg din Islandeză înseamnă complet. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului alveg
completadverb Að sjálfsögðu tekur ekkert sársaukann alveg í burtu. Realist vorbind, nimic nu va înlătura complet durerea pe care o simți. |
Vezi mai multe exemple
Ég er međ alveg rétta forritiđ. Am eu tot ce trebuie. |
Ég veit alveg hvađ ég er ađ tala um. Ştiu exact ce vorbesc. |
Einbeiti mér alveg ađ plötunum. O imersiune totală în vinil. |
Og ég ūori alveg ađ segja ūađ. Şi nu mi-e ruşine să-ţi spun. |
Ekki alveg. Nu chiar. |
Alveg eins og minn. Îi place mâna mea. |
7 Jesús var jarðneskur sonur Guðs frá því að hann fæddist sem maður, alveg eins og hinn fullkomni Adam var ‚sonur Guðs.‘ 7 Isus a fost Fiul lui Dumnezeu de la naşterea sa ca om, tot aşa cum omul perfect Adam a fost ‘fiul lui Dumnezeu’ (Luca 1:35; 3:38). |
Ég skil alveg áætlanir. Inţeleg cum e cu orarele. |
Mér er líka alveg sama. Oricum nu-mi pasă. |
(Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn. Din acest motiv, Biblia foloseşte expresia „morminte de amintire“. |
En, nú að ég er alveg viss um að ég hef ekki, Dar, acum că m- am perfect sigur că am nici unul, |
Ūú skrifar alveg eins og hann. Tu semeni cu el. |
Ūađ vill svo til ađ ūađ er í Ítalíu, sem er, alveg, allt annađ land. Care e în Italia, adică în cu totul altă ţară. |
Ég get ūađ alveg. N-am nimic. |
Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor. Prin urmare, părinţii trebuie să-şi supravegheze copiii şi să le dea îndrumări scripturale sănătoase cu privire la folosirea Internetului, tot la fel cum şi-ar îndruma copiii când aceştia aleg muzica sau filmele. — 1 Cor. |
Alveg eins og Nói getur þú gengið með Jehóva Guði sem vinur hans. Asemenea lui Noe, poţi umbla cu Iehova Dumnezeu, legând o prietenie strânsă cu el. |
Vertu alveg kyrr. Rămâi unde eşti. |
Samt er ūađ í raun alveg hreint. În realitate, e perfect curată. |
" Ég gleymdi alveg að þú did ekki eins og kettir. " Am destul de uitat nu ai plac pisicile. " |
Ūađ er alveg ađ koma. Imi sta pe varful limbii. |
Hún gekk alveg frá honum l- a rupt inima |
27 Og svo bar við, að konungur sendi ayfirlýsingu um gjörvallt landið, meðal allra þegna sinna í landinu öllu, og meðal þeirra, sem byggðu héruðin umhverfis og lágu alveg að hafinu í austri og vestri, en aðskilin voru frá bSarahemlalandi af þröngri óbyggðri landspildu, sem lá frá hafinu í austri allt að hafinu í vestri og meðfram sjávarströndinni og meðfram óbyggðunum, sem liggja að Sarahemlalandi í norðri og yfir landamæri Mantí við uppsprettu Sídonsfljóts frá austri til vesturs — og þannig var skiptingin milli Lamaníta og Nefíta. 27 Şi s-a întâmplat că regele a trimis o aveste în toată ţara, printre toţi oamenii săi care erau în toată ţara, care erau în toate regiunile dimprejur, care era mărginită chiar de mare, la răsărit şi la apus, şi care era despărţită de ţara lui bZarahemla printr-o fâşie îngustă de pustiu, care mergea de la marea de la răsărit chiar până la marea de la apus şi în jurul graniţelor malului mării şi a graniţelor pustiului care era la miazănoapte, lângă ţara lui Zarahemla, prin graniţele lui Manti, lângă izvorul râului Sidon, care curgea de la răsărit către apus—şi astfel erau despărţiţi lamaniţii şi nefiţii. |
Já við erum alveg rosalega spennt. Suntem foarte incantati. |
„Hún gat alveg frá byrjun haft félagsskap við hina nemendurna. Þeir lærðu að koma eðlilega fram við hana og leyfðu henni að taka þátt í öllu sem þeir gerðu.“ „Încă de la început, a putut să se joace cu ceilalţi copii, iar ei au învăţat să se poarte normal cu ea şi au inclus-o în activităţile lor.“ |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui alveg în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.