O que significa Республика Беларусь em Russo?
Qual é o significado da palavra Республика Беларусь em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Республика Беларусь em Russo.
A palavra Республика Беларусь em Russo significa Bielorrússia, Belarus, Bielorrussia, Bielorússia, Bielo-Rússia. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra Республика Беларусь
Bielorrússia(Republic of Belarus) |
Belarus(Republic of Belarus) |
Bielorrussia(Republic of Belarus) |
Bielorússia(Belarus) |
Bielo-Rússia(Belarus) |
Veja mais exemplos
(США) в Республике Беларусь. Embaixada da República da Bielorrússia nos Estados Unidos. |
Я родом из бывшей советской республики Беларусь, которая, как некоторые из вас знают, не является оазисом либеральной демократии. Eu venho da ex- república soviética da Bielorrússia, que, como devem saber, não é exatamente um oásis da democracia liberal. |
Пресс-служба Президента Республики Беларусь. Serviço de Imprensa do Presidente da República da Bielorrússia. |
Национальный статистический комитет Республики Беларусь. Comitê Nacional de Estatística da República da Bielorrússia. |
Координация деятельности осуществляется Администрацией Президента Республики Беларусь. Age na coordenação das atividades realizadas pela Administração do Presidente da República. |
В 2001 году выдвигался кандидатом в президенты Республики Беларусь. No ano 2001 se nomeou como candidato a presidência da República de Belarus. |
Подчиняется Президенту Республики Беларусь. É subordinada ao Presidente da República da Bielorrússia. |
Сейчас его работы хранятся в Витебском художественном музее и Национальном художественном музее Республики Беларусь. Atualmente, grande parte dos seus trabalhos está guardada no Museu de Arte de Vitebsk e no Museu Nacional de Arte da Bielorrússia. |
Я родом из бывшей советской республики Беларусь, которая, как некоторые из вас знают, не является оазисом либеральной демократии. Eu venho da ex-república soviética da Bielorrússia, que, como devem saber, não é exatamente um oásis da democracia liberal. |
Государственный пограничный комитет Республики Беларусь.. Comitê Estatal de Fronteiras da República da Bielorrússia. |
Стачком предпринимателей Республики Беларусь действует с 1996 года. A Comissão de Greve de Empresários da República Bielorrússia iniciou sua atividade no ano de 1996. |
Беларусь на «Евровидении-2010» в Осло на официальном сайте Республики Беларусь Bielorrússia em Oslo, em 2010 Portal da Eurovisão |
В праздничных мероприятиях участвовали члены Рады БНР и высшее руководство Республики Беларусь. Membros da Rada BNR participaram das celebrações junto com os principais líderes políticos da República da Bielorrússia. |
19 сентября 1991 года переименована в Республику Беларусь, после чего оставалась в составе СССР ещё около трёх месяцев. Passa a se chamar República da Bielorrússia em 19 de setembro de 1991, fazendo parte da URSS por mais três meses, até a sua independência. |
Организатор массовых акций протеста предпринимателей в Республике Беларусь, за что привлекался к арестам, штрафным санкциям и судебным преследованиям. É organizador das ações de massas de protesto dos empresários na República de Bielorrússia, pelo que ele foi muitas vezes envolvido em várias prisões, multas e processos judiciais. |
В то время это был единственный в Республике Беларусь город, где существовал небольшой приход Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Na época, aquela era a única cidade da Bielo-Rússia com um ramo da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. |
Воодушевленная их примером, Татьяна во время каникул вместе с другими братьями и сестрами ездила туда, где никогда не проповедовали Свидетели Иеговы,— в отдаленные местности Украины и Республики Беларусь. Encorajada pelo exemplo daqueles pioneiros, Tatyana aproveitava suas férias escolares para viajar com outros para territórios isolados onde ninguém havia pregado antes, na Ucrânia e em Belarus. |
Принимал активное участие в организации акций протеста в защиту прав граждан, организатор митингов и забастовок предпринимателей, заместитель председателя Стачечного комитета предпринимателей Республики Беларусь, заместитель главного редактора общереспубликанского бюллетеня «Предприниматель». Participava ativamente na organização de ações destinadas à defesa de direitos humanos, ordenava os comícios e greves de empresários, presidente adjunto da Comissão Nacional de Greve da Bielorrússia, redator-chefe adjunto do boletim republicano “Predrinimatel” (“Empresário”). |
Согласно уставу академии, она является ведущим высшим учебным заведением в национальной системе образования Республики Беларусь и головным учреждением образования в системе подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров в сфере управления. É a instituição líder de educação superior no sistema nacional de educação da República da Bielorrússia e a agência líder no sistema de ensino de formação, reconversão e formação avançada no domínio da gestão. |
В 2012 году в Минске было зарегистрировано 15 514 браков (8,2 на 1000 человек) и 8121 развод (4,3 на 1000 человек); по обоим показателям город превышает средние показатели по регионам Республики Беларусь. Em 2012, Minsk registrou 15.514 casamentos realizados e 8.121 divórcios, sendo que ambos os indicadores da cidade supera a média das cidades da República da Bielorrússia. |
Ещё 116,95 га (1,17 км2) территории Смолевичского района Минской области были переданы в городскую черту города Минска согласно Указу Президента Республики Беларусь от 21 июля 2008 г. No 397 «Об изменении границ г. Минска и Смолевичского района». Outros 1,17 km2, do território da região de Smolevichsky, foram foram transferidos para os limites da cidade de Minsk pelo Decreto do Presidente da República da Bielorrússia de 21 de julho de 2008, que trata sobre a mudança dos limites de Minsk e Smolevichsky. |
На лицевой стороне в центре помещён фрагмент картины «Портрет незнакомки», слева внизу — рельефное изображение Государственного герба Республики Беларусь, вокруг него надпись: «РЭСПУБЛІКА БЕЛАРУСЬ», под ним — год чеканки, слева — фирменный знак Монетного двора Польши, справа — проба сплава; справа в нижней части монеты — номинал: «20 РУБЛЕЙ». O reverso da moeda exibe o fragmento da pintura “Retrato de uma mulher desconhecida”no centro, o relevo da efígie de brasão de armas da Belarus em baixo à esquerda dele, em torno do fragmento tem a inscrição “Republica de Belarus”, debaixo dele é posto o ano de cunhagem, à esquerda deste ano pode-se ver o emblema da Casa de Moeda polonesa, à direita do mesmo ano é cunhado o título de prata e em baixo à direita se encontra o valor nominal de “20 RUBLOS”. |
В Минске производится 21,5 % всей электроэнергии, генерируемой в Республике Беларусь, 81 % грузовых автомобилей, 13,5 % трикотажных изделий, 15,9 % обуви, 89,3 % телевизоров, 99 % стиральных машин, 39,8 % лекарственных средств, 8,7 % мебели, 22,4 % обоев, 16,3 % цельномолочной продукции, 26,2 % мучных кондитерских изделий и 30 % кондитерских изделий из шоколада, 27,6 % алкогольных дистиллированных напитков и 18,4 % минеральных и газированных вод. Em Minsk, produziu-se 21,5% do total de eletricidade gerada na República da Bielorrússia, 81% caminhões, 13,5% das malhas, calçados 15,9%, 89,3% dos aparelhos de TV, 99% das máquinas de lavar roupa, 39,8% dos medicamentos, 8,7% dos móveis, 16,3% de produtos lácteos, 26,2% de produtos de pastelaria, 27,6% das bebidas destiladas e 18,4% de água mineral e água gaseificada consumida na Bielorússia. |
Количество жертв на сегодняшний день остается точно неизвестным и, в соответствии с разными оценками, может составлять: до 7 тысяч человек (по данным, озвученным Генеральным прокурором Республики Беларусь О. Бажелко), не менее 30 тысяч человек (по данным, озвученным Генеральным прокурором БССР Г. Тарнавским), до 100 тысяч человек (в соответствии со справочником «Беларусь»), от 102 до 250 тысяч человек (по данным статьи Зенона Позняка в газете «Літаратура і мастацтва»), 250 тысяч человек (по данным профессора Вроцлавского Университета Здислава Винницкого) и более (по данным британского историка Нормана Дэвиса). De acordo com diversas fontes, o número de pessoas a ter morrido na localidade é estimado em: até 7.000 pessoas (de acordo com o procurador-geral da Bielorrússia), pelo menos 30.000 pessoas (de acordo com o procurador-geral da República Socialista Soviética Bielorrussa), até 100.000 pessoas (de acordo com livro de referência Belarus), de 102.000 a 250.000 pessoas (de acordo com um artigo de Zianon Pazniak no jornal Litaratura i mastactva), 250.000 pessoas (de acordo com o historiador e professor da Universidade de Wrocław, Zdzisław Julian Winnicki), ou mesmo um número ainda maior (de acordo com o historiador britânico Norman Davies). |
В 1990-е годы ряд бывших советских республик, а также стран Центральной и Восточной Европы были посвящены для проповедования Евангелия; в их числе были Албания, Армения, Беларусь, Болгария, Венгрия, Эстония, Латвия, Литва, Румыния, Россия и Украина. Durante a década de 90, várias ex-repúblicas soviéticas e países da Europa Oriental e Central foram dedicados para a pregação do evangelho, incluindo a Albânia, Armênia, Belarus, Bulgária, Estônia, Hungria, Letônia, Lituânia, Romênia, Rússia e Ucrânia. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Республика Беларусь em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.