O que significa ότι em Grego?

Qual é o significado da palavra ότι em Grego? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ότι em Grego.

A palavra ότι em Grego significa que, se, destrambelhado, é pra já, mazel tov, percepção, noção, franqueza, clientela, prontidão, reconhecimento, estouro, reconhecimento, elevação, altura, demissão, bem-estar, vivacidade, corrente de ar, uniformidade, sussurro, disposição irregular, pranto, pretender, dizer que alguém está blefando, aposto que, fazer sua parte, postular, requerer, inferior, insatisfatório, interessantemente, curiosamente, desprezo, descaso, redundância, retidão, aposta, disfarce, lavrada, fragilidade, tomada, invasão, embaraçar, enredar, indicação, abrandamento, revelar-se, requerer, reserva, eminência, superioridade, excelência, crispatura, azedume, desagradável, infinidade, parecer, notar, autoproclamar-se, cortar, empolgação, enrustido, aparentemente, presumivelmente, empaticamente, ação cortante, dispêndio, gasto, inutilidade, correção, estranheza, improbabilidade, robusteza, sobre, apesar de, cumprimentar, pode-se pensar, destinado a, não supervisionado, independente de, independentemente de, em qualquer tempo, a qualquer hora, aconteça o que acontecer, chova ou faça sol, aconteça o que acontecer, seja lá o que acontecer, conforme necessário, conforme necessário, conforme necessário, conforme desejado, de acordo com todos, a verdade é que, tendo em mente que, supondo que, levando em conta que, muito embora, tendo em conta, levando em conta que, contanto que, desde que, contanto que, desde que, supondo-se que, apesar do fato de, contanto que, visto como, contanto que, com a condição de, apenas se, recear, lamentar, com respeito a, em relação a, no sentido de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ότι

que

Είπε ότι (or: πως) δεν ήθελε να φύγει.
Ele falou que não queria ir.

se

Δεν είμαστε σίγουροι αν (or: εάν) θα βρέξει ή όχι.
Não temos certeza se vai chover.

destrambelhado

é pra já

mazel tov

percepção, noção

Η επίγνωση των θέσεων των συμπαιχτών του, τον έκανε σπουδαίο μπασκετμπολίστα.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ele tem consciência de seus erros graves.

franqueza

clientela

(ir ao bar,restaurante)

prontidão

Η Πέτρα είχε πακετάρει τα πάντα προκαταβολικά και για αρκετές ώρες ήταν σε ετοιμότητα.
Petra tinha tudo arrumado com antecedência e passou diversas horas em estado de prontidão.

reconhecimento

Στην αρχή η Τζούλια δεν είχε ιδέα ποιος ήταν ο Χάρι, αλλά μετά είδε τα σημάδια της αναγνώρισης στο πρόσωπό της.
Inicialmente Julia não fazia ideia de quem Harry era, mas depois ele notou o reconhecimento nos olhos dela.

estouro

(brasileirismo: de animais)

reconhecimento

elevação, altura

(ως απόλυτο μέγεθος)

A elevação da plataforma do palestrante dá a ele mais autoridade.

demissão

Você ouviu sobre a demissão de Rodney? Aparentemente, ele foi demitido por peculato!

bem-estar

Οι γονείς οφείλουν να διασφαλίζουν την ευημερία των παιδιών τους.
Os pais devem garantir o bem-estar de seus filhos.

vivacidade

corrente de ar

uniformidade

(superfície)

sussurro

Ο συνεχής ψίθυρος των μαθητών ενοχλούσε τον δάσκαλό τους.
Os sussurros constantes dos alunos incomodaram o professor.

disposição irregular

pranto

Θυμάμαι τα δάκρυα της Σέιλα όταν μας ανακοίνωσε τα άσχημα νέα.

pretender

(ότι είμαι κάτι)

Η έρευνα της Άμπερ ισχυρίζεται πως αποδεικνύει πως η κατανάλωση της σοκολάτας κάνει καλό.
A pesquisa de Amber pretende mostrar que comer chocolate é bom para você.

dizer que alguém está blefando

aposto que

(αργκό, προφορικό) (figurado)

Στοίχημα ότι δεν μπορείς να τρέξεις πιο γρήγορα από μένα.

fazer sua parte

postular, requerer

(για το μέλλον)

inferior, insatisfatório

interessantemente, curiosamente

Περιέργως, άκουσα κάποιον να μιλά χτες για το ίδιο πράγμα.

desprezo, descaso

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. O soldado foi punido por seu total desprezo às ordens. Claire demonstra um ostensivo desprezo pelos sentimentos alheios.

redundância

Ο δάσκαλος του Πίτερ επισήμανε ότι αρκετές φράσεις στην έκθεσή του αποτελούν πλεονασμό.
A professora de Peter apontou a redundância de diversas frases em sua redação.

retidão

Σύντομα, φάνηκε η ορθότητα της απόφασης της αστυνομίας.

aposta

(probabilidade)

disfarce

(figurado)

lavrada

fragilidade

(μεταφορικά)

tomada, invasão

(apropriação)

embaraçar, enredar

(figurado)

indicação

(ato de indicar)

Η παραπομπή σε ειδικό ιατρό είναι πολύ σημαντική για τη διάγνωση της πάθησης.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Esta empresa só contrata funcionários com referências.

abrandamento

revelar-se

A intuição do detetive revelou-se correta.

requerer

Αυτό το μάθημα προϋποθέτει βασική γνώση της ισπανικής γλώσσας.
Este curso requer um conhecimento básico de espanhol.

reserva

As pessoas frequentemente confundem a reserva de Patrícia com hostilidade, mas, na verdade, quando você a conhece, ela é muito gentil.

eminência, superioridade, excelência

Η ανωτερότητά της στη φωνητική τεχνική την κάνει να ξεχωρίζει από τους άλλους.
Sua excelência em técnica vocal a diferencia dos outros.

crispatura

azedume

desagradável

infinidade

(figurado)

parecer

Φαίνεται να έχεις πραγματικά ανάγκη από διακοπές!
Parece que você precisa de férias!

notar

Σε έχει δει ή όχι ακόμα;
Ele já notou você?

autoproclamar-se

Ele autoproclamou-se o filho desaparecido há tempos do falecido que voltou para reclamar sua herança.

cortar

(μεταφορικά)

empolgação

Adoro a empolgação que tenho ao atuar na frente do público.

enrustido

(ofensivo, gíria: secretamente gay)

aparentemente

presumivelmente

(supostamente)

empaticamente

ação cortante

(άνεμος)

Você pode mesmo sentir a ação cortante do vento no inverno.

dispêndio, gasto

Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho.

inutilidade

correção

estranheza

improbabilidade

robusteza

sobre

(sobre o assunto)

Vou te falar o que penso sobre isso mais tarde.

apesar de

cumprimentar

(βλέπω ότι είναι εκεί)

Ele nem me cumprimenta.

pode-se pensar

destinado a

não supervisionado

(αρνητικό)

independente de, independentemente de

em qualquer tempo, a qualquer hora

(sempre que conveniente)

aconteça o que acontecer, chova ou faça sol

aconteça o que acontecer, seja lá o que acontecer

conforme necessário

conforme necessário

conforme necessário

conforme desejado

As batatas podem ser descascadas ou não, conforme desejado. A luz pode ser ligada ou desligada, conforme desejado.

de acordo com todos

a verdade é que

(não obstante)

tendo em mente que

supondo que

levando em conta que

muito embora

Παρόλο που έβρεχε, αποφάσισα να πάω στη βιβλιοθήκη με τα πόδια.
Eu decidi ir para a biblioteca, apesar de estar chovendo. Linda veio trabalhar, apesar de estar doente.

tendo em conta, levando em conta que

Δεδομένου ότι δεν πρόσεχες και πολύ, μπορώ να αντιληφθώ γιατί δεν καταλαβαίνεις.
Tendo em conta que você realmente não estava ouvindo, vejo o porquê de não entender.

contanto que, desde que

(sob a condição de que)

contanto que, desde que

(sob a condição de que)

supondo-se que

apesar do fato de

(BRA)

contanto que

visto como

contanto que

Μπορείς να πας στον χορό Σταχτοπούτα, με την προϋπόθεση ότι θα επιστρέψεις μέχρι τα μεσάνυχτα.
Você pode ir ao baile, Cinderela, contanto que esteja de volta à meia-noite.

com a condição de, apenas se

(ressalva)

recear, lamentar

Receio não ter feito um bom trabalho ontem. Lamento ter que ir.

com respeito a, em relação a, no sentido de

Vamos aprender Grego

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ότι em Grego, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Grego.

Você conhece Grego

O grego é uma língua indo-européia, falada na Grécia, oeste e nordeste da Ásia Menor, sul da Itália, Albânia e Chipre. Tem a história mais longa registrada de todas as línguas vivas, abrangendo 34 séculos. O alfabeto grego é o principal sistema de escrita para escrever grego. O grego tem um lugar importante na história do mundo ocidental e do cristianismo; A literatura grega antiga teve obras extremamente importantes e influentes na literatura ocidental, como a Ilíada e a Odýsseia. O grego é também a língua em que muitos textos são fundamentais na ciência, especialmente na astronomia, matemática e lógica, e na filosofia ocidental, como os de Aristóteles. O Novo Testamento na Bíblia foi escrito em grego. Esta língua é falada por mais de 13 milhões de pessoas na Grécia, Chipre, Itália, Albânia e Turquia.