O que significa lýsa em Islandês?
Qual é o significado da palavra lýsa em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lýsa em Islandês.
A palavra lýsa em Islandês significa iluminar, badejo, descrever. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra lýsa
iluminarverb Saman hafa þessi tvö blöð verið trúföst verkfæri sem lýsa okkur veginn í myrkvuðum heimi. Juntas, essas duas publicações têm sido instrumentos fiéis que iluminam nosso caminho num mundo mergulhado em escuridão. |
badejonoun |
descreververb Hvor upptalningin finnst þér lýsa betur andanum í tónlistinni sem þú hlustar á? Qual dessas listas descreve melhor o espírito das músicas que você ouve? |
Veja mais exemplos
(7) Þau lýsa hvernig takast megi á við vandamál nútímans. (7) Mostram como enfrentar os problemas atuais. |
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum. A partir do dia de Pentecostes, Deus declarava justos os que criam e depois os adotava como filhos espirituais, com a perspectiva de reinar com Cristo no céu. |
22 Það ber allt að sama brunni eins og þessar lifandi myndlíkingar lýsa: Ekkert getur hindrað hinn alvalda, alvitra og óviðjafnanlega Jehóva í að efna fyrirheit sín. 22 Todas essas vívidas descrições nos levam a uma conclusão — nada pode impedir que o todo-poderoso, todo-sábio e incomparável Jeová cumpra o que promete. |
Hann er verri en hægt er að lýsa með orðum É de uma maldade como nunca leram em lado nenhum |
Lýsa upp hnappa á lyklaborði Realçar & teclas no teclado |
Robb Stark verður fjórði þegar stuðningsmenn Stark- og Tullyættanna lýsa hann konunginn í norðri. Robb Stark se torna o terceiro quando seus vassalos o proclamam Rei do Norte. |
Í Biblíunni eru notaðir ýmsir titlar til að lýsa Guði, svo sem skapari og almáttugur Guð. As Escrituras Sagradas usam vários títulos para se referir a Deus, tais como Criador e Deus Todo-Poderoso. |
Þegar þú lest um endalok þjáninga og dauða í Opinberunarbókinni 21:4 ætti tónninn að lýsa innilegu þakklæti fyrir þá lausn sem boðuð er. Ao ler Revelação 21:4, sobre o fim do sofrimento e da morte, a voz deve refletir terno apreço pelo alívio maravilhoso predito ali. |
Vídeóið sýnir Ingrid Delgado, stúlku frá El Salvador, lýsa tilfinningum sínum til musterisins. O vídeo mostra Ingrid Delgado, uma moça de El Salvador, compartilhando seus sentimentos sobre o templo. |
11:2-6 — Nú hafði Jóhannes skírari heyrt Guð lýsa velþóknun sinni á Jesú og vissi því ef til vill að hann var Messías. Af hverju spurði hann þá: „Ert þú sá, sem koma skal?“ 11:2-6 — Se João já sabia que Jesus era o Messias por ter ouvido a voz de aprovação de Deus, por que ele perguntou se Jesus era “Aquele que vem”? |
Með öðrum orðum, hefurðu brotið lög með því að lýsa sjálfan þig konung í andstöðu við keisarann? Em outras palavras, violaste a lei, declarando-te rei em oposição a César? |
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum. Mas isto dificilmente é uma apresentação justa de Jesus, a quem os Evangelhos retratam como homem cordial e bondoso, de sentimentos profundos. |
Þegar kristni heimurinn tók þá kenningu upp á arma sína rangsneru guðfræðingar Biblíunni til að láta líta út fyrir að ritningarstaðir, sem lýsa himnesku voninni, kenni að allt gott fólk fari til himna. Quando a cristandade adotou tal idéia, os teólogos torceram as Escrituras para fazer com que os textos que falam da esperança celestial parecessem ensinar que todos os bons vão para o céu. |
(Hebreabréfið 11:32) Bækurnar tvær kenna meginreglur sem enn eru mikilvægar, og lýsa atburðum sem höfðu langvarandi áhrif á þjóna Guðs, raunar á allt mannkynið. (Hebreus 11:32) Os dois livros ensinam princípios que ainda são importantes, e descrevem eventos que tiveram efeitos de longa duração sobre o povo de Deus, de fato, sobre toda a humanidade. |
Eingöngu lýsa Pincel Colante |
Grísku mælskumennirnir notuðu minnistækni sem fólst í því að raða niður hlutum eða staðsetja þá. Gríska ljóðskáldið Símonídes frá Keos var fyrstur manna til að lýsa þessari tækni árið 477 f.Kr. Um tipo de mnemônica usado por oradores da Grécia antiga foi o método loci, ou de localização, descrito pela primeira vez pelo poeta grego Simônides de Ceos, em 477 AEC. |
Þeir hafa réttinn, kraftinn, og valdið til að lýsa yfir huga og vilja Guðs til fólks hans, í samræmi við heildarumsjón og vald forseta kirkjunnar. Eles têm o direito, o poder e a autoridade para declarar a mente e a vontade de Deus a seu povo, estando sujeitos ao poder e à autoridade supremos do presidente da Igreja. |
3 Í dæmisögunum um meyjarnar tíu og um talenturnar lýsir Jesús svipuðum aðstæðum og gert er hér að ofan. Báðar fjalla þær um tíma endalokanna og lýsa hvers vegna sumir andasmurðir kristnir menn eru trúir og hyggnir en aðrir ekki. 3 Nas suas parábolas das virgens e dos talentos, Jesus usou situações similares a essas para ilustrar por que no tempo do fim alguns cristãos ungidos seriam fiéis e discretos, mas outros não. |
Hann notaði ótrúlegan vaxtarmátt mustarðskornsins til að lýsa hvernig ríki Guðs getur vaxið og verndað, og hvernig það getur rutt öllum hindrunum úr vegi. Ele usou o extraordinário crescimento de um grão de mostarda para ilustrar a capacidade do Reino de Deus de se expandir, dar proteção e vencer todos os obstáculos. |
(b) Hvernig má lýsa þessu í sambandi við lærisveina Jesú? (b) Como se ilustra isso em conexão com os discípulos de Jesus? |
Eingöngu lýsa Nova Máscara de Filtro |
11. (a) Hvernig er hægt að lýsa dæmigerðu lífsferli dýrs? 11. (a) Como se pode descrever o típico ciclo de vida dum animal? |
Og stjörnuljósin lýsa þér, Linda estrela brilha lá no céu |
Ég á enn erfitt með að lýsa þessu ‚einhverju‘ með orðum. Mesmo agora é difícil expressar esse ‘algo mais’ em palavras. |
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við. Assim como Marie Madeline Cardon defendeu corajosamente os missionários e suas crenças recém-adquiridas, precisamos defender corajosamente as doutrinas reveladas pelo Senhor que descrevem o casamento, as famílias, o papel divino dos homens e das mulheres e a importância do lar como lugar sagrado — mesmo quando o mundo está gritando em nossos ouvidos que esses princípios estão ultrapassados, nos limitam ou são irrelevantes. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lýsa em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.