O que significa aðstoð em Islandês?
Qual é o significado da palavra aðstoð em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aðstoð em Islandês.
A palavra aðstoð em Islandês significa ajuda, assistência, auxílio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra aðstoð
ajudanounfeminine Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda. Muito antes de chegar ao fim do túnel, eu já não precisava da ajuda de meus amigos. |
assistêncianoun Bendið á hvernig aðrir geta boðið fram aðstoð og verið til hvatningar. Podem ser feitos breves comentários para trazer à atenção da assistência pontos importantes. |
auxílionoun Skrifaðu með aðstoð foreldra þinna fæðingardagana við hlið nafnanna. Com o auxílio dos seus pais, escreva as datas de nascimento ao lado de cada nome. |
Veja mais exemplos
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. Poderá solicitar um estudo bíblico gratuito escrevendo aos editores desta revista. |
Áður en langt um leið tóku málin á sig þessa mynd: Fyrrverandi biblíunemendur Daníels þurftu að fá athygli og aðstoð og Sara sá um að veita hana. Logo se desenvolveu esta situação: os estudantes de Daniel precisavam de apoio emocional, que recebiam de Sara. |
Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár. Não podia voltar e desfazer o problema de sua juventude por si mesmo, mas podia começar de onde estava e, com ajuda, apagar a culpa que o perseguia por todos aqueles anos. |
(Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á. (Provérbios 3:27) A compaixão nos motivará a tomar a iniciativa de ajudar, conforme nossas circunstâncias permitirem. |
Jesús benti á að fólk þyrfti aðstoð til að skilja til fulls það sem hann kenndi. Jesus disse que as pessoas precisariam de ajuda para entender realmente o que ele ensinou. |
Þú elskar piltinn og hann vill aðstoð þína við að fá aðra konu! Está apaixonada pelo cara... e ele pede ajuda para conquistar outra! |
Hann fór aftur að stunda biblíunám og þáði aðstoð safnaðarins. Koichi reiniciou seu estudo da Bíblia e aceitou ajuda da congregação. |
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. Por exemplo, os anciãos talvez possam ajudar os pais a encontrar programas governamentais ou sociais na localidade que os beneficiem. |
Hjálparsjóður, sem vottar Jehóva stofnuðu, veitti þessu fólki líka skjóta aðstoð. As vítimas também foram logo socorridas por um fundo para auxílio em caso de calamidades, criado pelas Testemunhas de Jeová. |
Frásögur sýna að það er gefandi að veita slíka aðstoð. Os relatórios mostram que prestar tal ajuda é uma experiência gratificante. |
Sérhverjum sem sýndi áhuga á sannindum Biblíunnar var boðin persónuleg aðstoð til að kynna sér Biblíuna heima hjá sér. Iniciavam-se estudos bíblicos domiciliares com as pessoas interessadas na verdade da Bíblia. |
Við gætum þegið aðstoð ykkar við að komast að hofinu. Nós poderíamos usar a sua ajuda para chegar ao templo. |
Hvaða aðstoð veitir hann honum sem söfnuði? Que ajuda lhes dá Deus como congregação? |
En hvað geta aldraðir vottar gert sjálfir til að slík aðstoð sé veitt með gleði en ekki andvarpandi? Entretanto, o que pode a própria Testemunha idosa fazer para que esse serviço seja prestado com alegria e não com suspiros? |
Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda. Muito antes de chegar ao fim do túnel, eu já não precisava da ajuda de meus amigos. |
(Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda? (Jeremias 17:9) Mas será que ele é humilde o suficiente para aceitar ajuda e conselhos específicos e amorosos quando a situação o exige? |
Ég útvega aðstoð. Procurar ajuda. |
„Til þess þyrfti aðstoð af himnum ofan.“ “Será necessário ajuda de cima.” |
6:10) Þá segjum við ekki bara „vermið ykkur og mettið“ heldur veitum þeim nauðsynlega aðstoð. — Jak. 6:10) Essa ajuda mostra que, de fato, não estamos simplesmente dizendo a esses irmãos que ‘se mantenham aquecidos e bem alimentados’, sem ajudá-los na prática. — Tia. |
Þiggðu aðstoð safnaðaröldunga. Aceite ajuda espiritual de anciãos cristãos |
Eins og við þurfum aðstoð hans í samkvæmislífinu! Imaginar que nós precisaríamos da ajuda dele em sociedade. |
En fólk Jehóva fær andlega aðstoð því hann lofaði: „Ég vil setja hirða yfir þá, og þeir skulu gæta þeirra, og þeir skulu eigi framar hræðast né skelfast og einskis þeirra skal saknað verða.“ — Jeremía 23:4. Mas o povo de Jeová tem ajuda espiritual, porque Ele prometeu: “Vou suscitar sobre elas pastores que realmente as apascentarão; e não terão mais medo, nem ficarão aterrorizadas, e nenhuma delas estará faltando.” — Jeremias 23:4. |
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín). Outros medicamentos reduzem bastante a perda de sangue durante a cirurgia (aprotinina, antifibrinolíticos) ou ajudam a reduzir hemorragias agudas (desmopressina). |
* Aðstoð óskast: Dætur, synir, systur, bræður, frænkur, frændur, ömmur og afar og sannir vinir óskast til að þjóna sem ráðgjafar og til að rétta hjálparhönd á vegi sáttmálans. * Precisa-se de: filhas e filhos, irmãs e irmãos, tias e tios, primas e primos, avós e amigos verdadeiros para servir como mentores e para oferecer as mãos que ajudam ao longo do caminho do convênio |
* Aðstoð óskast: Sannir lærisveinar Drottins Jesú Krists * Precisa-se de: verdadeiras discípulas do Senhor Jesus Cristo |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aðstoð em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.