Co oznacza так как w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa так как w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać так как w Rosyjski.
Słowo так как w Rosyjski oznacza ponieważ, bo, gdyż. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa так как
ponieważconjunction (wyrażający przyczynę czegoś z takiego powodu, że...) Она сама помогла ему, так как больше никто бы этого не сделал. Sama mu pomogła ponieważ nikt inny by tego nie zrobił. |
boconjunction Пол на кухне весь в молоке, так как жена разбила бутылку. Podłoga w kuchni jest cała w mleku, bo żona rozbiła butelkę. |
gdyżinterjection Ну, позвольте мне рассказать вам, так как я был там. Pozwól mi to powiedzieć, gdyż to ja przy tym byłem. |
Zobacz więcej przykładów
Дядюшка Энцо в точности такой, как на картинках, только крупнее, чем она ожидала. Wujek Enzo wygląda z bliska tak samo jak na plakatach, a nawet jest większy, niż wydawało się D.U. |
– Вы говорите так, как будто мы с вами, – сказал Хови. – Это не так. –Mówi pan tak, jakbyśmy w całej tej sprawie mieli z wami coś wspólnego – powiedział Howie. – A tak wcale nie jest. |
— Хотелось бы надеяться, что они такие, как мы с тобой — Mam nadzieję, że są tacy sami jak ty i ja |
«Все будет так, как Бог пожелает», — подумал он и доверчиво закрыл глаза. “Czegokolwiek Bóg chce, wydarzy się” - pomyślał i z ufnością zamknął oczy. |
Он сдавала экзамены три раза, так как думала, что способна на лучшее. Trzy razy zdawała egzaminy SAT, za każdym razem chciała poprawić swój wynik. |
— Куда они собираются ставить иглу? — я спрашиваю, так как очевидно, что ее ручки слишком маленькие. – pytam, bo jej rączki są na to zdecydowanie za małe. |
Так как государь болен простудой, он не сможет присутствовать на утреннем совете. W związku z przeziębieniem, Jego Królewska Wysokość nie weźmie udziału w porannym zebraniu. |
Значит, все должно идти так, как до покушения на жизнь Билли. Wszystko musi iść tak jak przedtem, tak jak przed zamachem na życie Billy’ego. |
Я не могла прокрасться незаметно через задний выход, так как должна была вернуть ключи Дугу. Nie mogłam wymknąć się niezauważona tylnym wyjściem, bo musiałam jeszcze oddać klucze Dougowi. |
Я должен понять природу своего существования, по крайней мере, так, как ты понимаешь свою. Chcę pojąć istotę mego bytu — tak jak ty, mimo wszystko, rozumiesz cel swego istnienia. |
Я сказал, что не смог их опознать, так как не видел никакого избиения вообще. Powiedziałem, że nie mogę ich zidentyfikować, bo nigdy nie widziałem pobicia. |
Мясо, конечно, было не таким, какое они вялили в постоянном лагере, и которое можно было хранить месяцами. W stałym obozie przygotowywano by suszone mięso w inny sposób, wymagający schnięcia przez wiele miesięcy. |
— Коди, не пойми меня неправильно, так как, знаю, мы только что встретились, но... думаю, я люблю тебя. – Cody, nie zrozum mnie źle, wiem, że dopiero się poznaliśmy, ale... chyba cię kocham. |
Кто-то проник сюда — не знаю когда, так как я уже несколько дней не заглядывал в этот шкаф... Ktoś tu pewnie wszedł... nie wiem kiedy, bo od kilku dni nie zaglądałem do gabinetu |
Все идет по плану, так, как мы хотели. Wszystko idzie zgodnie z planem. |
— Весь мир представлен на Шарлотт-стрит, — провозгласил Дэв, будто прочитав мои мысли. — Так какой у нас план? – Na Charlotte Street można znaleźć cały świat – odezwał się Dev, jakby czytając mi w myślach. – To jaki mamy plan? |
Второй вывод: это что-то имеет органическую природу, так как крошечная капля смогла произвести огромный эффект. Po drugie: musiało to być z natury biologiczne, ponieważ malutka kropelka wystarczyła dla uzyskania ogromnych efektów. |
Не примет ли он ее сторону, так как соперничает с Карлом за императорскую корону? Może ją wesprze, skoro stanął z Karolem w szranki o koronę cesarza? |
Я никогда не думала о нашей истории так, как ее описал Кэррик. Nigdy nie myślałam o tym tak, jak to ujął Carrick. |
Так какого черта он не возьмет и не отнесет ее в комнату Фьюри? Czemu więc nie weźmie jej i nie zaniesie do łóżka Furiatha? |
Если Дэниел Дэниелс любил меня так, как я думала, он любит, он покажется. Jeśli Daniel Daniels kochał mnie w sposób, w jaki wiedziałam, że kocha, z pewnością się pojawi. |
— Не допустить вас убить Габриель де Нерваль так, как вы пытались убить Полину Мельен — Żeby nie dozwolić panu zamordować panny Gabrieli de Nerval, jakeś pan chciał zamordować Paulinę de Meulien |
Я- У вас тут совсем не так, как я себе представляла. To mieszkanie to raczej nie to, co sobie wyobrażałam. |
И мог бы объяснить, почему все было не так, как все думают. Mógł też wyjaśnić, dlaczego nic nie było tak, jak się wydawało. |
Он вошел в крытый рынок и принялся покупать так, как не покупал никогда. Wszedł do Saluhallen i zaczął robić zakupy, jakich nigdy przedtem nie robił. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu так как w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.