Co oznacza s'engager w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa s'engager w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'engager w Francuski.
Słowo s'engager w Francuski oznacza pozyskiwać, wynająć kogoś, wnosić coś przeciwko komuś, wynajmować coś/kogoś, zatrudniać, angażować, wynajmować, zobowiązywać, zatrudniać, zaciągać, zaczynać, inicjować, zaczynać grać, zatrudnić, zakładać, angażować się, wiązać się, zapisywać się, zgłaszać się na ochotnika do wojska, zgłaszać się na ochotnika do wojska, wojsko, włączyć się, wchodzić, poświęcać się czemuś, rozmawiać, dyskutować, podejmować się, zagrażający życiu, uczestniczyć w, zaciągać się, ponownie zobowiązywać się, nawiązywać kontakt z kimś, zatrudniony przez kogoś, zobowiązywać się do zrobienia czegoś, traktować kogoś/coś wymijająco, angażować kogoś w coś, zatrudniać kogoś tymczasowo, podejmować się zrobienia czegoś, występować o coś, dołączać, zobowiązywać się, zaangażowany w coś, pozywać o coś, podejmować walkę z kimś, zobowiązywać się, zobowiązany do czegoś, angażować się w coś, ścierać się, deklarować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa s'engager
pozyskiwaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pourquoi tu n'engages pas un avocat pour régler ça ? |
wynająć kogoś
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Le studio de cinéma a engagé un designer célèbre pour la confection d'accessoires. |
wnosić coś przeciwko komuśverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle a engagé des poursuites contre son employeur. |
wynajmować coś/kogośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les parents vont engager un clown pour la fête. |
zatrudniaćverbe transitif (une personne) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat. |
angażować, wynajmowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) George a engagé un avocat pour son procès. |
zobowiązywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce contrat engage Isabelle à travailler pour l'agence pour une durée de cinq ans. |
zatrudniaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zaciągać(des frais, coûts) (dług) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zaczynać, inicjować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Seth a initié la séquence de lancement. |
zaczynać grać
Pendant notre séjour en Afrique, j'ai entamé une relation amicale avec notre guide. |
zatrudnić
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) La société a remporté un contrat et a embauché (or: a recruté) cent nouveaux employés. Firma wygrała kontrakt i przyjęła do pracy stu nowych pracowników. |
zakładać(règles) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche. |
angażować sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nous avons besoin de gens qui sont capables de s'engager, alors ne postulez pas si vous ne le pouvez pas. Potrzebujemy ludzi, którzy są w stanie się zaangażować, więc jeśli nie możesz, nie aplikuj o tę pracę. |
wiązać sięverbe pronominal (przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il lui a demandé de se marier avec lui, mais elle était réticente à l'idée de s'engager. |
zapisywać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je m'engage dans ce projet car je le trouve très intéressant. |
zgłaszać się na ochotnika do wojskaverbe pronominal (Militaire) Il s'engagea avant même que la guerre ne soit déclarée. |
zgłaszać się na ochotnika do wojskaverbe pronominal Il s'est engagé lorsque la guerre a éclaté. |
wojsko
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a rejoint l'armée il y a cinq ans et ça lui plaît. |
włączyć sięverbe pronominal (Automobile : vitesse) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
wchodzić(Militaire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
poświęcać się czemuś(une relation, l'armée,...) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Paine poświęcił się sprawie niepodległości Stanów Zjednoczonych. |
rozmawiać, dyskutować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
podejmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire. Rząd podjął się wesprzeć wysiłki organizacji pomocowej. |
zagrażający życiulocution verbale (soutenu) Les médecins ont diagnostiqué un cancer qui engage son pronostic vital. Les blessures subies lors de l'accident engageaient son pronostic vital. |
uczestniczyć wverbe pronominal |
zaciągać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Mon père s'est engagé dans l'armée à l'âge de 18 ans. |
ponownie zobowiązywać sięverbe pronominal |
nawiązywać kontakt z kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zatrudniony przez kogośverbe pronominal Elle s'est fait embaucher par une grosse boîte d'informatique comme programmeuse. |
zobowiązywać się do zrobienia czegoś
|
traktować kogoś/coś wymijającolocution verbale Le gouvernement ne s'engage pas sur le sujet. |
angażować kogoś w coś(la conversation) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) En attendant le bus, j'ai engagé la conversation avec une vieille dame. |
zatrudniać kogoś tymczasowo
|
podejmować się zrobienia czegoś
Le relecteur s'est engagé à faire les corrections. |
występować o coś
Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts. |
dołączać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle devint membre du club d'échecs. Dołączyła do klubu szachowego. |
zobowiązywać sięverbe pronominal (do czegoś, zrobić coś) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé. |
zaangażowany w coś
Rachel jest zaangażowana w poprawę jakości życia zwierząt. |
pozywać o coś
Après l'histoire scandaleuse que le journal publia, l'aristocrate poursuivit celui-ci en dommages et intérêts. |
podejmować walkę z kimślocution verbale (Militaire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'armée a engagé le combat contre l'ennemi. Wojsko podjęło walkę z wrogiem. |
zobowiązywać sięverbe pronominal (do czegoś, zrobić coś) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) L'employeur s'engage à payer au fournisseur la somme stipulée. |
zobowiązany do czegoś
Rita s'est engagée à parler à la conférence ce matin-là. Tamtego ranka Rita była zobowiązana do wygłoszenia przemówienia na konferencji. |
angażować się w coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
ścierać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
deklarować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'engager w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa s'engager
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.