Co oznacza s'engager w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'engager w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'engager w Francuski.

Słowo s'engager w Francuski oznacza pozyskiwać, wynająć kogoś, wnosić coś przeciwko komuś, wynajmować coś/kogoś, zatrudniać, angażować, wynajmować, zobowiązywać, zatrudniać, zaciągać, zaczynać, inicjować, zaczynać grać, zatrudnić, zakładać, angażować się, wiązać się, zapisywać się, zgłaszać się na ochotnika do wojska, zgłaszać się na ochotnika do wojska, wojsko, włączyć się, wchodzić, poświęcać się czemuś, rozmawiać, dyskutować, podejmować się, zagrażający życiu, uczestniczyć w, zaciągać się, ponownie zobowiązywać się, nawiązywać kontakt z kimś, zatrudniony przez kogoś, zobowiązywać się do zrobienia czegoś, traktować kogoś/coś wymijająco, angażować kogoś w coś, zatrudniać kogoś tymczasowo, podejmować się zrobienia czegoś, występować o coś, dołączać, zobowiązywać się, zaangażowany w coś, pozywać o coś, podejmować walkę z kimś, zobowiązywać się, zobowiązany do czegoś, angażować się w coś, ścierać się, deklarować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'engager

pozyskiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourquoi tu n'engages pas un avocat pour régler ça ?

wynająć kogoś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le studio de cinéma a engagé un designer célèbre pour la confection d'accessoires.

wnosić coś przeciwko komuś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a engagé des poursuites contre son employeur.

wynajmować coś/kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents vont engager un clown pour la fête.

zatrudniać

verbe transitif (une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat.

angażować, wynajmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George a engagé un avocat pour son procès.

zobowiązywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce contrat engage Isabelle à travailler pour l'agence pour une durée de cinq ans.

zatrudniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaciągać

(des frais, coûts) (dług)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaczynać, inicjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seth a initié la séquence de lancement.

zaczynać grać

Pendant notre séjour en Afrique, j'ai entamé une relation amicale avec notre guide.

zatrudnić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La société a remporté un contrat et a embauché (or: a recruté) cent nouveaux employés.
Firma wygrała kontrakt i przyjęła do pracy stu nowych pracowników.

zakładać

(règles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.

angażować się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nous avons besoin de gens qui sont capables de s'engager, alors ne postulez pas si vous ne le pouvez pas.
Potrzebujemy ludzi, którzy są w stanie się zaangażować, więc jeśli nie możesz, nie aplikuj o tę pracę.

wiązać się

verbe pronominal (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il lui a demandé de se marier avec lui, mais elle était réticente à l'idée de s'engager.

zapisywać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je m'engage dans ce projet car je le trouve très intéressant.

zgłaszać się na ochotnika do wojska

verbe pronominal (Militaire)

Il s'engagea avant même que la guerre ne soit déclarée.

zgłaszać się na ochotnika do wojska

verbe pronominal

Il s'est engagé lorsque la guerre a éclaté.

wojsko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a rejoint l'armée il y a cinq ans et ça lui plaît.

włączyć się

verbe pronominal (Automobile : vitesse)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

wchodzić

(Militaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poświęcać się czemuś

(une relation, l'armée,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Paine poświęcił się sprawie niepodległości Stanów Zjednoczonych.

rozmawiać, dyskutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podejmować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire.
Rząd podjął się wesprzeć wysiłki organizacji pomocowej.

zagrażający życiu

locution verbale (soutenu)

Les médecins ont diagnostiqué un cancer qui engage son pronostic vital. Les blessures subies lors de l'accident engageaient son pronostic vital.

uczestniczyć w

verbe pronominal

zaciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mon père s'est engagé dans l'armée à l'âge de 18 ans.

ponownie zobowiązywać się

verbe pronominal

nawiązywać kontakt z kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zatrudniony przez kogoś

verbe pronominal

Elle s'est fait embaucher par une grosse boîte d'informatique comme programmeuse.

zobowiązywać się do zrobienia czegoś

traktować kogoś/coś wymijająco

locution verbale

Le gouvernement ne s'engage pas sur le sujet.

angażować kogoś w coś

(la conversation)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
En attendant le bus, j'ai engagé la conversation avec une vieille dame.

zatrudniać kogoś tymczasowo

podejmować się zrobienia czegoś

Le relecteur s'est engagé à faire les corrections.

występować o coś

Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts.

dołączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle devint membre du club d'échecs.
Dołączyła do klubu szachowego.

zobowiązywać się

verbe pronominal (do czegoś, zrobić coś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé.

zaangażowany w coś

Rachel jest zaangażowana w poprawę jakości życia zwierząt.

pozywać o coś

Après l'histoire scandaleuse que le journal publia, l'aristocrate poursuivit celui-ci en dommages et intérêts.

podejmować walkę z kimś

locution verbale (Militaire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'armée a engagé le combat contre l'ennemi.
Wojsko podjęło walkę z wrogiem.

zobowiązywać się

verbe pronominal (do czegoś, zrobić coś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'employeur s'engage à payer au fournisseur la somme stipulée.

zobowiązany do czegoś

Rita s'est engagée à parler à la conférence ce matin-là.
Tamtego ranka Rita była zobowiązana do wygłoszenia przemówienia na konferencji.

angażować się w coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ścierać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

deklarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'engager w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.