Co oznacza mauvaise w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa mauvaise w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mauvaise w Francuski.

Słowo mauvaise w Francuski oznacza zły, kiepski, zły, negatywny, zły, wadliwy, zły, zły, wrogi, nieprzyjazny, zły, przykry, odrażający, szkodliwy, zły, nie ten, nędzny, niesmaczny, niska jakość, słaby, zły, niedbały, niechlujny, okropny, paskudny, kiepski, lipny, nieodpowiedni, paskudny, nieodpowiedni, niewłaściwy, podły, kiepski, nieświeży, okropny, paskudny, zły, wolny, zły, okropny, straszny, beznadziejny, złośliwy, mściwy, bezwartościowy, posępny, zły, szkodliwy, paskudny, wstrętny, okropny, paskudny, nieudolny, wredny, okropny, grzeszny, niemoralny, niefortunny, surowy, ostry, nieprzepisowy, faul, czarny, nikczemny, nędzny, tandetny, krnąbrny, poirytowany, kiepski, słaby, poważny przypadek, być słabym w czymś, zło, niekorzystnie, minus, gorszy, znęcanie się, śmierdzieć, najgorszy, bezradny, bezsilny, złowrogi, złowieszczy, niegustowny, tandetny, kiczowaty, śmierdzący, niesmaczny, niedobrze wróżący, niedobrze, niezły, powyżej średniej, niezły, okropny, o złym usposobieniu, w złym guście, w złym smaku, na gorsze czasy, wadliwe działanie, złe zachowanie, złe traktowanie, stan zniszczenia, maltretowanie, złe zachowanie, szkoda, złe nastawienie, złe ustawienie, przykre usposobienie, trudny czas, mieszane uczucia, złe zachowanie, złe przeczucie co do czegoś/kogoś, spartaczenie, zła pogoda, paskudna pogoda, negatywny znak, złe zachowanie, zły osąd, zagrożenie dla zdrowia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mauvaise

zły, kiepski

adjectif (qualité)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La réception de la télévision était mauvaise.
Odbiór telewizora był zły.

zły

adjectif (incorrect)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Votre prononciation est mauvaise. Vous devez vous entraîner.
Twoja wymowa jest zła – musisz ćwiczyć.

negatywny

adjectif (opinion, critique,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pièce a reçu une très mauvaise critique.
Krytyk napisał negatywną recenzję przedstawienia.

zły

adjectif (nouvelle,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous.
Niestety, mam dla ciebie złe wieści.

wadliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Element z usterką pochodził z wadliwej serii.

zły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sa vue empirait car il lisait toujours sous un mauvais éclairage.
Jego wzrok pogarszał się, bo cały czas czytał przy nieodpowiednim oświetleniu.

zły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était un mauvais ouvrier et tout ce qu'il réparait se cassait rapidement.
Był złym robotnikiem – cokolwiek naprawił, zaraz znów się psuło.

wrogi, nieprzyjazny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zły

adjectif (temps, climat)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La côte ouest est connue pour son mauvais temps.

przykry, odrażający

adjectif (zapach)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une mauvaise odeur se dégageait de la poubelle.

szkodliwy

adjectif (dangereux)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fumer est mauvais (or: nuisible) pour vous.
Palenie jest szkodliwe.

zły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. W filmach czarny charakter zwykle przegrywa.

nie ten

(réponse,...)

C'est une mauvaise réponse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Macie nie tego człowieka!

nędzny

(déplaisant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt.

niesmaczny

(dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niska jakość

adjectif

Les mauvais appareils électroniques tombent en panne peu de temps après l'achat.

słaby

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mauvaise performance de l'équipe leur a fait perdre le match.

zły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'étrange tempête de grêle en plein milieu de l'été a été interprétée comme un mauvais présage par les habitants superstitieux de la ville.

niedbały, niechlujny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le mauvais anglais de l'adolescent faisait qu'il était difficile de comprendre ce qu'il disait.

okropny, paskudny

(temps)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je préfère rester à la maison plutôt que de conduire lorsqu'il fait mauvais temps.

kiepski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

lipny

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieodpowiedni

adjectif (pas le bon)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ses parents pensent que son ami est mauvais pour elle.

paskudny

adjectif (journée, expérience)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieodpowiedni, niewłaściwy

adjectif (importun)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était le mauvais moment pour le déranger.

podły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a mauvais caractère, et râle sur tout.
On ma podłe usposobienie i na wszystko narzeka.

kiepski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.

nieświeży

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce fruit sent mauvais. Il doit être pourri.

okropny, paskudny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il montra son mauvais caractère lorsqu'il apprit la mauvaise nouvelle.

zły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mon équipe préférée traverse une mauvaise passe : elle n'arrête pas de perdre.

wolny

adjectif (Sports : terrain, surface)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je n'aime pas jouer au foot là-bas : le terrain est mauvais et la balle avance mal.

zły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ville avait une mauvaise réputation mais en réalité elle était vraiment bien.

okropny, straszny, beznadziejny

(qualité) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

złośliwy, mściwy

(personne, remarque)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ses commentaires malveillants nous ont fait comprendre à quel point il était blessé et en colère.

bezwartościowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

posępny, zły

adjectif (regard)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szkodliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

paskudny, wstrętny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une mauvaise odeur (or: Une odeur désagréable) se dégageait de la poubelle.

okropny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une mauvaise mère.

paskudny

adjectif (humeur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieudolny

(action)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wredny, okropny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mary était une personne méchante qui faisait circuler des rumeurs à propos de toutes sortes de gens.

grzeszny, niemoralny

(action)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mentir à ses parents est une chose immorale.

niefortunny

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le timing de l'accident de voiture était vraiment pourri.

surowy, ostry

(contraste)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieprzepisowy

(Sports : balle)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

faul

(Sports : balle) (sport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le joueur anglais s'est pris un carton jaune pour une faute commise sur un Français.

czarny

(tache, marque)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sa condamnation allait marquer son casier judiciaire d'une empreinte indélébile.

nikczemny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'enfant méchant tourmentait le chaton.

nędzny, tandetny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

krnąbrny, poirytowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kiepski, słaby

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a abandonné son rêve de devenir artiste car ses peintures n'étaient pas bonnes. Elle joue dans un groupe mais j'ai entendu dire qu'ils n'étaient pas bons (or: qu'ils étaient mauvais).

poważny przypadek

(rhume surtout)

być słabym w czymś

Pourquoi la Grande-Bretagne est-elle si mauvaise au tennis ?
Dlaczego Wielka Brytania jest tak słaba w tenisie?

zło

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nous devons prendre le bon comme le mauvais.

niekorzystnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

minus

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel est l'inconvénient de suivre ce plan d'action ?

gorszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était pas bon hier, mais aujourd'hui, c'est pire.

znęcanie się

(envers les animaux)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La cruauté envers les animaux ne doit pas être tolérée.

śmierdzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pouah ! Ça pue dans la salle de bain. Tu devrais ouvrir une fenêtre.
Łooo! W tej łazience śmierdzi; powinieneś otworzyć okno.

najgorszy

(qualité : objet,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les pires meubles ne coûtent pas moins cher que les meilleurs.

bezradny, bezsilny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

złowrogi, złowieszczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niegustowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les étagères étaient remplies d'objets décoratifs de mauvais goût.

tandetny, kiczowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tout le monde est venu à la fête habillé avec des tenues de mauvais goût.

śmierdzący

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ouah, ce fromage pue vraiment. Tu es sûr qu'on peut le manger ?

niesmaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niedobrze wróżący

niedobrze

locution adjectivale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Paul était en mauvais (or: piteux) état après son accident de moto.

niezły

adjectif (nourriture)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette sauce n'est pas succulente, mais elle n'est pas mauvaise non plus.

powyżej średniej

niezły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je croyais que j'allais détester mon nouveau boulot, mais il n'est en fait pas si mal (or: pas si mal que ça).

okropny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est au lit avec une très mauvaise grippe.

o złym usposobieniu

(état, qualité)

Le professeur de piano de Daria est un homme irascible.

w złym guście

locution adverbiale

Certains ont accusé l'humoriste de se comporter avec mauvais goût.

w złym smaku

locution adverbiale

Je trouve qu'ils ont décoré leur chambre avec mauvais goût.

na gorsze czasy

Je mets un peu d'argent dans mon fonds d'urgence pour les jours difficiles (or: pour les mauvais jours). Il est important de mettre de l'argent de côté pour les jours difficiles (or: pour les mauvais jours).

wadliwe działanie

nom masculin

J'ai laissé la voiture au garage à cause d'un mauvais fonctionnement du système électrique.

złe zachowanie

Les élèves ont été convoqués chez le directeur pour mauvaise conduite.

złe traktowanie

nom masculin

Le mauvais traitement des employés ne sera pas toléré dans cette entreprise.

stan zniszczenia

nom masculin

Le vieux théâtre, autrefois majestueux et imposant, était tombé en délabrement.

maltretowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

złe zachowanie

szkoda

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

złe nastawienie, złe ustawienie

nom masculin

przykre usposobienie

nom masculin

J'ai mauvais caractère, mais j'apprends à me contrôler.

trudny czas

Tu es arrivé au mauvais moment. // Notre service vient de voir son budget réduit, alors, ce n'est pas le bon moment pour demander une augmentation au patron.

mieszane uczucia

nom masculin

Les ordinateurs ont du bon et du mauvais : ils sont super quand ils fonctionnent et exaspérants quand ce n'est pas le cas !

złe zachowanie

(enfant)

Comme punition pour sa mauvaise conduite, l'enfant fut envoyé dans sa chambre.

złe przeczucie co do czegoś/kogoś

spartaczenie

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zła pogoda

nom masculin

Le mauvais temps nous a empêchés d'aller à la pêche.

paskudna pogoda

nom masculin

Nous avons dû rester à la maison à cause du mauvais temps.

negatywny znak

nom masculin

złe zachowanie

L'élève a été mis à la porte du cours pour mauvais comportement.

zły osąd

nom masculin

Le mauvais jugement d'Elizabeth Taylor en matière d'hommes est bien connu.

zagrożenie dla zdrowia

locution adjectivale

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mauvaise w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.