Co oznacza hvert w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa hvert w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hvert w Islandzki.

Słowo hvert w Islandzki oznacza dokąd, kto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hvert

dokąd

pronoun (...służący do łączenia zdania głównego z podrzędnym, gdy zdanie podrzędne określa miejsce, w kierunku którego odbywa się ruch)

Hvaða stefnu hefur maðurinn kosið að taka og hvert hefur hún leitt hann?
Jaki tryb postępowania obrał człowiek i dokąd go ten wybór zaprowadził?

kto

pronoun

Af hverju þurfti Davíð á huggun að halda og hvert leitaði hann?
Dlaczego Dawid potrzebował pocieszenia i u kogo go szukał?

Zobacz więcej przykładów

Hvert ertu ađ fara?
Gdzie się wybierasz?
6. (a) Hvert var siðferðisástand Júdamanna fyrir hernámið?
6. (a) Jaki był stan moralny mieszkańców Judy przed niewolą?
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman.
4 Nie oznacza to, jakobyśmy mieli miłować się nawzajem tylko z poczucia obowiązku.
Hvert fer ég á vegamótum?
A na rozwidleniu?
Viđ borgum 20 dollara fyrir hvert lag sem ūú tekur upp.
Zapłacimy ci 20 $ za każdą nagraną piosenkę.
Hvert var hlutverk hans í lífinu?
Jaki miał cel w życiu?
13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘.
13 Mamy ‛zachęcać się nawzajem, i to tym bardziej, gdy widzimy przybliżanie się dnia’.
Hvernig veistu hvert viđ eigum ađ fara?
Skąd wiesz którędy iść?
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert.
19 Tacy młodzi wykonują też ogrom potrzebnej pracy fizycznej przy drukowaniu, oprawianiu i wysyłaniu każdego roku tysięcy ton literatury biblijnej.
Hvert er hlutverk trúar í undirgefni við Guð?
Jaką rolę w okazywaniu zbożnego podporządkowania odgrywa wiara?
Hvert ætlarđu?
Gdzie idziesz?
Hvert er hans vandamál?
Co mu odbiło?
Eftir að hann reis upp talaði hann til dæmis við tvo lærisveina, sem voru ráðvilltir vegna dauða hans, og útskýrði hvert hlutverk sitt væri í tilgangi Guðs.
Na przykład kiedy po zmartwychwstaniu spotkał dwóch uczniów zaniepokojonych jego śmiercią, wyjaśnił im swoją rolę w zamierzeniu Bożym.
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
Jehowa bynajmniej nie prosi nas, byśmy wybaczali sobie nawzajem, lecz On tego wymaga.
Launin mín eru lögð beint inn á bankareikning og ég tek bara út þá upphæð sem ég þarf í hvert skipti.
Moja pensja jest wpłacana od razu na konto, a wyciągam z niego tyle, ile w danej chwili potrzebuję.
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena.
„Za każdym razem, jak spojrzę w lustro, widzę ohydną, tłustą maszkarę” — żali się nastoletnia Serena.
Ūá sendi ég ūér bođ um hvar og hvenær ūú vilt ađ viđ séum vígđ, svo fel ég öll mín örlög ūér á hendur og geng viđ hliđ ūér hvert sem vera skal.
Uświadom mnie przez osobę, którą do ciebie przyślę, gdzie i kiedy zechcesz dopełnić obrzędu, wtedy całą mą przyszłość u nóg twoich złożę i w świat za tobą pójdę w imię Boże.
Ættum við ekki öll að gera ráðstafanir til þess að sækja hvert einasta mót og missa ekki af einum einasta dagskrárlið? – Orðskv.
Bez wątpienia wszyscy zechcemy tak układać swoje sprawy, aby być na każdej sesji każdego zgromadzenia i odnosić z nich pożytek (Prz.
Í þessu blaði er bent á hvað siðferðishrun okkar daga þýðir og hvert stefnir hjá mannkyninu.“
W tym czasopiśmie wyjaśniono, jak możemy się chronić przed złymi wpływami”.
Hvert fer ég að þessu lífi loknu?“
Dokąd pójdę, kiedy zakończy się to życie?
Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate
Włącz tę opcję, jeżeli wszystkie okna i widoki mają zostać odtwarzane przy uruchamianiu Kate
Honum fannst að allir, ekki bara fáir útvaldir, ættu að íhuga ‚hvert það orð sem fram gengur af Guðs munni.‘
Uważał, że nie jacyś nieliczni wybrańcy, lecz wszyscy ludzie powinni rozpatrywać „każdą wypowiedź, która przechodzi przez usta Jehowy”.
Hvert er og verður meginmarkmið óvina Guðs?
Co pozostaje głównym celem wrogów Boga?
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘
Po zapoznaniu się z fragmentem tekstu zadaj sobie pytanie: „Jaka jest główna myśl tego, co przeczytałem?”
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Prawdą jest, że uczęszczamy na cotygodniowe spotkania kościelne, aby uczestniczyć w obrzędach, uczyć się doktryny i uzyskać natchnienie, ale kolejnym bardzo ważnym powodem jest to, że jako kościelna rodzina i jako uczniowie Zbawiciela Jezusa Chrystusa baczymy jedni na drugich, dodajemy otuchy i szukamy sposobności do służby i wzajemnego wzmacniania.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hvert w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.