Co oznacza Евангелие от Матфея w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Евангелие от Матфея w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Евангелие от Матфея w Rosyjski.
Słowo Евангелие от Матфея w Rosyjski oznacza Ewangelia Mateusza, Ewangelia według świętego Mateusza, Mateusz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Евангелие от Матфея
Ewangelia Mateuszaproper Объясните, что повествование о волхвах приводится только в Евангелии от Матфея. Wyjaśnij, że jedynie w Ewangelii Mateusza podany jest zapis o Mędrcach. |
Ewangelia według świętego Mateuszaproper |
Mateuszproper Мои размышления напомнили мне о другой могиле, описанной в Евангелии от Матфея 27. Kiedy tak się zastanawiałem, moje myśli poszybowały ku innej krypcie — tej, którą opisano w Ew. Mateusza 27. |
Zobacz więcej przykładów
Объясните, что повествование о том, как этот человек пришел к Спасителю, также содержится в Евангелии от Матфея 19 . Wyjaśnij, że Ew. Mateusza 19 również zawiera zapis o tym, jak ów młodzieniec przyszedł do Zbawiciela. |
Используя отдельные стихи из 6-й главы Евангелия от Матфея, брат Сидлик проиллюстрировал, как это можно делать. Unaocznił to, posługując się wybranymi wersetami z 6 rozdziału Ewangelii według Mateusza. |
Дух побудил меня прочитать Евангелие от Матфея, и я должна любить своих друзей и молиться за них». Duch podszepnął mi, bym przeczytała werset z Mateusza, więc muszę kochać moich przyjaciół i modlić się za nich”. |
Гамаш был прав, когда цитировал стих 36, главу 10 Евангелия от Матфея Gamache miał rację co do cytatu z Ewangelii według Świętego Mateusza, rozdział dziesiąty, wers trzydziesty szósty |
Евангелие от Матфея, глава двадцать шестая, стих пятьдесят второй. Ewangelia według świętego Mateusza, rozdział dwudziesty szósty, wers pięćdziesiąty drugi. |
Сим-Тоб воспроизвел текст Евангелия от Матфея на еврейском языке в своем полемическом труде «ʼЭ́вен бо́хан». Szem-Tob zamieścił hebrajski tekst Ewangelii według Mateusza w swym utworze polemicznym ‘Éwen bòchan. |
В ЕВАНГЕЛИИ от Матфея говорится: «Войдя в храм, Иисус выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал. W EWANGELII według Mateusza czytamy: „Jezus wszedł do świątyni i powyrzucał wszystkich sprzedających i kupujących w świątyni, i poprzewracał stoły wymieniających pieniądze, a także ławy sprzedających gołębie. |
Обратившись к ним в Евангелии от Матфея 3:7, Иоанн предупредил: Po zwróceniu się do nich w Ew. Mateusza 3:7 Jan ostrzegł: |
— Это слова из Евангелия от Матфея, — сказал Торн. — Но какое отношение они имеют к делу? –To z Ewangelii świętego Mateusza – rozpoznał Thorn. – Ale jaki to ma związek ze mną? |
Обратите внимание, что в Евангелии от Матфея события не всегда приводятся в хронологическом порядке. Zauważ, że wydarzenia podane w Ew. Mateusza nie zawsze są podane w porządku chronologicznym. |
Как в Евангелии от Матфея показано исполнение библейских пророчеств? Jak Ewangelia według Mateusza wskazuje na spełnienie się proroctw biblijnych? |
В Евангелии от Матфея Спаситель рассказывает нам о стойком обращении. W Ewangelii Mateusza Zbawiciel naucza nas na ten temat. |
Слово Иеговы живо: Примечательные мысли из Евангелия от Матфея «Сторожевая башня», 15/1/2008 Słowo Jehowy jest żywe: Ciekawe myśli z Ewangelii według Mateusza Strażnica, 15.1.2008 |
* Как бы вы закончили это утверждение, основываясь на том, что вы узнали из Евангелия от Матфея 26:39? * Jak byście uzupełnili to zdanie w oparciu o wiedzę z Ew. Mateusza 26:39? |
У этих рассказов есть традиционные названия: Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна и так далее. Czasami ludzie mówią o „Ewangelii Mateusza” albo „Ewangelii Jana”. |
Можно выбрать часть Евангелия от Матфея 16:16–19, чтобы заучить ее с классом в последующие дни. Możesz wybrać część z Ew. Mateusza 16:15–19 do zapamiętania przez klasę w ciągu kilku nadchodzących dni. |
Его слова записаны в Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Odpowiedzi na te pytania możemy usłyszeć niejako od samego Jezusa — czytając Ewangelie według Mateusza, Marka, Łukasza i Jana. |
Почти идентичные тексты имеются еще в двух евангелиях — от Матфея (9:9) и от Луки (5:27). Prawie identyczne teksty mamy w dwóch innych, wymienionych ewangeliach (Mt.9,9; Łk.5,27). |
Попробуйте применить этот навык к Евангелию от Матфея 6:14–15. Wykorzystaj tę umiejętność do przestudiowania Ew. Mateusza 6:14–15. |
на каком языке первоначально было написано Евангелие от Матфея: si 194 apostoła Jana: si 194 |
В Библии, в Евангелии от Матфея, главе 13, есть информация о работе по разделению, которая пройдет перед этим. O takim wcześniejszym oddzielaniu Biblia wspomina w 13 rozdziale Ewangelii według Mateusza. |
15, 16. а) Какое слово употребляется во многих переводах Евангелия от Матфея на еврейский язык? 15, 16. (a) Jakie interesujące nas słowo występuje w wielu tłumaczeniach Ewangelii według Mateusza na język hebrajski? |
В этом трактате представлен текст Евангелия от Матфея на еврейском языке. W dziele tym zawarto hebrajski tekst Ewangelii według Mateusza. |
Помогите детям найти, прочитать и выучить наизусть слова из Евангелия от Матфея 5:16. Pomóż dzieciom znaleźć, przeczytać i nauczyć się na pamięć Ew. Mateusza 5:16. |
Переводчики использовали слово «ад», хотя в Евангелии от Матфея стоит слово «гибель». Tłumacze posłużyli się tu wyrazem „piekło”, chociaż Mateusz w swej relacji użył słowa „zagłada”. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Евангелие от Матфея w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.