Wat betekent tilboð in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord tilboð in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tilboð in IJslands.

Het woord tilboð in IJslands betekent offerte. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tilboð

offerte

noun

Bekijk meer voorbeelden

Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þá verð ég því miður að hafna því
En hoewel de uitnodiging zeer aantrekkelijk is... moet ik haar helaas... afslaan
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum.
Noem kort enkele kenmerken van de lectuuraanbieding voor juli, en laat vervolgens een of twee presentaties demonstreren.
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru upplýsingar sem Jesús og faðir hans hafa gefið um líf á himni.
Aanbieding: In deze Wachttoren wordt besproken wat Jezus en zijn Vader over de hemel hebben gezegd.
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur?
Welke transactie probeerde Satan met Jezus aan te gaan, en welke twee dingen leren wij uit het feit dat hij dit aanbod deed?
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann.
Aanbieding: Dit tijdschrift laat zien wat de Bijbel zegt over leven en dood.
Það er tilboð á barnum!
Doe normaal, het is elf uur
Eða tilboð mig fara inn í nýja- liðinu gröf, og fela mig með dauðum manni í líkklæði hans;
Of bied me gaan in een nieuwe- en- klare graf, En verberg me met een dode man in zijn doodskleed;
Ef tilboð virðist of gott til að vera satt er það oftast raunin.
Als een aanbod te mooi lijkt om waar te zijn, is het dat meestal ook
Og tilboð hennar, merkja þig mér, á miðvikudaginn næsta, - En, mjúk! hvaða dagur er þetta?
En bid haar, mark je me, op woensdag volgende, - Maar zacht! welke dag is dit?
Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð.
Mijn zogenaamde vrienden kwamen vaak langs en deden dan verleidelijke voorstellen.
Ég ætla því að gera þér tilboð
Dus, ik ben hier om je een aanbod te doen
Sumir hafa náð góðum árangri með því að lesa vel valinn ritningarstað þegar þeir bjóða tilboð mánaðarins.
Als je de tijdschriften aanbiedt, probeer dan de schriftplaats uit de voorbeeldpresentatie te gebruiken.
Stjórnandinn gæti stuttlega rætt um dagstextann ef hann tengist prédikunarstarfi okkar og komið með eina eða tvær sérstakar tillögur um kynningarorð eða haft stutta sýnikennslu um tilboð mánaðarins.
Degene die de bijeenkomst leidt, zou kort de dagtekst kunnen beschouwen als die betrekking heeft op onze predikingsactiviteit en zou een of twee specifieke suggesties voor de velddienst kunnen geven of een korte demonstratie van de lopende aanbieding kunnen houden.
Tilboð: Þessi bók sýnir hvernig Biblían útskýrir að Guð ætlar að leysa vandamálin í heiminum.
Aanbieding: In dit boek staat hoe God volgens de Bijbel de problemen in de wereld zal gaan oplossen.
Væri það ekki svolítið annað en að gera tilboð í viðhaldsvinnu fyrir kirkjuna, svo sem að einangra þakið eða skipta um þakklæðningu?
Zou dat niet verschillen van pogingen van zijn zijde om een contract af te sluiten, bijvoorbeeld om het dak van een kerk van dakspanen te voorzien of te isoleren?
Hafðu í huga að milljónir annarra gætu hafa fengið sama tilboð og gistingin, sem þér er boðin, er örugglega lakari en auglýst var.
Bedenk dat hetzelfde bericht waarschijnlijk naar miljoenen anderen is gestuurd en dat de accommodatie die u krijgt, veel slechter is dan wat in de advertentie staat.
Vekja tilboð um leiðir til að auðgast með skjótum hætti áhuga þinn?
Wordt u geïntrigeerd door projecten om snel rijk te worden en wilt u daarin betrokken raken?
Það Romeo tilboð þig ná?
Dat Romeo bod thee te halen?
Tilboð: Þetta tímarit bendir á hvað við getum gert áður en hamfarir verða, meðan á þeim stendur og eftir á.
Aanbieding: Dit tijdschrift laat zien wat we kunnen doen vóór, tijdens en na een ramp.
Ekkert tilboð um áhrif og völd í þessum heimi gæti komið honum til að óhlýðnast á nokkurn hátt.
Geen enkel aanbod van macht of invloed in deze wereld zou hem ertoe kunnen bewegen een daad van ongehoorzaamheid te begaan.
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru dæmi um þá hagnýtu visku sem er að finna í Biblíunni og bent á hvernig hægt sé að hafa sem mest gagn af biblíulestri.
Aanbieding: In deze Wachttoren staan voorbeelden van de praktische wijsheid uit de Bijbel en tips over hoe u het meest uit uw Bijbellezen kunt halen.
4 Hús úr húsi: Þar sem smáritin koma að góðum notum í boðunarstarfinu verða þau tilboð mánaðarins af og til og fyrsta skiptið verður í nóvember.
4 Van huis tot huis: Omdat traktaten een doeltreffend instrument zijn om getuigenis te geven, zullen ze van tijd tot tijd de maandaanbieding zijn, te beginnen in november.
Rifjið upp tilboð mánaðarins fyrir janúar og bendið á hvar hægt er að finna kynningartillögur.
Noem de lectuuraanbieding voor januari en vertel waar voorbeeldpresentaties gevonden kunnen worden.
Í marsmánuði 2007 verður bókin tilboð mánaðarins.
Hoe kan ik in overeenstemming met zijn voornemen handelen en anderen helpen?
Fékkstu tilboð?
Heeft iemand je een aanbod gedaan?

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tilboð in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.