Wat betekent þjónn in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord þjónn in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van þjónn in IJslands.
Het woord þjónn in IJslands betekent kelner, ober, server. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord þjónn
kelnernounmasculine |
obernounmasculine Við vitum bara að þjónn fór upp með mat klukkan 23.17 og fann þá. We weten alleen dat een ober ze om 11.17 heeft gevonden. |
servernoun Þessi IMAP þjónn hefur ekki stuðning við aðgangsstjórnunarlista (ACL Deze IMAP-server biedt geen ondersteuning voor toegangscontrolelijsten (ACL |
Bekijk meer voorbeelden
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) ‘Als iemand onder jullie groot wil zijn, moet hij jullie dienen’ (10 min.): |
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni. Een getuige van de transactie wordt omschreven als bediende van ‘Tattannu, gouverneur van Aan de overkant van de Rivier’ — dezelfde Thathnai die in het Bijbelboek Ezra voorkomt. |
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ Dit heeft Jehovah gezegd, uw Maker en uw Formeerder, die u zelfs van de buik af bleef helpen: ’Wees niet bevreesd, o mijn knecht Jakob, en gij, Jeschurun, die ik verkozen heb’” (Jesaja 44:1, 2). |
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans. Een slaaf hield zijn ogen op zijn meester gericht omdat hij van hem voedsel en bescherming verwachtte. Maar hij moest ook constant op hem letten om erachter te komen wat hij voor hem moest doen. |
Þjónn er ekki meiri en herra hans. Een slaaf is niet groter dan zijn meester. |
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“ Hij is „een openbare dienaar [lei·tourʹgos] van de heilige plaats en van de ware tent, die door Jehovah en niet door een mens is opgericht” (Hebreeën 8:2; 9:11, 12). |
Ég er þjónn þinn. Ik ben uw dienstknecht. |
8 Gríska orðið, sem þýtt er „þjónn“ í Biblíunni, lýsir manni sem leggur sig allan fram við að þjóna öðrum. 8 Het Griekse woord dat in de bijbel met „dienaar” is vertaald, duidt op iemand die zich aanhoudend beijvert om anderen van dienst te zijn. |
Húsbóndinn og þjónn hans De Meester en zijn slaaf |
4 Þjónn Abrahams var bænheyrður þegar Rebekka brynnti úlföldum hans. 4 Het gebed van Abrahams knecht werd verhoord toen Rebekka zijn kamelen drenkte. |
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós. Ze trouwde met een Israëliet en voedde haar zoon, Boaz, op tot een man Gods bij uitstek (Joz. |
[ Enter Capulet, Paris, og þjónn. ] [ Enter Capulet, Parijs en Dienaar. ] |
Hvað er maðurinn, að þjónn Guðs þurfi að óttast hann, eða sonur mannsins, að hann þurfi að skjálfa frammi fyrir honum? Wat is de mens dat de dienstknecht van God hem zou moeten vrezen, of de zoon des mensen dat hij voor hem zou moeten beven? |
Peningar geta verið þarfur þjónn. Lærðu að spara og fara skynsamlega með þá. Amerikaanse jongeren gaven in slechts één jaar tijd het lieve sommetje van 39,1 miljard dollar uit! |
Biblíunemandi þarf sömuleiðis á formlegra og reglulegra námskeiði að halda til að verða þroskaður þjónn Guðs. — Hebr. Zo heeft ook een bijbelstudent om een rijpe dienstknecht van God te worden een geregelde en minder informele bijbelstudie nodig. — Hebr. |
Láttu það ekki viðgangast að þjónn þinn fái ekki yfirhöfn sína.“ U kunt er niet het zwijgen toedoen.’ |
(b) Hvernig notar hinn „trúi og hyggni þjónn“ tímaritið Varðturninn? (b) Hoe wordt het tijdschrift De Wachttoren door „de getrouwe en beleidvolle slaaf” gebruikt? |
3 Og enn fremur gef ég kirkjunni þau fyrirmæli, að mér þykir nauðsynlegt að þeir safnist saman í aOhio fram að þeim tíma, er þjónn minn Oliver Cowdery kemur aftur til þeirra. 3 En voorts, Ik geef de kerk een gebod, dat Ik het raadzaam acht dat zij zich in aOhio vergaderen, in afwachting van het tijdstip dat mijn dienstknecht Oliver Cowdery bij hen terugkeert. |
Katherine bætir við: „Ég er svo þakklát fyrir að langþráð ósk mín, að aðstoða einlæga manneskju að gerast þjónn Jehóva, varð að veruleika.“ Katherine merkt op: „Ik ben zo dankbaar dat mijn langgekoesterde wens om een oprecht persoon te helpen een aanbidder van Jehovah te worden, in vervulling is gegaan!” |
115 Og sannlega segi ég yður enn: Vilji þjónn minn Robert D. 115 En voorts, voorwaar, Ik zeg u: Indien mijn dienstknecht Robert D. |
Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér.“ Ook is uw eigen knecht erdoor gewaarschuwd; in het houden ervan ligt een rijke beloning” (Psalm 19:7-11). |
Hinn trúi og hyggni þjónn hefur þetta skýrt í huga og heldur áfram að taka forystuna í að ávaxta eigur konungsins og er þakklátur fyrir dyggan stuðning hins mikla múgs. Met dat in gedachten neemt de getrouwe en beleidvolle slaaf nog steeds de leiding bij het behartigen van de zaken van de Koning, dankbaar voor de steun van toegewijde leden van de grote schare. |
Núna er nauðsynlegt að halda áfram að innbyrða kjarnmikla andlega fæðu til að varðveita stöðugt hjarta sem vígður þjónn Jehóva. Nu is het van levensbelang dat wij waardevol geestelijk voedsel tot ons blijven nemen opdat wij als Jehovah’s opgedragen dienstknechten een standvastig hart behouden. |
Þá tóku þeir sér nafnið vottar Jehóva og öxluðu fúslega þá ábyrgð sem fylgdi því að vera þjónn Guðs á jörð. Zij namen de naam Jehovah’s Getuigen aan en aanvaardden van ganser harte de verantwoordelijkheden die het met zich meebrengt Gods aardse knecht te zijn. |
Hann sagði: „Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér. Hij zei: „Uw eigen knecht [is] erdoor gewaarschuwd; in het houden ervan ligt een rijke beloning. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van þjónn in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.