Wat betekent ráð in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord ráð in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ráð in IJslands.

Het woord ráð in IJslands betekent advies, raad, raadgeving. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ráð

advies

noun

Pasteur tók að rannsaka vandamálin og gaf ölgerðarmönnum ýmis ráð.
Pasteur ging aan het werk en gaf de brouwers veel adviezen.

raad

noun

Hann skilur vandamál þeirra betur og getur veitt ráð byggð á eigin reynslu.
Hij begrijpt hun problemen beter en kan raad geven waaruit zijn eigen ervaring spreekt.

raadgeving

noun

Bekijk meer voorbeelden

Góð ráð handa fjölskyldum
Hulp voor gezinnen
27:9) Líturðu þannig á ráð sem þú færð frá góðum vini?
27:9). Is dat jouw kijk op raad die je van een vriend krijgt?
Huxter ráð fyrir eins.
Huxter zoals verondersteld.
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál.
Wanneer er een moeilijk probleem rees, raadpleegden de ouderlingen het besturende lichaam of een van haar vertegenwoordigers, zoals Paulus.
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls.
Het omvat het Besturende Lichaam, bijkantoorcomités, reizende opzieners, lichamen van ouderlingen, gemeenten en afzonderlijke Getuigen. — 15/4, blz. 29.
Ég mat mikils þau hlýlegu ráð sem þessir bræður veittu mér og þá fyrirmynd sem þeir voru með trúfesti sinni við Jehóva og söfnuð hans.
Ik denk nog steeds met waardering aan hun liefdevolle raad en hun geweldige voorbeeld van loyaliteit aan Jehovah en zijn organisatie.
Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins.
In deze tijd zijn er legio deskundigen die klaarstaan om advies te geven op het gebied van relaties, de liefde, het gezinsleven, het oplossen van conflicten, geluk en zelfs de zin van het leven.
2006 - Kadima vann sigur í kosningum í Ísrael, en hlaut þó færri atkvæði en útgönguspár gerðu ráð fyrir.
Bij de Israëlische parlementsverkiezingen van 2006 behaalde Kadima een verkiezingsoverwinning, alhoewel deze niet zo groot was als in de peilingen was voorspeld.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
37 De hoge raad in Zion vormt een quorum dat bij al zijn besluiten evenveel gezag heeft inzake de aangelegenheden van de kerk als de raden van twaalf in de ringen van Zion.
9 Páll gaf báðum hópunum góð ráð.
9 Paulus corrigeerde beide partijen.
Ráð til þræla og þjóna
Voor slaven en dienstknechten
Leyfið mér að deila með ykkur öllum hvernig öll þessi ráð geta virkað.
Ik wil u kort uitleggen hoe deze verschillende gezinsraden kunnen werken.
(Efesusbréfið 6:10) Eftir að hafa gefið þetta ráð lýsir postulinn þeim andlegu úrræðum og eiginleikum sem gera kristnum manni kleift að ganga með sigur af hólmi. — Efesusbréfið 6:11-17.
Na die raad gegeven te hebben, beschrijft de apostel de geestelijke hulpmiddelen en de christelijke hoedanigheden die ons in staat stellen als overwinnaars uit de strijd te voorschijn te komen. — Efeziërs 6:11-17.
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
Het is bijvoorbeeld gebeurd dat aangestelde ouderlingen in een bepaalde gemeente het noodzakelijk achtten een jonge getrouwde vrouw vriendelijke maar ferme schriftuurlijke raad te geven geen omgang te hebben met een wereldse man.
Ég man eftir einum ungum manni sem bað um ráð varðandi námsval sitt.
Een van die jonge mannen vroeg me om raad betreffende zijn studie.
• Í hvaða nefndum sitja bræðurnir sem skipa hið stjórnandi ráð?
• In welke comités dienen de leden van het Besturende Lichaam?
„Alla ævi hef ég metið mest af öllu það ráð sem ég fékk, að treysta á bænina.
‘Mijn hele leven heb ik de raad om op het gebed te vertrouwen hoger ingeschat dan elk ander advies dat ik [...] heb gekregen.
Ben veit ekki sitt rjúkandi ráð lengur.
Ben is compleet doorgedraaid.
Vaknið!: Hvaða ráð myndirðu gefa þeim sem velta fyrir sér hvort siðferðisreglur Biblíunnar séu of strangar?
Ontwaakt!: Welk advies zou je aan jongeren geven die zich afvragen of de morele maatstaven van de Bijbel niet te beperkend zijn?
□ Hvaða ráð hef ég fengið frá fólki sem hefur búið erlendis? — Orðskviðirnir 1:5.
□ Welk advies geven verstandige mensen die in het buitenland gewoond hebben? — Spreuken 1:5.
Ég kann eitt gott ráð
Ik ken een heel goede trucje
Hann skilur vandamál þeirra betur og getur veitt ráð byggð á eigin reynslu.
Hij begrijpt hun problemen beter en kan raad geven waaruit zijn eigen ervaring spreekt.
17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því.
17 De getrouwe en beleidvolle slaaf wordt in deze tijd vertegenwoordigd door het Besturende Lichaam, dat de leiding neemt in de wereldwijde Koninkrijksprediking en dit werk coördineert.
BeDuhn nefnir að almenningur og margir biblíufræðingar geri ráð fyrir að munurinn á Nýheimsþýðingunni (NW) og ýmsum öðrum biblíuþýðingum stafi af trúarlegri hlutdrægni þýðendanna.
BeDuhn wijst erop dat het algemene publiek en veel Bijbelgeleerden aannemen dat de verschillen in de Nieuwe-Wereldvertaling (NW) te wijten zijn aan religieus vooroordeel van de kant van de vertalers.
Hinn 15. desember 1971 (1. júní 1972 á íslensku) komu síðan nánari skýringar í blaðinu á hlutverki hins stjórnandi ráðs okkar tíma, í grein sem hét „Hið stjórnandi ráð og hið löggilda félag tvennt ólíkt.“
Later werd het hedendaagse Besturende Lichaam duidelijker geïdentificeerd in de uitgave van 1 april 1972 in het artikel „Een besturend lichaam onderscheiden van een wettelijke corporatie”.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ráð in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.