Wat betekent giai đoạn in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord giai đoạn in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van giai đoạn in Vietnamees.

Het woord giai đoạn in Vietnamees betekent fase. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord giai đoạn

fase

noun

Tầm nhìn của anh về giai đoạn tiếp theo là gì?
Wat is jouw kijk op de volgende fase hiervan.

Bekijk meer voorbeelden

Dự án sẽ được thực hiện theo ba giai đoạn.
Het plan zou in drie fases worden uitgevoerd.
Nước Anh đặc biệt chịu ảnh hưởng sâu xa của Kinh-thánh trong suốt giai đoạn này.
Vooral Engeland werd gedurende deze periode diepgaand door de bijbel beïnvloed.
Thế nhưng giai đoạn cuối thế kỷ trước là ngành buôn bán cao su.
Aan het begin van de laatste eeuw kwam het door de rubberhandel.
Năm 1991: Chiến lược bảo vệ môi trường quốc gia giai đoạn 1991-2000.
2000: Goedkeuring van het eerste federaal Plan voor Duurzame Ontwikkeling 2000 – 2004.
Không phải ở giai đoạn này.
Niet in dit stadium.
18 Giai đoạn tìm hiểu là khoảng thời gian thú vị để hai người biết rõ về nhau hơn.
18 De verkering zou voor een man en een vrouw een leuke tijd moeten zijn waarin ze elkaar beter leren kennen.
Quyết Định Phải Giảng Dạy Điều Gì: Bốn Giai Đoạn
Bepalen wat te behandelen: vier stappen
Chúng tôi đang ở giai đoạn đầu, nhưng hy vọng nó hoạt động.
Het is nog maar een prototype, maar we hopen dat het zo uitpakt.
Hơn nữa tôi đã đảm bảo nó không vượt ra khỏi giai đoạn qui hoạch
Bovendien werd me verzekerd dat het nooit voorbij de planningsfase kwam.
Băng giờ đang đi đến giai đoạn cuối cùng trong hành trình đi xuống của nó.
Het ijs komt hier in het laatste stadium van de afdaling.
Các quý ông, bây giờ sẽ là giai đoạn hấp dẫn nhất của trò chơi.
Dit is het punt waarop de verwikkelingen toenemen.
Người ta phản ứng khác nhau trước tin ung thư giai đoạn cuối.
Iedereen reageert anders op een laat stadium van kanker.
Anh ấy còn giai đoạn trẻ con và sắp trở thành người lớn.
Hij blijkt toch nog in leven te zijn en is nu volwassen.
Đây là những điều được sinh ra từ một giai đoạn của nền văn minh đất nước.
Dit zijn allemaal dingen die voortkomen uit de periode van de beschavingsstaat.
Thế nhưng, cũng phải mất từ 90 đến 100 ngày mới hoàn tất giai đoạn này.
Toch duurt het hele indampingsproces negentig à honderd dagen.
Làm vậy giúp ngăn chặn các giai đoạn trầm cảm.
Ik wist dat dat hielp om depressieaanvallen af te wenden.
Một giai đoạn ngắn được hoạt động sốt sắng về thiêng liêng
Een korte periode van ijverige geestelijke activiteit
Tôi vừa chia nó ra làm 2 giai đoạn.
Ik heb het onderverdeeld in twee periodes.
Nó chuyển từ Giai đoạn thứ Ba sang Giai đoạn thứ Tư.
Het is bewegen van Niveau Drie naar Niveau Vier.
Sự lên men đã bắt đầu ở công đoạn 3 sẽ tiếp tục trải qua các giai đoạn khác.
De gisting die in stap drie begon, gaat verder in al deze volgende stappen.
Phải chăng loài người chúng ta đã đạt được giai đoạn cân bằng của sự tiến hóa?
Zijn we aangekomen bij een soort evolutionaire balans, als soort?
Sinh viên tốt nghiệp muốn tìm cách nói giai đoạn của họ.
Studenten wilden kunnen zien in welk stadium ze zich bevonden.
Do đó, các dự án hiện nay đang ở trong nhiều giai đoạn khác nhau.
Daarom bevinden projecten zich momenteel in verschillende fases.
Tuổi dậy thì là giai đoạn có nhiều thay đổi.
De puberteit is een periode van veel veranderingen.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van giai đoạn in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.