아이슬란드어
아이슬란드어의 vara은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 vara라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 vara를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 vara라는 단어는 상품, 재화, 제품, 항목, 재화를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 vara의 의미
상품noun |
재화verb |
제품noun |
항목verb |
재화
|
더 많은 예 보기
Í samræmi við spádómleg fyrirmæli Jesú er um allan heim verið að vara fólk við hinum komandi dómsdegi og boða gleðitíðindi um þann frið sem kemur í kjölfarið. 다가오는 이 심판 날에 대한 세계적인 경고와 뒤따르게 될 평화에 관한 좋은 소식은, 예수께서 예언적으로 하신 명령에 따라 오늘날 열심히 전파되고 있습니다. |
18 Og nú gef ég yður fyrirmæli, og það sem ég segi einum, segi ég öllum, að þér skuluð fyrirfram vara bræður yðar við þessum vötnum, svo að þeir ferðist ekki á þeim og trú þeirra bregðist ekki og þeir festist í gildrum — 18 이에 이제 내가 너희에게 한 가지 명령을 주노라. 내가 한 사람에게 말하는 것은 모두에게 말하는 것이니, 너희는 너희 형제들이 이 물로 여행하여 오지 않도록 이 물에 대하여 미리 경고할지니라. 염려컨대 그들이 신앙을 잃고 올무에 잡힐까 하노라. |
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum. 예를 들어, 어떤 회중의 임명된 장로들은 한 젊은 결혼한 여자에게 세상 남자와 교제하는 것에 대해 친절하면서도 단호한 성경적 교훈을 할 필요가 있음을 알게 되었습니다. |
13 Nú á tímum þurfa sannkristnir menn sömuleiðis að vara sig á algengum siðvenjum sem byggjast á falstrúarhugmyndum og brjóta gegn meginreglum kristninnar. 13 오늘날 참 그리스도인들 역시 사람들 사이에 널리 받아들여지고 있지만 그리스도인 원칙에 위배되는 거짓 종교 사상에 근거한 관습들을 피해야 합니다. |
„Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð. 일류 요리사인 호세 가르시아 마린은 스페인 요리에서 올리브유가 얼마나 중요한 역할을 하는지 설명하면서, “4000년간이나 사용되어 온 식품이라면 좋은 것임에 틀림없지요”라고 단언합니다. |
Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. 거의 모든 주의 법은 현재 혈액업을 봉사 사업으로 여기지 생산업으로 간주하지 않는다. |
Orð hans segir að hann hafi „grundvallað jörðina“ til að vara að eilífu. 하느님의 말씀은 그분이 “땅을 단단히 고정시키셔서” 계속 존재하게 하신다고 분명히 밝혀 줍니다. |
2 Þannig voru þjónar Guðs til forna hvattir til að færa Jehóva Guði ‚fórnir vara sinna.‘ 2 그러므로 하나님의 고대 백성은 여호와 하나님께 ‘그들의 입술의 수송아지’를 바치라는 격려를 받은 것이었습니다. |
Orðskviðirnir 18: 1 vara við: „Sá sem einangrar sig leitar sinnar eigingjörnu þrár; hann illskast gegn allri skynsemi.“ 잠언 18:1은 이렇게 경고합니다. “무리에게서 스스로 나뉘는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라.” |
9 Jehóva bindur ekki enda á þennan illa heim án þess að vara við því fyrst. 9 여호와께서는 이 악한 제도에 끝을 가져오기 전에 먼저 경고를 발하십니다. |
Hvers konar efni þurfum við að vara okkur á? 그러한 것들을 접할 때 특히 어떤 종류의 내용을 경계할 필요가 있습니까? |
Sjöunda heimsveldið var að reyna að afnema reglulega og ‚daglega‘ lofgerðarfórn þjóna Jehóva, „ávöxt vara“ þeirra. 일곱 번째 세계 강국은 사실상, 여호와의 백성이 그들의 숭배 가운데 “항상 바치는 것”으로서 여호와께 정기적으로 드리는 찬양의 희생—“입술의 열매”—을 제거하려고 하였습니다. |
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari? □ 예수께서 잘 가르치는 분이 되시는 데 무슨 특성들이 도움이 되었읍니까? |
Með ávöxt vara lofum þig, 찬양의 희생 영원히 |
Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum. 다윗 왕은 나쁜 친구를 조심하는 것이 유익하다는 것을 잘 알고 있었습니다. 그는 이렇게 기록했습니다. |
15 Hvernig er hægt að vara sig á gildrunni sem kremur? 15 이 억누르는 덫을 어떻게 피할 수 있습니까? |
En óttinn við Guð mun vara um alla eilífð þar sem trúfastir þjónar hans á himni og á jörð halda áfram að sýna honum viðeigandi virðingu, hlýðni og heiður. 하지만 하느님에 대한 두려움은, 하늘과 땅에 있는 그분의 충실한 종들이 계속 그분에게 합당한 존경과 순종과 공경을 나타냄에 따라 영원히 남아 있을 것입니다. |
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“ 1992년 11월에 여러 신문은 “최고 과학자들, 지구 멸망 경고”와 같은 표제를 실었다. |
Hann hefur úthellt anda sínum yfir dýrkendur sína þannig að þeir eru færir um að vara mannkynið við degi hans. 하느님께서는 그분의 영을 자신의 숭배자들에게 부어 주시어, 그들이 인류에게 다가오고 있는 그분의 날을 경고할 준비를 갖추게 해 주셨습니다. |
Og myndi hann þiggja lofgerðarfórnir vara okkar ef við stunduðum slíkt? 그리고 우리가 그런 식으로 행동한다면 여호와께서 우리의 입술에서 나오는 찬양의 희생을 받아들이시겠습니까? |
(Matteus 5:12) Hin ótrúa Ísraelsþjóð tók illa á móti spámönnunum sem Jehóva sendi til að vara fólkið við og þeir voru oft ofsóttir. (마태 5:12) 여호와께서 불충실한 이스라엘에게 경고하도록 보내신 예언자들은 불손한 취급을 당하고 흔히 박해를 받기도 하였습니다. |
Vökulir varðmenn gæta öryggis borgarinnar dag og nótt uppi á múrunum, reiðubúnir að vara íbúana við aðsteðjandi hættu. — Nehemíabók 6:15; 7:3; Jesaja 52:8. 그 성벽 위에 있는 파수꾼들은 밤낮으로 깨어 있어 그 도시의 안전을 지켜 주며, 주민들에게 경고의 소식을 전달해 주기도 합니다.—느헤미야 6:15; 7:3; 이사야 52:8. |
Við gerum okkur þó grein fyrir að það er skylda okkar að ,vara hinn guðlausa við og áminna hann um að láta af guðlausri breytni sinni svo að hann haldi lífi‘. 하지만 우리는 “악인에게 경고하여 그가 그 악한 길에서 떠나 생명을 보존하도록” 도와줄 책임이 우리에게 있다는 것을 압니다. |
20 Iðrandi Ísraelsmenn gátu fært Guði ‚ávöxt vara sinna‘. 20 회개한 이스라엘 사람들은 하느님께 ‘그들 입술의 어린 수소’를 바칠 수 있었습니다. |
Allir þeir, ásamt rúmlega þrem milljónum félaga sinna sem hafa von um að lifa af endalok þessa heimskerfis og hljóta eilíft líf á jörð, verða að halda ótrauðir áfram að prédika fagnaðarerindið um Guðsríki og aldrei að slá slöku við að vara við því að dómi Guðs verði fullnægt. 이들 모두는, 현 사물의 제도의 끝을 살아 남아 지상에서의 영원한 생명을 받으리라는 희망을 품고 있는 3백만명이 넘는 그들의 반려자들과 함께, 하나님의 왕국의 좋은 소식을 전파하고 다가오는 하나님의 심판 집행을 경고하는 일을 결코 태만히 하는 일이 있어서는 안 됩니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 vara의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.