아이슬란드어
아이슬란드어의 sömuleiðis은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 sömuleiðis라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 sömuleiðis를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 sömuleiðis라는 단어는 또한, 역시, 비슷한, 그리고, 닮다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 sömuleiðis의 의미
또한(also) |
역시(also) |
비슷한
|
그리고(also) |
닮다
|
더 많은 예 보기
(Ljóðaljóðin 8:6, 7) Þær konur, sem taka bónorði, ættu sömuleiðis að einsetja sér að vera trúar mönnum sínum og sýna þeim djúpa virðingu. (솔로몬의 노래 8:6, 7) 청혼을 받아들이는 모든 여자들도 자신의 남편에게 계속 충성을 나타내고 남편을 깊이 존경하겠다고 굳게 결심하기 바랍니다. |
Við þurfum sömuleiðis að næra okkar innri mann á andlegri fæðu sem fullnægir okkar eigin þörfum. 그와 비슷하게, 우리도 자신의 필요에 맞는 영적 양식으로 마음을 채워야 합니다. |
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni. 그때 이후로 「이사야의 예언—온 인류를 위한 빛」 1권과 2권 역시 영어판과 동시에 발표되었습니다. |
13 Nú á tímum þurfa sannkristnir menn sömuleiðis að vara sig á algengum siðvenjum sem byggjast á falstrúarhugmyndum og brjóta gegn meginreglum kristninnar. 13 오늘날 참 그리스도인들 역시 사람들 사이에 널리 받아들여지고 있지만 그리스도인 원칙에 위배되는 거짓 종교 사상에 근거한 관습들을 피해야 합니다. |
Sömuleiðis þarf að vera nægilegt ljós til að jurtir geti vaxið. 또한 식물이 성장하기 위해서는 충분한 빛이 있어야만 합니다. |
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans. 그와 비슷하게 바울은 하느님과 그분의 영으로 기름부음받은 ‘아들들’ 사이에 새롭게 형성된 관계를 설명하면서 로마 제국에 있는 독자들이 매우 잘 아는 한 가지 법적 개념을 사용하였다. |
Aðrir ættu ekki að blanda sér í málið og reyna að hafa áhrif á ákvörðun þína, og sömuleiðis ætti enginn að gagnrýna þá ákvörðun sem þú tekur. 어느 누구도 이 일에 참견하거나 여러분의 결정에 영향을 미치려고 해서는 안 되며, 여러분이 결정을 내릴 때 아무도 그것을 비평해서는 안 됩니다. |
Sá maður sem girntist aðra konu en eiginkonu sína væri sömuleiðis að brjóta gegn meginreglunni að baki lögum Guðs sem bönnuðu hjúskaparbrot. — Matteus 5:17, 18, 21, 22, 27-39. 그와 비슷하게, 자신의 배우자가 아닌 사람에게 정욕을 품는 사람도 간음을 금하는 하느님의 법의 밑바탕이 되는 원칙을 어기는 것이었습니다.—마태 5:17, 18, 21, 22, 27-39. |
Þetta rættist á mönnum eins og Daníel sem fór með hátt embætti í Babýlon í valdatíð Meda og Persa, og sömuleiðis á Ester sem varð drottning í Persíu og á Mordekai sem var skipaður forsætisráðherra Persaveldis. 이 말씀은 메디아 사람들과 페르시아 사람들이 통치할 때 바빌론에서 고위 관직에 오른 다니엘과, 페르시아의 왕비가 된 에스더 그리고 페르시아 제국의 국무총리로 임명된 모르드개와 같은 사람들의 경우에 성취되었습니다. |
Kor. 7:31) Jesús hvetur okkur sömuleiðis til að láta tilbeiðsluna á Jehóva alltaf ganga fyrir öðru. Þannig söfnum við okkur „fjársjóðum á himni“ þar sem þeir eru algerlega öruggir. — Matt. (고린도 첫째 7:31) 예수께서도 왕국 권익을 항상 첫째 자리에 둠으로 “보물을 하늘에” 쌓으라고 권하십니다. |
(Lúkas 15: 11-24) Sömuleiðis talaði Jesús um að Jehóva Guð „dragi“ réttsinnaða menn til sín af því að hann elskar þá hvern og einn. (누가 15:11-24) 예수께서는 또한 여호와를, 올바른 마음을 가진 사람 한 사람 한 사람을 사랑하시기 때문에 그들을 ‘이끄시는’ 하느님으로 묘사하셨습니다. |
12 Þolinmæði er sömuleiðis nauðsynleg til að gera fólk að lærisveinum. 12 제자를 삼는 데 도움이 되는 또 다른 특성은 참을성입니다. |
Við ættum sömuleiðis að vera þakklát og örlát. 이와 비슷한 감사하는 마음은 우리로 하여금 관대한 영을 갖게 해야 합니다. |
Við getum treyst því að upprisan á jörð eigi sömuleiðis eftir að fara fram með skipulegum hætti. 따라서 우리는 지상 부활도 질서 있는 방식으로 진행될 것임을 확신할 수 있습니다. |
Í þessari grein og þeirri næstu skulum við kynna okkur við hvaða aðstæður Davíð orti sálminn og sömuleiðis efni hans sem er einkar uppörvandi. 그러므로 이 기사와 이어지는 기사에서 우리는 먼저 다윗이 이 시를 쓰게 된 상황을 검토하고 이어서 이 시의 격려적인 내용을 살펴볼 것입니다. |
Það er okkur líka til blessunar að viðurkenna Jesú, spámanninn sem er meiri en Móse, og hlýða honum. Sömuleiðis er það okkur til blessunar að virða ‚hinn trúa og hyggna þjón‘ sem hann hefur skipað og hlýða honum. — Matteus 24:45, 46; Postulasagan 3:22. 그와 마찬가지로 우리도 모세보다 더 큰 예언자인 예수와 그분이 임명하신 “충실하고 슬기로운 종”을 인정하고 순종을 나타낸다면 축복을 받을 것입니다.—마태 24:45, 46; 사도 3:22. |
Tímóteusarbréf 6:11; 2. Tímóteusarbréf 2:22) Jesús var sömuleiðis að tala um áframhaldandi viðleitni er hann sagði: ‚Leitið fyrst ríkis Guðs og réttlætis.‘ (디모데 첫째 6:11; 디모데 둘째 2:22) 예수께서도 지속적인 노력의 필요성을 강조하시면서, “그러므로 왕국과 그분의 의를 계속 첫째로 구하십시오”라고 말씀하셨습니다. |
En líferni Kanaaníta er ákaflega spillt og trúarsiðir þeirra sömuleiðis. 하지만 가나안 사람들은 생활 방식과 종교적 관행에 있어서 매우 타락한 사람들입니다. |
Kristinn maður þarf sömuleiðis að vernda táknrænt hjarta sitt fyrir syndinni. 그와 마찬가지로 그리스도인의 비유적인 심장인 마음도 죄의 힘으로부터 보호받을 필요가 있습니다. |
19 Börn okkar verða sömuleiðis fyrir mörgum prófraunum í skólanum. 19 또한, 우리의 자녀들이 학교에서 직면하는 여러 가지 시험들이 있습니다. |
Þeir sýna sömuleiðis hvernig hann tekur á þjóðum sem ofsækja tilbiðjendur hans nú á dögum. 그리고 여호와께서 오늘날 그분의 숭배자들을 박해하는 나라들을 어떻게 대하실 것인지도 알려 줍니다. |
Trúir Gyðingar á sjöttu öld f.o.t. hljóta að hafa verið þakklátir fyrir spádóm Jesaja og það er sömuleiðis uppörvandi fyrir okkur að rannsaka hann. 기원전 6세기에 살았던 충실한 유대인들은 틀림없이 이사야의 예언에 대해 고마워하였을 것이며, 오늘날 우리도 그 예언을 연구할 때 위로를 얻습니다. |
Öll nöfnin í ættarskránum báðum eru nöfn sannsögulegra persóna. Adam, fyrsti maðurinn í ættarskránum, er sömuleiðis sannsöguleg persóna. 이 족보들에 나오는 이름은 모두 실존했던 인물의 이름이며, 각 족보에서 아담은 최초의 실존 인물로 언급됩니다. |
10 Við getum sömuleiðis fengið huggun frá trúsystkinum okkar. 10 우리는 동료 그리스도인들에게서도 위로를 얻을 수 있습니다. |
4 Biblían geymir ríkulegan vitnisburð þess að allt frá því að Orðið var skapað hafa fjölmargir trúfastir þjónar Jehóva Guðs sömuleiðis sáð ríflega og uppskorið ríflega. 4 성서에 들어 있는 많은 증거에 따르면, 로고스를 비롯하여 여호와 하나님의 많은 충실한 종들 역시 많이 심고 많이 거두었읍니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 sömuleiðis의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.