아이슬란드어
아이슬란드어의 hrífa은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 hrífa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 hrífa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 hrífa라는 단어는 갈퀴를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 hrífa의 의미
갈퀴noun |
더 많은 예 보기
Kona í Lundúnum í Englandi segir: „Þessar fallegu myndir hljóta að hrífa hjörtu foreldra jafnt sem barna. 영국 런던의 한 독자는 이렇게 말합니다. “아름다운 삽화들은 부모나 어린이 할 것 없이 마음을 사로잡게 되어 있습니다. |
(Galatabréfið 6:1) Júdas ræddi sérstaklega um einstaklinga sem eiga í baráttu við efasemdir: „Verið mildir við suma, þá sem eru efablandnir, suma skuluð þér frelsa, með því að hrífa þá út úr eldinum.“ (갈라디아 6:1) 유다는 의심 때문에 갈등을 겪는 그리스도인들에 대해 구체적으로 이야기하면서 이렇게 썼습니다. “의심을 품은 사람들에게 계속 자비를 보이고, 그들을 불에서 끌어 내어 구원하십시오.” |
Mundu að hann „veit ... hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu“ og prófraunum. ‘여호와께서는 경건한 정성을 바치는 사람들을 시련에서 구출하실 줄을 아신다’는 점을 잊지 마십시오. |
En það eru jarðarfarir votta Jehóva sem hrífa mig mest. 나에게는 여호와의 증인이 ‘완벽’하게 보입니다. |
Fyrir hans atbeina mun Guð „hrífa oss úr höndum óvina og veita oss að þjóna sér óttalaust í heilagleik og réttlæti fyrir augum hans alla daga vora,“ segir Sakaría. 사가랴는 하나님께서 예수를 통해서 “우리를 원수들의 손에서 건져주시고 두려움없이 주를 섬기게 하시며 우리가 살아있는 날 동안 깨끗하고 바르게 주 앞에서 섬기도록 하”실 것이라고 말합니다. |
Þið getið ekki bara flotið á vatni lífsins og treyst því að straumurinn muni hrífa ykkur þangað sem þið vonist eftir að komast einhvern daginn. 인생의 바다에 가만히 떠서 조류가 자신을 원하는 곳으로 데려가 주기를 바랄 수는 없습니다. |
(Sálmur 45:8) Þessi Messías er aðalpersónan í biblíuspádómunum, lykillinn að uppfyllingu þeirra fyrirheita Biblíunnar sem hrífa okkur mest. (시 45:7) 이 메시야는 성서 예언의 중심 인물로서 지극히 고무적인 성서 예언의 성취에 있어 핵심이 되는 분이다. |
Stærstur hluti mannkynsins á þó að heillast af einræðisherra gæddum miklum persónutöfrum og hæfileikum til að hrífa fjöldann (‚andkristi‘) en hann á að vera forystumaður ákveðins tíuríkjabandalags. 그러나, 대부분의 인류는 아마 ‘카리스마’적인 독재자(“적그리스도”)에게 홀리게 될 것이며, 그는 십개 동맹국을 인솔할 것이라고 한다. |
Eftir að Jóhannes skírari var handtekinn sýndi Jesús fram á að aðrir gætu átt von um að tilheyra þessu ríki. Hann sagði: „Frá dögum Jóhannesar skírara og til þessa leita menn himnaríkis kappsamlega, og þeir, sem keppast eptir því, hrífa það til sín.“ — Matt. 침례자 요한이 체포된 후에 예수께서는 그 민족이 아닌 사람들도 그 왕국에 참여할 희망을 가질 수 있음을 이러한 말씀으로 알려 주셨습니다. “침례자 요한의 날부터 지금까지 하늘 왕국은 사람들이 밀고 나아가는 목표입니다. |
4 Orð Péturs postula geta verið öllum guðræknum og vígðum þjónum Guðs hughreysting: „Þannig veit [Jehóva], hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags.“ 4 하느님의 헌신한 종들로서 올바른 행로를 추구하는 모든 사람들은 사도 베드로의 이러한 말로부터 위로를 얻을 수 있습니다. “여호와께서는 경건한 정성을 바치는 사람들을 시련에서 구출하시고, 불의한 사람들은 심판 날에 끊어 버리기 위하여 보존해 두실 줄을 아십니다.” |
(2) Sjónvarpsauglýsingar hrífa vel til að selja börnum fituríkt en næringarsnautt sjoppufæði. (2) TV 상업 광고로 인해 쉽사리 어린이는 영양가가 거의 없고 기름기 많은 군것질 식품을 사먹게 된다. |
" Í fangelsi, herra. " Hefur þú einhvern tíma stigið fæti á hrífa og hafði annast hoppa upp og högg þú? " 감옥에서, 선생님. " 당신은 레이크에서 가장 trodden 해주고 있었던 |
Hann nefnir líka frelsun ‚hins réttláta Lots‘ frá Sódómu og segir svo: „Þannig veit [Jehóva], hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags.“ — 2. Pétursbréf 2: 5, 7-9. 그는 또한 소돔 당시에 여호와께서 “의로운 롯”을 구출하신 일에 대해 말하면서, “여호와께서는 경건한 정성을 바치는 사람들을 시련에서 구출하시고, 불의한 사람들은 심판 날에 끊어 버리기 위하여 보존해 두실 줄을 아”신다고 결론짓습니다.—베드로 둘째 2:5, 7-9. |
Ilmvatnsframleiðendur, matreiðslumeistarar og vínsalar hafa um aldaraðir vitað um mátt ilmsins til að hrífa hugann og gleðja skilningarvitin. 향수 제조업자들, 주방장들, 그리고 포도주 상인들은 마음을 사로잡고 감각을 즐겁게 해주는 향기의 위력을 여러 세기 동안 인식해 왔다. |
„Menn [leita] himnaríkis kappsamlega, og þeir, sem keppast eptir því, hrífa það til sín.“ — MATTEUS 11:12, Biblían 1859. “하늘 왕국은 사람들이 밀고 나아가는 목표입니다. 그리고 밀고 나아가는 사람들은 그것을 붙잡습니다.”—마태 11:12. |
Við gætum líka látið þessar hugmyndir hrífa okkur með sér. 우리도 그러한 견해를 받아들이게 될 수 있읍니다. |
□ Hver eru ‚ljúfu orðin‘ sem ættu að hrífa hjarta þitt? □ 우리의 마음에 넘치게 해야 할 “좋은 말”이란 무엇입니까? |
11 Eigi að síður getum við sigrað í baráttunni því að ‚Jehóva veit hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu.‘ 11 그럼에도 불구하고, 우리는 그 싸움에서 이길 수 있습니다. 그 이유는 ‘여호와께서는 경건한 정성이 있는 사람들을 시련에서 구해 내시는 방법을 아시기’ 때문입니다. |
Það er í samræmi við hvatningarorðin: „Verið mildir við suma, þá sem eru efablandnir, suma skuluð þér frelsa, með því að hrífa þá út úr eldinum.“ “어떤 의심하는 자들을 긍휼히 여기라 또 어떤 자를 불에서 끌어내어 구원하라.” |
(Lúkas 9:59-62) Trúfastir lærisveinar Jesú voru allt öðruvísi og Jesús sagði um þá: „Frá dögum Jóhannesar skírara og til þessa leita menn himnaríkis kappsamlega, og þeir, sem keppast eptir því, hrífa það til sín.“ — Matteus 11:12, Biblían 1859. (누가 9:59-62) 이와는 현저하게 다른 태도를 보인 충실한 자들에 관하여, 예수께서는 후에 이런 말씀을 하셨습니다. “침례자 요한의 날부터 지금까지 하늘 왕국은 사람들이 밀고 나아가는 목표입니다. 그리고 밀고 나아가는 사람들은 그것을 붙잡습니다.”—마태 11:12. |
Í barnauppeldi eru ekki til neinar skyndilausnir sem hrífa á stundinni vegna þess að börn læra smám saman og það tekur tíma. 아이들은 시간을 두고 점진적으로 배우기 때문에 자녀를 훈련시킬 때, 즉각적인 해결책이란 없다. |
Það er engin furða að hann skuli vera viljugur að „hrífa hina guðhræddu úr [„prófraun,“ NW]“! 그분이 “경건한 정성이 있는 사람들을 시련에서 구해 내”고 싶어하시는 것도 당연합니다! |
Júdas segir kristnum bræðrum sínum að vera ‚mildir við suma, þá sem eru efablandnir, og frelsa suma með því að hrífa þá út úr eldinum.‘ “사특한 자[배교자, 신세]는 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의인은 그 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라.” 유다는 동료 그리스도인들에게 “어떤 의심하는 자들을 긍휼히 여기라 또 어떤 자를 불에서 끌어내어 구원하라”고 말하였읍니다. |
Þessar ráðleggingar hrífa! 이 지침은 효과가 있다! |
Ráðleggingar hennar hrífa. 그 교훈은 효과가 있습니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 hrífa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.