아이슬란드어
아이슬란드어의 gefa은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 gefa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 gefa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 gefa라는 단어는 주다, 드리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 gefa의 의미
주다verb Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“ 이브는 자녀를 갖기 전에 “어머니”로 불렸으며,4 저는 “어머니가 되다”라는 말이 “생명을 주다”라는 뜻이라고 믿습니다. |
드리다verb Hvers vegna eigum við þá að gefa Jehóva af fjármunum okkar, tíma og kröftum? 그러면 우리가 여호와께 우리의 자원과 시간과 활력을 드리는 이유는 무엇입니까? |
더 많은 예 보기
21 Við getum og ættum að gefa Guði heiðurinn á marga vegu. 21 참으로, 우리는 여러 가지 방법으로 하나님께 영광을 돌리고 그분을 공경할 수 있으며 또 그렇게 해야 합니다. |
Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu. 더욱이, 지역 건축 위원회의 인도 아래 여러 팀의 자진 봉사자들은 숭배에 사용될 훌륭한 모임 장소를 건축하기 위해 기꺼이 자기들의 시간과 힘과 전문 지식을 제공합니다. |
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. 일부 사람들은 처음에는 사업 하는 사람들을 방문하기를 두려워하다가도, 몇 번 해 보고 나면 그 일이 흥미롭고 보람 있는 일임을 알게 됩니다. |
Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum. 대부분의 운전자들은 때때로 같은 도로를 사용하는 다른 사람들을 무시합니다. |
Ástand hans var alvarlegt og sumir af læknunum töldu að það þyrfti að gefa honum blóð til að bjarga lífi hans. Læknarnir vildu samt virða óskir hans. 그의 상태가 심각했고 일부 의사들은 그의 생명을 구하려면 수혈이 필요하다고 생각했지만, 의료진은 그의 뜻을 존중할 생각이었습니다. |
(Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“ (이사야 53:4, 5; 요한 10:17, 18) 성서는 이렇게 알려 준다. “인자가 온것은 ··· 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라.” |
Myndi það auka virðingu fyrir lögum Guðs og vitna um algert réttlæti hans ef Adam yrði leyft að lifa eilíflega á jörðinni, eða myndi það spilla virðingu annarra fyrir lögum Guðs og gefa í skyn að orðum Guðs væri ekki treystandi? 그를 범죄한 상태로 땅에서 영원히 살도록 허락하는 것이 하나님의 법을 돋보이게 하고 그분의 완전 무결한 공의를 전시하는 것이겠습니까, 아니면 하나님의 법에 대한 불경을 가르치고 하나님의 말씀이 신뢰할 수 없는 것임을 암시하는 것이겠습니까? |
Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ 다니엘은 한 환상에서, “옛적부터 항상 계신 자”인 여호와 하나님께서 “인자”인 예수 메시야에게 “권세[통치권, 신세]와 영광과 나라를 주고 모든 백성과 나라들과 각 방언하는 자로 그를 섬기게 하”는 것을 보았다. |
Þú verður að gefa upp rétt lykilorð 올바른 비밀번호를 입력해야 합니다 |
„Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. “이제 이 간증으로 제 말씀을 마치겠습니다. 사람은 나이가 들면 들수록, 가족이 삶의 중심이며, 영원한 행복의 열쇠임을 더욱더 깨닫게 됩니다. (저는 지상에서 아흔 해를 보냈으니 이렇게 말할 자격이 충분하다고 생각합니다.) |
Hann skrifaði söfnuðinum í Þessaloníku: „Slíkt kærleiksþel bárum vér til yðar, að vér vildum glaðir gefa yður ekki einungis fagnaðarerindi Guðs, heldur og vort eigið líf því að þér voruð orðnir oss ástfólgnir.“ “우리는 여러분에 대한 부드러운 애정을 가지고 여러분에게 하느님의 좋은 소식뿐 아니라 우리 자신의 영혼까지도 주기를 크게 기뻐하였습니다. 여러분이 우리에게 사랑하는 사람이 되었기 때문입니다.” |
(Rómverjabréfið 10:2) Þeir ákváðu sjálfir hvernig skyldi tilbiðja Guð í stað þess að gefa gaum að því sem hann sagði. (로마 10:2) 그들은 하느님의 말씀을 잘 들은 것이 아니라 하느님을 숭배하는 방법을 자기들 스스로 결정하였습니다. |
17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! 17 하나님께서 정하신 그때는 여호와께서 자신의 즉위한 아들 예수 그리스도에게, 시편 110:2, 3의 말씀에 담겨 있는 명령을 발하실 때였읍니다. |
Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“ 이브는 자녀를 갖기 전에 “어머니”로 불렸으며,4 저는 “어머니가 되다”라는 말이 “생명을 주다”라는 뜻이라고 믿습니다. |
Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins. 오늘날에는 수없이 많은 전문가들이 대인 관계, 사랑, 가정생활, 화해하는 법, 행복, 심지어는 삶의 의미 같은 문제에 대해 앞다투어 조언을 제시합니다. |
(Jóhannes 13:35) Ef við höfum þetta hugfast getur það hjálpað okkur að njóta gleðinnar af því að gefa. (요한 13:35) 이러한 점들을 기억하는 것이 우리가 주는 기쁨을 누리는 데 도움이 될 수 있습니다. |
Hann er ekki að gefa í skyn að endurtekning sé röng. (「새번역」) 예수께서는 반복하는 것 자체가 잘못이라는 의미로 말씀하시는 것이 아닙니다. |
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. 다음으로, 예수께서는 우리에게 필요한 매일의 양식을 위해 기도하라고 가르치셨어요. |
Hvað ber okkur að gefa til baka fyrir að Guð hefur úthellt yfir okkur svo miklu ljósi og sannleika? 하나님께서 우리에게 부어 주신 방대한 빛과 진리에 대해 무엇으로 보답하시겠습니까? |
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. 새로운 혹은 어린 사람이 자진하여 성구를 읽거나 항에 나오는 말로 해설하는 것은 상당한 노력을 기울이는 것이며, 자기의 능력을 훌륭하고도 칭찬할 만하게 사용하고 있음을 나타내는 것일 수 있습니다. |
(Matteus 26:39-41) Einu sinni streymdi fólk að honum og hindraði að hann gæti hvílst og haft næði til að vera einn með lærisveinunum. En hann sendi fólkið ekki burt heldur hélt áfram að gefa af sjálfum sér og „kenndi [því] margt“. (마태 26:39-41) 그분이 따로 조용히 쉬려는 것을 사람들이 방해했을 때, 그분은 그들을 그냥 보내지 않고 계속 희생적으로 그들에게 “많은 것”을 가르치셨습니다. |
Hvers vegna skyldir þú gefa annarri konu ást þína?“ — Orðskviðirnir 5: 18-20, TEV. ··· 네 사랑을 왜 다른 여자에게 주느냐?”—잠언 5:18-20, 「오늘날의 영어 역본」. |
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2. (디모데 둘째 3:1-5) 믿음의 눈으로 우리는 현재 세상에서 일어나는 사건들이 단지 역사가 되풀이되고 있는 것이 아님을 알아봅니다. |
Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin. 그와 비슷하게, 진화가 사실이라고 주장하는 사람들은 증거의 일부분만을 보고 그러한 결론을 내리는 것이며, 증거를 검토할 때 그들이 가지고 있는 선입견의 영향을 받습니다. |
Sú venja að gefa syrgjendum blóm kann að eiga rót sína í trúarlegri bábilju. 예를 들어, 가족과 사별한 사람에게 꽃을 주는 것은 종교적 미신에서 기원한 것인 듯합니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 gefa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.