아이슬란드어
아이슬란드어의 fljótlega은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 fljótlega라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 fljótlega를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 fljótlega라는 단어는 곧를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 fljótlega의 의미
곧adverb |
더 많은 예 보기
Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn. 그런데 이내 우리가 서로 다른 아브라함에 대해 이야기하고 있음을 알게 되었습니다. |
Fara fljótlega til hverra? 누구를 신속하게 방문하라는 말입니까? |
Og eins og við skoðum fljótlega saman í biblíunámsbókinni bendir allt til þess að tími endalokanna standi yfir núna. 조금 더 공부해 보면 아시겠지만, 모든 증거를 살펴보면 우리가 바로 그 시기에 살고 있는 것이 분명합니다. |
(Esrabók 3:8-13; 5:1) Þótt það hefði verið tilefni mikils fagnaðar fór ótti fljótlega að gera vart við sig meðal Gyðinga. (에스라 3:8-13; 5:1) 이것은 크게 기뻐할 일이었습니다. 하지만 오래지 않아 두려움이 유대인들을 엄습하기 시작하였습니다. |
Fljótlega eftir það greindist mamma með krabbamein sem dró hana að lokum til dauða. 그 후 얼마 있지 않아 어머니는 암에 걸렸다는 진단을 받았고, 결국 사망하였습니다. |
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra. 그러나 얼마 안 있어 적들이 그 일을 중단시켰습니다. |
Varð reynslan sú að þú gleymdir fljótlega því sem þú hafðir þulið upp, að það hvarf skjótt úr minni þínu? 그런데 암송했다가도 이내 잊어버린다는 것을, 암송한 것이 기억 속에서 금새 사라짐을 알게 되었습니까? |
Ég missti fljótlega trúna á Guð. 내가 하느님에 대해 가지고 있던 정성은 이내 사그라지고 말았습니다. |
Fljótlega hættu þeir að iðka það sem þeir höfðu lært og það varð þeim til andlegs tjóns. — 2. Pétursbréf 3:15, 16. 오래지 않아 그들은 자기들이 배운 것들을 행하기를 중단하였으며, 그리하여 그들 자신이 영적으로 해를 입게 되었습니다.—베드로 둘째 3:15, 16. |
Þannig varð ég fljótlega öruggari.“ 그랬더니 금방 자신감이 생기더라고요.” |
Við munum fljótlega komast að því en sjáum fyrst hvað kom fyrir Daníel. 곧 알게 될 것입니다. 그러나 먼저 다니엘이 당한 일을 알아봅시다. |
En versaskipting hans var þó fljótlega tekin upp af öðrum sem prentuðu Biblíuna. 하지만 여러 인쇄업자들은 재빨리 이 체계를 받아들였습니다. |
Þeir komu fljótlega á fót kaffiekrum á Ceylon, nú Sri Lanka, og Jövu sem er nú hluti af Indónesíu. 얼마 후 그들은 현재의 스리랑카에 해당하는 실론과, 지금은 인도네시아의 일부가 되어 있는 자바에 농장을 설립하였습니다. |
Hún byrjaði þess vegna á því og var fljótlega komin með tvö námskeið til viðbótar. 그 자매는 재방문에서 성서 연구를 제의하기 시작했고, 이내 두 건의 연구를 더 갖게 되었습니다. |
Ég fór því líka að kynna mér Biblíuna og fljótlega varð ég sannfærð um að ég hafði fundið sannleikann. 그래서 나도 하느님의 말씀을 공부하기 시작했고 곧 진리를 찾았다는 걸 확신하게 되었습니다. |
Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir. 그 형제가 곧 도착할 것이라고 믿을 만한 이유가 있다면, 장로들은 「파수대」 연구를 먼저 진행하기로 결정할 수 있으며, 그 후 공개 집회를 속행할 수 있습니다. |
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3. 그와 비슷하게, 다른 사람들에게 호별 방문 봉사를 하도록 격려하면서 자기 가족은 그 활동에 거의 참여하지 않는 장로나 봉사의 종은 가족과 회중 내에서 곧 신뢰를 잃게 될 것입니다.—고린도 전 15:58; 비교 마태 23:3. |
Konan hóf fljótlega að sækja samkomur og segir núna öðrum frá sannleikanum. 얼마 안 있어 그 노부인은 집회에 참석하기 시작하였으며, 지금은 진리를 다른 사람들에게 전해 주고 있습니다. |
Anderson fjölskyldan las Mormónsbók og voru skírð fljótlega eftir það. 앤더슨 가족은 몰몬경을 읽었고 얼마 지나지 않아 침례를 받았습니다. |
Fljótlega eru postularnir tólf komnir til hans ásamt fleirum. 곧 이어 12사도와 그 외 사람들이 그곳에 계신 예수께로 옵니다. |
Fljótlega féll Sísera í fastan svefn. 곧 시스라는 깊은 잠에 빠졌습니다. |
Fljótlega eftir að ég hóf ferð mína sá ég í fjarlægð á gangstéttinni hreyfihamlaðan mann keyra hratt áfram í hjólastól, skreyttan brasilíska fánanum okkar. 그런데 출발한 지 얼마 되지 않아, 멀리 인도 위에서 한 남성이 브라질 국기로 장식한 휠체어를 타고 길을 재촉하는 모습이 보였습니다. |
Einlægur áhugi okkar á fólki verður til þess að við erum með hugann hjá því jafnvel eftir að við höfum skilið við húsráðandann og það hvetur okkur til að fara fljótlega í heimsókn aftur. 우리가 사람들에 대해 진실한 관심을 가지고 있다면 우리는 그 집 문을 나선 후에도 그들에 대해 계속 생각할 것이며, 그로 인해 지체 없이 다시 방문하게 될 것입니다. |
Fljótlega var allt láglendið undir vatni. 낮은 지역은 곧 물에 잠겼습니다. |
Fljótlega voru þær farnar að hittast þrisvar í viku og konan tók góðum framförum í trúnni. 머지않아 그 여자는 일주일에 세 번씩 연구를 하게 되었으며 영적으로 잘 발전하였습니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 fljótlega의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.