ベトナム語
ベトナム語のtự ýはどういう意味ですか?
ベトナム語のtự ýという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのtự ýの使用方法について説明しています。
ベトナム語のtự ýという単語は,任意, 自発的, 思わず, 不特定多数, 随意を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tự ýの意味
任意(voluntary) |
自発的(voluntary) |
思わず(spontaneous) |
不特定多数(arbitrarily) |
随意(free) |
その他の例を見る
Nó tự ý làm đấy. 勝手 に 行 っ た の |
Họ sẽ có thể tự ý quyết định được điều gì là “thiện” và điều gì là “ác”. 何が「善」で,何が「悪」であるかを,自分で決めることができるのです。 |
Nhiều nơi ngày nay nam nữ được tự ý lựa chọn người hôn phối cho mình. 今日,多くの土地の人々は,男性も女性も結婚の相手を自分で選びます。 |
Họ tự ý đến với ông để được báp têm. 人々はバプテスマのため,自発的にヨハネのところに来ていました。 |
Chị tử tế để cho tôi tự ý quyết định khi nào không thể làm việc được nữa. バレリーは,どうしても続けられないと思ったら知らせてくれればいいわ,と親切に言ってくれました。 |
Các vua Giu-đa tự ý lựa chọn ユダの王たち ― それぞれ独自の選択をした |
15 Dĩ nhiên, điều này không phải do muôn vật “tự ý”. 15 もちろん,それは創造物「自らの意志」ではありませんでした。 |
Chẳng hạn, tôi phải tập thói quen hỏi ý kiến chồng thay vì tự ý quyết định”. 例えば,自分で勝手に決定してしまうのではなく,夫に相談するよう努力しています」。 |
Họ muốn tự ý quyết định điều gì là thiện và điều gì là ác (Sáng-thế Ký 3:4-6). 何が善で何が悪かを自分で決定することを望みました。( |
(Các Quan Xét 13:5) Sam-sôn đã không tự ý hứa nguyện làm người Na-xi-rê. 裁き人 13:5)サムソンは誓約を立ててナジル人になったわけではありません。 |
Trong những trường hợp khác, Đa-vít đã kiềm mình không tự ý hành động. 他の時にも幾度か,自分を制して,物事を自らの手で正そうとはしませんでした。 |
Ngài còn cho phép tôi tự ý đi bước nữa... それでも由行を自分に振り向かせようと奮闘するが......。 |
Đúng vậy, Ê-xê-chia đã tự ý lựa chọn, và ông đã chọn đúng. そうです,ヒゼキヤは独自の選択 ― 正しい選択 ― をしたのです。 |
Trả thù tức là chúng ta tự ý làm điều thuộc quyền của Đức Giê-hô-va. 悪に対して仕返しをするのは,エホバに委ねるべき事柄を自分で行なおうとすることです。 |
. Sao em có thể tự ý sang bên đó lần đầu? て ゆう か 何 で あそこ に い た の ? |
Ngài tự ý tiết lộ những điều này vào đúng thời điểm của ngài. 定めた時に,意のままに,ご自身を啓示されます。 |
Họ tự ý vượt ra ngoài giới hạn luật pháp của Ngài. 自由意志を行使して,二人は神の法が定める境界線を踏み越えました。( |
(Phi-líp 3:14). Một người có thể nào tự ý quên đi một điều gì không? フィリピ 3:13)人は意図的に何かを忘れることができるのですか。 |
Ngài không ép họ phụng sự ngài, nhưng muốn họ tự ý phụng sự bởi lòng yêu thương. 神はそれらがご自分に仕えることを強制せず,むしろ,それらが自らすすんで,愛の動機でご自分に仕えることを望まれました。 |
Thiên sứ này trước kia vâng lời nhưng sau đã tự ý chọn làm điều ác. かつては従順だったこのみ使いは,自らの自由意志を悪用することを選びました。 |
Tom đã tự ý dùng xe đạp của tôi đấy. トムが勝手に私の自転車使ったの。 |
Đa-vít biết rằng việc dâng một lời hứa nguyện là chuyện hoàn toàn tự ý. 詩編 61:8)誓約を立てるのは全く自発的な事柄であることをダビデは知っていました。 |
Tôi thường tự ý đến nhà họ nói chuyện mà không báo trước. 予告なしに,また招かれてもいないのにその夫婦の家を訪ねて,二人と話し合ったこともよくありました。 |
Khi tự ý làm thế, họ không được Đức Chúa Trời chấp nhận. 待たずに行動した場合,神の恵みを失いました。 |
Em vừa tự ý cho trực thăng hạ cánh? JAG と 電話 で 話 し た ( 軍事 法務 担当 者 ) 389 00: 25: |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のtự ýの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。