Cosa significa 予定 in Giapponese?

Qual è il significato della parola 予定 in Giapponese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare 予定 in Giapponese.

La parola 予定 in Giapponese significa voce in agenda, progetto, programma, predeterminazione, predestinazione, prezzo base, prezzo di riferimento, target price, piano di lavoro, calendario, programma, aspettative salariali, programma, orario, programma, fissare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola 予定

voce in agenda

progetto

(intenzione di fare qualcosa)

あなた、今週末に予定はありますか?
Hai qualche progetto per questo fine settimana?

programma

L'ordine del giorno prevede l'archiviazione di documenti e una riunione con due clienti.

predeterminazione, predestinazione

prezzo base, prezzo di riferimento, target price

piano di lavoro, calendario, programma

aspettative salariali

programma

orario

Decidiamo a che ora incontrarci.

programma

(piano)

その予定(or: 日程; 予定表; 日程表; 時間割)には3つの異なった講義(or: 講座; 科目)が含まれている。
Il programma include tre corsi diversi.

fissare

(appuntamento)

予約をされたいですか?
Vuole fissare un appuntamento?

Impariamo Giapponese

Quindi ora che sai di più sul significato di 予定 in Giapponese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Giapponese.

Conosci Giapponese

Il giapponese è una lingua dell'Asia orientale parlata da oltre 125 milioni di persone in Giappone e dalla diaspora giapponese in tutto il mondo. La lingua giapponese si distingue anche per essere comunemente scritta in una combinazione di tre caratteri tipografici: kanji e due tipi di onomatopee kana tra cui hiragana e katakana. Kanji è usato per scrivere parole cinesi o giapponesi che usano i kanji per esprimere il significato. Hiragana è usato per registrare parole originali giapponesi ed elementi grammaticali come verbi ausiliari, verbi ausiliari, desinenze di verbi, aggettivi... Katakana è usato per trascrivere parole straniere.