Cosa significa Воронеж in Russo?

Qual è il significato della parola Воронеж in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Воронеж in Russo.

La parola Воронеж in Russo significa Voronež. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Воронеж

Voronež

proper (город)

" Скоро я прибуду в Воронеж, где меня пригласили отужинать губернатор с женой.
" Presto arriverò a Voronež, dove sono stato invitato a passare la serata con il Governatore e sua moglie.

Vedi altri esempi

С наступлением ночи подразделения разведчиков находились в трех километрах от Воронежа.
A tarda sera, gli elementi esploranti tedeschi si trovavano a tre chilometri soltanto da Voronesh.
" Скоро я прибуду в Воронеж, где меня пригласили отужинать губернатор с женой.
" Presto arriverò a Voronež, dove sono stato invitato a passare la serata con il Governatore e sua moglie.
В конце недели мы вернулись домой – Мария уехала в Воронеж, а я – в Самару.
Quando la settimana è finita, entrambi siamo tornati a casa — Mariya a Voronezh e io a Samara.
Но, вспоминая свои отношения к Николаю в Воронеже, она боялась этого.
Ma ricordando però i suoi rapporti con Nikolaj a Voronez, ne aveva anche paura.
Основой первой фазы немецкого наступления лета 1942 г. являлось взятие Воронежа.
La base della prima fase dell’offensiva d’estate tedesca del 1942 era la conquista di Voronesh.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
La società riunita in casa del governatore era la migliore di Voronež.
Где ты был, когда я дрался зимой под Воронежем?
Dove ti trovavi quando io mi battevo d'inverno a Voronez?
Сейчас мы с Марией живем в Воронеже и очень счастливы.
Adesso io e Mariya viviamo a Voronezh e siamo felici.
Они с мужем и тремя детьми были одними из первых раскулаченных, откуда-то из-под Воронежа.
Lei, il marito e i tre figli erano stati fra i primi kulak deportati da un villaggio nei pressi di Voronez.
Но если вы всё ещё чувствуете что чувствовали тогда, когда мы были вместе в Воронеже...
Ma se provi ancora quello che... Penso provavi quando eravamo insieme a Voronez...
- Уехал через Воронеж в Луганск
-È partito per Voronej, via Lugansk.
Чтобы проводить работу и поддерживать братьев, брату Старухину пришлось посещать Москву, Курск, Воронеж и другие города России и Украины.
Per promuovere l’opera e incoraggiare i compagni di fede, il fratello Starukhin si recò a Mosca, Kursk, Voronež e altre città della Russia e dell’Ucraina.
В Воронеже учится много иностранных студентов.
Nella città di Voronež ci sono molti studenti stranieri.
В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное.
A Voronež, durante il loro colloquio l’impressione che ne aveva ricevuto era stata non solo piacevole, ma profonda.
Сегодня Юрий и Мария Кутеповы из Воронежа, Россия, вечные спутники, вносят значительный вклад в развитие Церкви в России.
Oggi, Yuri e Mariya Kutepov di Voronezh, Russia, come compagni eterni, danno un contributo significativo alla crescita della Chiesa in Russia.
А Груни нет, я услал ее в Воронеж, на родину, так как она жаловалась, что вы давно уже не даете ей отпуска.
Grunja non c’è, l’ho mandata a Voronez ̊, a casa, dato che si lamentava di non aver avuto ferie da tempo.
В Воронеже благоустроят улицу 20-летия Октября.
Palazzo delle Finanze, su via Venti Settembre.
- Уехал в Воронеж неделю назад.
-Partito per Voronej una settimana fa.
В последнее время своего пребывания в Воронеже княжна Марья испытала лучшее счастье в своей жизни.
L’ultimo periodo del suo soggiorno a Voronež era stato, per la principessina Mar’ja, il più felice della sua vita.
Майор, который привез его из Воронежа, куда–то потерялся.
Il maggiore che lo aveva condotto da Voronež si era perso da qualche parte.
Выйдя за город, мы изучили свою карту и решили, что находимся примерно в трехстах километрах к востоку от Воронежа.
Appena fuori della città studiando la carta decidemmo che dovevamo essere a circa trecentoventi chilometri da Voronesc.
В последнее время своего пребывания в Воронеже, княжна Марья испытала лучшее счастие в своей жизни.
L’ultimo periodo del suo soggiorno a Voronež era stato, per la principessina Mar’ja, il più felice della sua vita.
После окончания Великой Отечественной войны Лев Руднев принял активное участие в восстановлении разрушенных городов Воронежа, Сталинграда, Риги и Москвы.
Dopo la Grande Guerra Patriottica fu attivo nella ricostruzione delle città di Voronež, Stalingrado, Riga e Mosca devastate dalle ostilità.
Молвит: – В Подмосковье у меня имение, в Переяславском уезде и под Воронежом, в Дивногорье.
Poi dice: «Ho un podere vicino Mosca, nel distretto Perejaslavskij, e uno vicino a Voronež, a Divnogor’e.
Воронеж нужно было удерживать как можно дольше, чтобы оттянуть бросок немецких войск на юго-восток.
Voronesh dev’essere tenuta il più a lungo possibile per ritardare la puntata tedesca verso sud-est.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Воронеж in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.