Cosa significa veni in Rumeno?

Qual è il significato della parola veni in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare veni in Rumeno.

La parola veni in Rumeno significa a proposito, in arrivo, arrivare, venire a prendere, presentarsi, essere il prossimo, essere il seguente, pensare di fare, rimontare lo svantaggio, recuperare lo svantaggio, tornare a casa, venire in mente, venire in aiuto di, venire in soccorso, calzare a pennello, calzare come un guanto, essere sincero, venire in difesa di , venire in difesa di, venire, avere conati di vomito, rimanere indietro, venire staccato, avvicinarsi a, andare verso, mettere giudizio, passare a trovare, arrivare in aereo, precedere, venire da, provenire da , provenire da, venire di corsa verso, arrivare a, andare bene a, essere appropriato a, imbucarsi, infilarsi, osculare, venire a contatto con , entrare in contatto con, soccorrere, inventarsi, farsi venire in mente, venire con, suggerire, proporre, prestare assistenza, prestare soccorso, avere difficoltà, stare per, scavalcare, saltare, buttare giù, mettere insieme, assente a, non presente a, andare bene, arrivare, venire insieme, arrivare insieme, seguire, provenire da, andare a trovare, passare a trovare, starci, stare, entrare, mettere insieme, raccogliere, arrivare, prossimo, avere difficoltà a, andare a trovare, venire a trovare, venire in mente a, avvicinarsi, intromettersi in, immischiarsi in, presentarsi davanti agli occhi di, prendere, battere, far parte di, trattarsi, adattarsi a, ripresentarsi, soffocare, affluire in gran numero, rispondere a, pagare il conto di, iniziare le mestruazioni, spettare a, turno, passare, provenire, venire, stare, farsi vedere, seguire, stare, nascere, accompagnare, sfiorare, presentarsi, stare bene a qcln, seguire, farsi venire in mente, farsi venire, stringere su, stare bene a, intrufolarsi in, infilarsi in, soddisfare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola veni

a proposito

A proposito, che voto hai preso all'esame?

in arrivo

(locandine, trailer)

arrivare

(essere imminente)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sta per arrivare il telegiornale e il meteo regionale.

venire a prendere

Se lo vuoi vieni a prenderlo, ma muoviti perché se ne va in fretta.

presentarsi

(manifestarsi)

essere il prossimo, essere il seguente

Dopo la lettera S, la T è la seguente nell'alfabeto inglese.

pensare di fare

Sto pensando di raccontare ai tuoi genitori quello che hai fatto.

rimontare lo svantaggio, recuperare lo svantaggio

Ha rimontato lo svantaggio, ha superato il corridore in testa all'ultimo giro e ha vinto.

tornare a casa

Giovanotto, oggi dopo la scuola torna diretto a casa!

venire in mente

Ha cercato di risolvere il problema tramite brainstorming, buttando giù la prima cosa che gli è venuta in mente.

venire in aiuto di

Era svelta a venirmi in aiuto quando avevo bisogno.

venire in soccorso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La protezione civile è venuta in soccorso dei senzatetto.

calzare a pennello, calzare come un guanto

(idiomatico)

Ho preso un paraurti non originale dallo sfasciacarrozze, ma calza a pennello sulla mia macchina.

essere sincero

venire in difesa di , venire in difesa di

venire

Vino și citește asta.
Vieni qui e leggi questo.

avere conati di vomito

Ferma la macchina! Ho dei conati di vomito!

rimanere indietro, venire staccato

Randall rimaneva indietro a causa del suo piede ferito e non riusciva a stare al passo con il gruppo.

avvicinarsi a, andare verso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Un estraneo si avvicinò a me e chiese indicazioni per la spiaggia.

mettere giudizio

Metti giudizio e smettila di fare lo stupido.

passare a trovare

Se passi a trovarmi dopo possiamo fare i compiti insieme.

arrivare in aereo

Justin ha in programma di arrivare in aereo lunedì.

precedere

Il numero 2 precede il 3, il 4 precede il 5.

venire da

Viene dall'India. Lui viene da una parte del paese molto povera.

provenire da , provenire da

Dalla credenza con il cibo proveniva un odore sgradevole.

venire di corsa verso

È venuta di corsa verso di me e mi ha afferrato la mano.

arrivare a

Non si preoccupi se non sa nuotare, l'acqua le arriverà al massimo alle ginocchia.

andare bene a

(îmbrăcăminte) (vestire bene addosso)

Îți vine bine cămașa sau e prea mare?
Ti va bene questa camicia, o è troppo grande?

essere appropriato a

imbucarsi, infilarsi

(colloquiale)

osculare

(geometria)

venire a contatto con , entrare in contatto con

Ho chiamato il medico non appena ho scoperto di essere venuto a contatto con una persona che aveva l'influenza suina.

soccorrere

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il personale sanitario soccorre chiunque sia ferito. Dopo il terremoto la Croce Rossa ha soccorso le migliaia di feriti e senzatetto.

inventarsi, farsi venire in mente

(idee, soluție)

Devo farmi venire in mente un piano.

venire con

Io adesso me ne vado. Vieni con me o no?

suggerire, proporre

Consultantul a sugerat (or: a propus) o soluție la care nu ne-am gândit.
Il consulente suggerì una soluzione a cui nessuno di noi aveva pensato.

prestare assistenza, prestare soccorso

Ha prestato soccorso al suo nemico in base alla legge del buon samaritano.

avere difficoltà

stare per

La "U" negli Stati Uniti sta per "united".

scavalcare, saltare

Anche se Mary aveva lavorato come manager in quel dipartimento è stata scavalcata per la promozione.

buttare giù, mettere insieme

(idei) (informale: idee)

Gli scienziati si sono riuniti per buttare giù qualche idea.

assente a, non presente a

Jasmine a lipsit de la petrecere duminică.
Jasmine non era presente alla festa di domenica.

andare bene

Pantofii nu îmi mai vin bine.
Le scarpe non mi vanno più bene.

arrivare

A venit timpul să vă căsătoriți.
Ora è giunto il tempo che voi due vi sposiate.

venire insieme, arrivare insieme

Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus.

seguire

La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese.

provenire da

Tre quarti della nostra fornitura di acqua giornaliera provengono dai laghi, fiumi e torrenti.

andare a trovare, passare a trovare

Se passi a trovarmi questa sera guarderemo un film insieme.

starci, stare, entrare

(di dimensioni)

Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta.

mettere insieme, raccogliere

(bani)

Riesci a mettere insieme i soldi entro la fine del mese?

arrivare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sono arrivate due macchine fuori di casa.

prossimo

Sunt jucătorul de rezervă, așa că dacă cineva din echipa noastră se accidentează, urmez eu!
Gioco in riserva, quindi se qualcuno della nostra squadra si ferisce io sono qui!

avere difficoltà a

Ho difficoltà a capire l'algebra.

andare a trovare, venire a trovare

Părinții mei o să vină în vizită.
I miei vengono a farci visita.

venire in mente a

Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta?
Hai considerato che lei potrebbe opporsi a ciò?

avvicinarsi

Mano a mano che si avvicinava, John vedeva sempre più dettagli.

intromettersi in, immischiarsi in

Detesto dovermi intromettere nella tua festa, ma il rumore mi dà davvero fastidio.

presentarsi davanti agli occhi di

(figurat)

L'investigatore stava bevendo il tè quando improvvisamente gli si presentò davanti agli occhi la risposta: era stato il maggiordomo.

prendere

(figurato)

Non so che cosa mi ha preso ma non riesco a smettere di piangere. Sono stato preso da una strana sensazione di gioia.

battere

Nici nu și-a dat seama când i-a venit rândul să lovească mingea.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mary è la prossima alla battuta.

far parte di

(figurat, informal) (mestiere, gioco, ecc.)

Come dottore mi risulta difficile dare brutte notizie alla gente, ma fa parte del mestiere.

trattarsi

Quando si tratta delle opere di Charles Dickens, lei è uno dei principali esperti del mondo.

adattarsi a

Se ha delle richieste particolari, possiamo adattarci ai suoi bisogni.

ripresentarsi

Jill si sente sempre triste quando si ripresenta l'anniversario della morte di suo marito.

soffocare

Lui Kate i-a venit să vomite când a văzut șobolanul mort.
Kate riuscì quasi a strozzarsi alla vista del cadavere di ratto.

affluire in gran numero

Imediat ce s-a deschis noul restaurant, comunitatea locală a început să meargă acolo în grup.
Appena aprì il nuovo ristorante, la gente del posto cominciò a riversarcisi dopo il lavoro.

rispondere a

Serviciile noastre vin în întâmpinarea nevoii de calitate în îngrijirea la domiciliu.
Il nostro servizio risponde all'esigenza di assistenza domiciliare di qualità.

pagare il conto di

(figurato)

În sfârșit, obiceiurile lui proaste l-au ajuns din urmă și acum e foarte bolnav.
Alla fine ha pagato il conto di tutti i suoi stravizi e ha avuto grossi problemi di salute.

iniziare le mestruazioni

(mestruazioni)

Mi vengono dei brufoli sul viso quando mi stanno per iniziare le mestruazioni.

spettare a

Am nevoie de o vacanță!
Devo farmi una vacanza!

turno

(in discorso)

Quando fu il turno di Richard, egli spiegò la sua versione della storia.

passare

Voi trece mâine, în drum spre birou.
Passerò domani mattina andando al lavoro.

provenire, venire

(a fi emanat)

Căldura venea de la șemineu.
Un gran calore veniva dal caminetto.

stare

(despre haine)

Rochia aia îți vine foarte bine.
Quel vestito ti sta molto bene.

farsi vedere

(informale)

A venit Joe la petrecere noaptea trecută?
Poi Joe è venuto alla festa ieri sera?

seguire

Mă duc eu primul și apoi vii și tu.
Vado per primo, tu seguimi.

stare

(indumenti)

Îți stă bine cu haina asta.
Quel cappotto ti cade molto bene addosso.

nascere

Hai un qualche presentimento su quando nascerà il bambino?

accompagnare

In questa escursione quattro genitori faranno da accompagnatori agli studenti.

sfiorare

Mentre trascinava il ragazzo fuori dall'edificio che andava a fuoco, le fiamme sfiorarono il viso di Jo.

presentarsi

(inaspettatamente)

stare bene a qcln

(esteticamente)

Noul tău costum îți stă foarte bine.
Il tuo nuovo vestito ti dona molto.

seguire

În alfabetul chirilic, B vine după A.
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

farsi venire in mente, farsi venire

Ho finalmente trovato una soluzione al problema.

stringere su

I suoi jeans le stringevano sui fianchi.

stare bene a

Da, rochia aia îți vine bine.
Sì, quel vestito ti dona.

intrufolarsi in, infilarsi in

(petrecere)

Tipul nu fusese invitat, pur și simplu a aterizat la petrecere.
Quello lì non era invitato. Si è intrufolato nella festa.

soddisfare

Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di veni in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.