Cosa significa Великая Отечественная война in Russo?
Qual è il significato della parola Великая Отечественная война in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Великая Отечественная война in Russo.
La parola Великая Отечественная война in Russo significa Fronte orientale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Великая Отечественная война
Fronte orientaleproper (Fronte orientale (seconda guerra mondiale) |
Vedi altri esempi
До начала Великой Отечественной войны успел жениться на местной девушке по имени Анна. Una prima conversazione potrebbe iniziare con una donna del villaggio, chiamata Anna. |
Он был старый, участвовал в Великой Отечественной войне, вышел на пенсию еще до моего рождения. Era vecchio, aveva combattuto per la patria nella grande guerra ed era già in pensione ancor prima che io nascessi. |
До начала Великой Отечественной войны были открыты ещё две линии. Fino all'inizio della seconda guerra mondiale vennero aperte altre due linee. |
После Великой Отечественной войны положение изменилось. Dopo la seconda guerra mondiale la situazione è cambiata. |
Участник Великой Отечественной войны, имеет правительственные награды. La medaglia del partigiano della grande guerra patriottica è stato un premio statale dell'Unione Sovietica. |
Одно из самых крупных воинских захоронений Великой Отечественной войны. È il più grande cimitero militare italiano della Grande Guerra in Francia. |
Отец в Великую Отечественную войну воевал в частях Второго Украинского фронта. Suo padre non si era tirato indietro e aveva combattuto sul secondo fronte ucraino durante la seconda guerra mondiale. |
С самого начала Великой Отечественной войны обсерватория стала целью немецких воздушных рейдов и артиллерийских бомбардировок. Fin dall'inizio della grande guerra patriottica l'osservatorio divenne oggetto di bombardamenti e raid aerei da parte della Germania. |
А потом, после окончания Великой Отечественной войны, началось его кошмарное прохождение ГУЛАГа. Poi, dopo la vittoria della grande guerra patriottica, era iniziato l’incubo del gulag. |
Мемориал включает: Фигуру воина Великой Отечественной войны на постаменте. Personalità: Membro di una famiglia di guerrieri molto in vista. |
Эстонское государство и народ в Великой Отечественной войне. Stato e popolo estoni nella Seconda guerra mondiale, Edizioni la Patria, Tallinn 1964. |
Уже отрепетированную пьесу запретили к показу, заявив автору, что он искажённо представляет роль евреев в Великой Отечественной войне. Il dramma, quando le prove si erano appena concluse, venne proibito dalla censura, la quale dichiarò che l'autore aveva una visione distorta del ruolo che gli ebrei avevano avuto nella Guerra patriottica. |
В 1971 году была признана инвалидом Великой Отечественной войны II группы. Nel 1971 venne riconosciuta come invalida di seconda classe della grande guerra patriottica. |
В этом же году попал на фронт Великой Отечественной войны. In quello stesso anno è nel cast de La grande fuga. |
Приказы Верховного Главнокомандующего в период Великой Отечественной войны Советского Союза. — М., 1975. Prikazy Verchovnogo Glavnokomandujuščego v period Velikoj Otečestvennoj voiny Sovetskogo Sojuza, Mosca, 1975. |
Великая Отечественная война унесла жизни 184 жителей Большой Таволожки. L'azione bellica costò la vita a 180 abitanti di Westkapelle. |
Первая женщина, удостоенная звания Героя Советского Союза (посмертно) во время Великой Отечественной войны. Fu la prima donna ad essere insignita del titolo di Eroe dell'Unione Sovietica (alla memoria) durante la Seconda guerra mondiale. |
В письме к брату Михаилу, написанному уже в эмиграции, много лет спустя, перед началом Великой Отечественной войны, Т.Л. Nella lettera al fratello Michail, scritta molti anni dopo, alla vigilia della Seconda Guerra Mondiale, quando T.L. |
Да, мы-то и были частью «укрепленного тыла новой Великой Отечественной войны». Sì, anche noi eravamo una parte della “retroguardia della guerra per la patria”. |
«История Великой Отечественной войны» с полным основанием восхищается этим замечательным достижением. La Storia della Grande Guerra Patriottica si profonde in lodi sulla brillantissima prestazione, e a buon diritto. |
В 1941—1945 годах и после окончания Великой Отечественной войны руководителем Государственного Эстрадного Оркестра был Рауф Гаджиев. Durante gli anni 1941-1945 e dopo la fine della Grande Guerra Patriottica il capo dell'Orchestra Statale di Varietà divenne Rauf Hajiyev. |
Первыми жителями были в основном недавние иммигранты из Советского Союза, пережившие Великую Отечественную войну и Сталинское угнетение. I primi nuovi abitanti furono in maggioranza immigrati dall'Unione Sovietica, sopravvissuti al terrore della Seconda guerra mondiale e all'oppressione stalinista. |
Лифтером работал инвалид, ветеран Великой Отечественной войны, чему свидетельством были многочисленные ордена и медали. Era un invalido, veterano Nella Grande Guerra Patriottica con le medaglie a dimostrarlo. |
Ему довелось встретить немало ветеранов Великой Отечественной войны, теперь почти никого нет в живых. Aveva conosciuto molti veterani della grande guerra patriottica, ora quasi tutti morti. |
Советская «История Великой Отечественной войны» говорит о 55 000 убитых и 18 000 пленных. La storia ufficiale della guerra ne cita invece cinquantacinquemila più diciottomila, morti e prigionieri. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di Великая Отечественная война in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.