Cosa significa vegur in Islandese?

Qual è il significato della parola vegur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vegur in Islandese.

La parola vegur in Islandese significa strada, via, cammino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vegur

strada

noun (infrastruttura di trasporto destinata alla circolazione di veicoli terrestri)

Hve dularfullur þessi vegur er og hann verðum við að fara einsömul.
Quanto è misteriosa questa strada che dobbiamo percorrere da soli!

via

nounfeminine

Dauđinn er bara annar vegur sem viđ verđum öll ađ fara.
La morte è soltanto un'altra via. Dovremo prenderla tutti.

cammino

noun

Þessi sami vegur leiddi til hinnar tómu grafar á þriðja degi, með hrópinu „hann er risinn!“
Lo stesso cammino, tuttavia, culminò il terzo giorno in un sepolcro vuoto, con il grido “È risorto!”

Vedi altri esempi

13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er.
13 “Noi testimoni di Geova radunati all’assemblea ‘Il modo di vivere che piace a Dio’ siamo pienamente d’accordo che il miglior modo di vivere è quello che piace a Dio.
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5.
Il modo di fare le cose seguito da Geova è sempre il migliore e serve a proteggerci. — Proverbi 3:5.
1:27) Hafðu hugfast að það er aðeins einn vegur sem leiðir til eilífs lífs. — Matt.
1:27) Ricordate che c’è solo una strada che conduce alla vita eterna. — Matt.
5 Þyngst vegur að kunna að meta „þá hluti rétt, sem máli skipta.“
5 Il fattore determinante è l’apprezzamento per le “cose più importanti”.
Vegur hans færir sálum okkar varanlega hughreystingu og heimilum okkar stöðugan frið.
La Sua via porta conforto alla nostra anima e pace perenne nella nostra casa.
Vegur hins réttláta er sléttur“
“Il sentiero del giusto è rettitudine”
Ég hef lært fyrir mig sjálfan að vegur lærisveinsins í fagnaðarerindi Jesú Krists, er vegur gleði.
Ho appreso personalmente che il sentiero del discepolato nel vangelo di Gesù Cristo è la via che conduce alla gioia.
Hæsta broddsúla, sem enn stendur, gnæfir um 32 metra yfir rómversku torgi og vegur um 455 tonn.
Il più grande obelisco tuttora esistente campeggia su una piazza di Roma con i suoi 32 metri di altezza e 455 tonnellate di peso.
Blessaður er vegur réttlátra
La “via dei giusti” è benedetta
Fljótið þornar upp svo að ‚vegur sé búinn fyrir konungana, þá er koma úr austri.‘
Il fiume viene prosciugato per ‘preparare la via ai re provenienti dal sol levante’.
Það er vegur sem liggur að tré lífsins, að Kristi.
Esiste un sentiero che porta all’albero della vita, ossia, a Cristo.
'Jæja, ég borða það, " sagði Alice, og ef það gerir mig vaxa stór, ég get náð á takkann; og ef það gerir mig vaxa minni, get ég skríða undir hurðina, svo að annar hvor vegur ég komast inn í garðinn, og ég er alveg sama sem gerist!
Be', io lo mangia,'disse Alice, ́e se mi fa crescere, posso raggiungere la chiave; e se mi fa crescere più piccoli, posso strisciare sotto la porta, così in entrambi i casi io entrare nel giardino, e non mi importa che succede! ́
Sú lífsstefna, sem fylgjendur Krists í frumkristna söfnuðinum fylgdu, var stundum kölluð einfaldlega ‚sannleikurinn‘ eða ‚vegur sannleikans.‘ — 2. Jóhannesarbréf 4; 3. Jóhannesarbréf 4, 8; 2. Pétursbréf 2:2.
Nella congregazione cristiana del I secolo, il modo di vivere adottato dai seguaci di Cristo era a volte chiamato semplicemente ‘la verità’ o ‘la via della verità’. — 2 Giovanni 4; 3 Giovanni 4, 8; 2 Pietro 2:2.
This vegur, vinsamlegast! "
In questo modo, per favore! "
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls.
Sua nota al solito era questa risate demoniache, ancora un po ́come quella di una uccelli acquatici, ma di tanto in tanto, quando mi aveva ostacolato con maggior successo e trovare molto lontano, ha emise un lungo ululato ultraterrena, probabilmente più simile a quella di un lupo di qualsiasi altro uccello, come una bestia quando mette il suo muso a il terreno e deliberatamente urla.
Þessi risavaxni kjarnaofn, sem vegur milljarða tonna, hitar upp sólkerfið.
Questo gigantesco reattore nucleare, che pesa miliardi di tonnellate, riscalda il nostro sistema solare.
Þú ert lagður af stað en óvæntar veðurbreytingar, umferðaröngþveiti eða lokaður vegur verður til þess að þú þarft að velja aðra leið en þú hafðir áformað.
Mentre segue l’itinerario prescelto può imbattersi in condizioni meteorologiche avverse, ingorghi del traffico e strade interrotte, e dover quindi optare per un percorso alternativo.
(Galatabréfið 6:5) Þótt hann taki mið af valdi keisarans vegur hann og metur vandlega hvað hann skuldar Jehóva.
(Galati 6:5) Pur tenendo conto dell’autorità di Cesare, egli soppeserà attentamente ciò che deve rendere a Geova.
vegur lærisveinsins sem þið gangið í Stúlknafélagskennslunni leiðir að félagskap og systralagi Líknarfélagsins.
Il sentiero del discepolato che percorrete nelle classi delle Giovani Donne conduce alla comunanza e alla sorellanza della Società di Soccorso.
Móðir hennar hafði verið fegin að sjá hana og þeir höfðu fengið í bakstur og þvo allt út af the vegur.
Sua madre era stata felice di vederla e avevano ottenuto la cottura e il lavaggio tutti fuori del cammino.
Í raun var enginn að sjá en menn, og þegar húsbóndi þeirra var í burtu þeir lifði lúxus lífi neðan stigann, þar var mikið eldhús hékk um með skínandi kopar og pewter og stór þjónar " sal þar sem voru fjögur eða fimm nóg máltíð borða á hverjum degi, og þar sem mikið af lífleg romping fór þegar frú Medlock var út af the vegur.
In realtà, non c'era nessuno da vedere, ma i servi, e quando il loro padrone era assente hanno vissuto una vita di lusso sotto le scale, dove c'era una cucina enorme appeso su in ottone lucido e peltro, e un grande sala servi ́dove c'erano quattro o cinque pasti abbondanti mangiate ogni giorno, e dove una grande quantità di vivaci romping continuato Medlock quando la signora era fuori strada.
Vegur þeirra eða lífsstefna verður að engu eins og þeir sjálfir.
E la loro “via”, il loro modo di vivere, finirà con loro.
Í stað þess að fylkjast saman í andstöðu er þeim ráðlagt: „Hyllið soninn, að hann [Jehóva Guð] reiðist eigi og vegur yðar endi í vegleysu, því að skjótt bálast upp reiði hans.“
Invece di coalizzarsi per fare opposizione, viene dato loro il consiglio: “Baciate il figlio, affinché Egli [Geova Dio] non si adiri e voi non periate dalla via, poiché la sua ira divampa facilmente”.
Svo vegur maður valkostina - maður framkvæmir einfalda kostnaðargreiningu og ákveður sig svo hvort að glæpurinn borgar sig eða ekki.
Soppesate questi parametri, fate una semplice analisi dei costi e dei benefici, e decidete se vale la pena commettere il crimine o no.
Og þegar ég kom heim ný rekur hefði myndast, þar sem ég floundered, þar sem upptekinn norðvestur vindurinn hafði verið afhendir the duftkennd snjónum umferð mikil horn í vegur, en ekki rekja kanínu né jafnvel smáletur, litlu gerð af Meadow músin var að koma í ljós.
E quando sono tornato derive nuovo si sarebbero formati, attraverso la quale io in difficoltà, in cui il vento era stato occupato a nord- ovest depositando il giro neve farinosa un angolo acuto nel strada, e non inseguire un coniglio, e nemmeno l'ammenda di stampa, il tipo piccolo, di un topo prato si vedeva.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di vegur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.