Cosa significa umhverfi in Islandese?
Qual è il significato della parola umhverfi in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare umhverfi in Islandese.
La parola umhverfi in Islandese significa natura, ambiente, Environment. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola umhverfi
naturanounfeminine Í náttúrunni verða tré sterkari af því að vaxa upp í vindasömu umhverfi. In natura, gli alberi che crescono in una zona ventosa diventano più forti. |
ambientenoun Börn þurfa heilbrigt umhverfi til að vaxa og þroskast. I figli hanno bisogno di un ambiente sano per divenire adulti maturi. |
Environment(aðgreiningarsíða á Wikipediu) |
Vedi altri esempi
Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi. Resistono, “costanti e fermi”2, in una serie di circostanze e di ambienti difficili. |
Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur? Ad esempio, se una cosa ci fa stare in ansia ma non possiamo fare niente per cambiarla, non è meglio che usciamo dalla routine o dal nostro ambiente invece di stare a rimuginare su ciò che ci preoccupa? |
Villtur fiskur, sem verður var við mengunarefni í umhverfi sínu, reynir að forða sér af hættusvæði. I pesci in libertà, quando avvertono la presenza di sostanze inquinanti nell’acqua, cercano di evitare il pericolo. |
Maðurinn mun aldrei hætta af sjálfsdáðum að menga umhverfi sitt heldur mun Guð stöðva hann þegar hann eyðir þeim sem eru að eyða jörðina. L’uomo non eliminerà mai l’inquinamento; Dio sì, quando distruggerà quelli che stanno distruggendo la terra. |
Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt. I servitori di Geova godono di un ambiente spirituale unico nell’organizzazione di Dio. |
Lífsreynsla þeirra er tiltölulega stutt og takmarkast yfirleitt af vissri menningu eða umhverfi. La loro esperienza di vita è relativamente breve e in genere circoscritta a particolari culture o ambienti. |
13 Samviskan getur líka mótast af umhverfinu og menningunni sem maður býr við, rétt eins og við getum lært af umhverfi okkar að tala vissa mállýsku eða með ákveðnum hreim. 13 Anche la cultura e l’ambiente in cui si vive possono influire sulla coscienza, proprio come l’ambiente può portare a parlare con un certo accento o in un certo dialetto. |
(Jakobsbréfið 1:17) Fugl, sem syngur af hjartans lyst, ærslafullur hvolpur eða galsafullur höfrungur bera öll vitni um að Jehóva skapaði dýrin líka til að njóta tilverunnar hvert í sínu umhverfi. (Giacomo 1:17) Ma non solo; un uccello che canta e gorgheggia, un cucciolo festoso o un delfino giocherellone attestano tutti che Geova ha creato gli animali perché godano la vita nei loro rispettivi ambienti. |
Svo vil ég annađ umhverfi. Eitthvađ áhugavert. E voglio un cambiamento interessante. |
Þetta varð góð aðferð til að geta hlýtt óformlega og reglubundið á vitnisburð hvers annars, í afar afslöppuðu og þægilegu umhverfi. Divenne un modo grandioso per ascoltare le nostre testimonianze regolarmente, in un’atmosfera comoda e rilassata. |
Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi. Alcune rane dell'Africa occidentale sono note perché cambiano di sesso... in un ambiente monosessuale. |
„Ég man sjálfur vel eftir Fjallinu og öllu næsta umhverfi þess. «Mi ricordo abbastanza bene la Montagna e le terre tutt'intorno. |
En þrátt fyrir þetta góða umhverfi leyfðu margir þeirra röngum löngunum að festa rætur í hjarta sér. Nonostante fossero nell’ambiente migliore, però, permisero a desideri sbagliati di mettere radici e di crescere in loro. |
Meginreglur Biblíunnar hvetja til þess að við höldum líkama okkar og umhverfi hreinu og hreyfum okkur hæfilega mikið. Avendo cura del nostro corpo e dell’ambiente in cui viviamo e facendo un po’ di esercizio fisico per mantenerci in buona salute, agiamo in armonia con i princìpi biblici. |
Er ekki viturlegra að leita lausnar hjá honum sem hannaði þetta flókna umhverfi okkar? Non è più saggio guardare al Progettista del nostro complesso ambiente per avere la soluzione? |
Loksins fann hún sig lausa úr umhverfi myrkurs og illsku — frjálsa til að njóta ljúfs friðar frelsarans og kraftaverks lækningar. Finalmente si sentiva liberata da quell’ambiente di tenebre e di malvagità — era libera di gioire della pace e della guarigione miracolosa del Salvatore. |
Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi. Da questi cocktail chimici provengono rifiuti altrettanto pericolosi e altamente tossici che vengono eliminati scaricandoli sulla terra, nei fiumi e in altri corsi d’acqua, e ci si cura ben poco delle conseguenze che questo ha sulle persone e sull’ambiente. |
Þeim finnst þeir hafa misst tökin á umhverfi sínu og lífi.“ Hanno la sensazione di avere perso il controllo dell’ambiente e della propria vita”. |
Ef persónuleiki manns einkennist af ást á hreinleika, reglu og fegurð mengar hann ekki umhverfi sitt. — Kólossubréfið 3: 9, 10; 2. Sostituitela con la “nuova personalità, che per mezzo dell’accurata conoscenza si rinnova secondo l’immagine di Colui che la creò”. |
Þetta andlega umhverfi varð til þess að ég lét skírast 16 ára. Incoraggiato da quell’ambiente spirituale, decisi di battezzarmi all’età di 16 anni. |
Gleymum ekki að hreint heimili og umhverfi er til lofs fyrir þann Guð sem við tilbiðjum. Non dimentichiamo che una casa e un cortile puliti sono di per sé una testimonianza. |
Við getum rétt ímyndað okkur hvaða áhrif slíkt umhverfi kann að hafa haft á samvisku þeirra sem ólust upp í Níníve. Immaginate che effetto poteva avere l’ambiente di Ninive sulla coscienza di chi cresceva lì! |
Joseph Smith ólst upp í þessu frjóa umhverfi mikils trúarhita og munnmæla. In questo fertile clima di folclore e di ardore religioso crebbe il giovane Joseph Smith. |
Úr hvað umhverfi er ‚múgurinn mikli‘ kominn en hvað hefur gert hann að því sem hann er? Quali sono i precedenti dei componenti della “grande folla”, ma cosa li ha resi quello che sono? |
Hún er ekki eins og kameljón sem breytir um lit eftir umhverfi sínu. Non si comporta come amico di Dio nella Sala del Regno e come amico del mondo quando è a scuola. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di umhverfi in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.