Cosa significa tæki in Islandese?

Qual è il significato della parola tæki in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tæki in Islandese.

La parola tæki in Islandese significa aggeggio, congegno, coso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tæki

aggeggio

nounmasculine

Í mínum huga var það nútíma tæki „hin mesta völundarsmíð.“
Per me era un aggeggio moderno di “accurata fattura”.

congegno

nounmasculine

Hvers konar tæki getur fellt múrinn?
Che tipo di congegno può far crollare le mura?

coso

nounmasculine

Ūađ er svo heitt hérna og ég skil ekki ūetta bjánalega tæki.
Si muore dal caldo qui e non riesco a capire come funziona questo coso.

Vedi altri esempi

Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki?
Se dipendesse da te, Aaron, quale vorresti che cantassi?
Hitamælir er tæki notað til að mæla hita.
I camini servono per aiutare il riscaldamento centrale.
Með því að smella á einn hnapp á vefsíðunni geturðu sent forritið í hvaða Android tæki þitt sem er og haldið áfram að nota vettvanginn í símanum.
Basta un clic sul sito per scaricare l'app su qualsiasi dispositivo Android e proseguire l'esperienza ovunque ti trovi.
Brad beiđ eftir ađ skynsemin tæki völdin.
Brad aspettava che la sua parte razionale venisse a salvarlo.
Þar að auki tengir Saberskyn saman öll tæki frá Saberling, gömul og ný. og skapar eina stóra fjölskyldu
Ora, in più, il sistema sabersense collegherà tutti gli apparecchi saberling esistenti, vecchi e nuovi, e creerà una nuova, grande famiglia!
Í bréfinu sem ūú stađfestir ráđningu mína, sagđistu vilja ađ Síam tæki sess sinn međal siđmenntađra ūjķđa.
Nella vostra lettera di incarico, dite che volete che il Siam abbia un posto fra le nazioni del mondo moderno.
Maður tæki líklega eftir því af og til.
È una cosa di cui uno si accorge.
34 Ef Netið er misnotað getur það orðið tæki í höndum Satans til að véla fólk.
34 Se si usa male, Internet può rivelarsi un mezzo di cui Satana si serve per sopraffare chi si lascia sedurre dal suo potere.
Hún er þess virði að bíða eftir henni, jafnvel þótt biðin tæki milljón ár.
È una cosa per cui vale la pena aspettare, anche se dovessimo farlo per un milione di anni.
Ég tæki dauđanum fagnandi.
Ben venga la morte.
Förum í tæki.
Andiamo sulla giostra!
Það væri skynsamlegt af bróðurnum að ráðfæra sig við öldungaráðið áður en hann tæki slíka ákvörðun og taka mið af því sem það kann að mæla með.
Prima di decidere in tal senso, però, sarebbe saggio che si consultasse col corpo degli anziani e tenesse conto del loro parere.
Stórstígar tækniframfarir síðastliðinna 40 ára hafa fært vísindamönnum í hendur ný og öflug tæki til að nota við rannsóknir á þeim leyndardómum sem búa að baki þessum undrum náttúrunnar.
Negli ultimi 40 anni i passi da gigante fatti nel campo della tecnologia hanno fornito agli scienziati strumenti nuovi e potenti per studiare i segreti di queste strutture, segreti che in genere sono nascosti all’interno delle cellule.
Þótt ég tæki ekki beinan þátt í ofbeldisverkunum var ég einu sinni barinn svo að ég missti meðvitund.
Anche se non ero un tipo che si gettava nella mischia, una volta mi picchiarono fino a farmi perdere i sensi.
Hvernig værirðu á vegi staddur ef Jehóva tæki anda sinn frá þér eins og hann tók hann frá Sál konungi?
Che dire se Geova ritirasse da voi il suo spirito come fece nel caso del re Saul?
Og, eftir kynlífiđ, haldiđ ađ hún tæki ekki eftir ūví ef ég leysti dálítinn vind.
E, dopo il sesso, ho pensato che non si sarebbe accorta se avessi lasciato andare una puzzettina!
Af þeim sökum var best að enginn tæki á móti okkur og við hefðum ekki samband við trúsystkini okkar á svæðinu.
Per questo motivo non venne nessuno ad accoglierci al nostro arrivo, e per un po’ evitammo contatti con i fratelli del posto.
Með tæki á þá að passa að opna grafirnar Þessir dauðra manna.
Con gli strumenti a loro adatti per aprire Queste tombe di morti.
Vísindamenn áttu fullt í fangi með að skilja breidd alheimsins þar til tól og tæki urðu nægilega þróuð til að fanga skærara ljós svo þeir gætu skilið heildstæðari sannleika.
Gli scienziati fecero fatica a comprendere la vastità dell’universo, sino a quando gli strumenti divennero abbastanza sofisticati da raccogliere più luce, in modo da riuscire a comprendere una verità più completa.
Ég held að ég viti hvers vegna Lehí varð mjög undrandi þegar hann hann sá hana fyrst, vegna þess að ég man viðbrögð mín þegar ég sá GPS tæki að verki.
Penso di sapere perché Lehi rimase stupefatto quando la vide per la prima volta, perché ricordo la mia reazione la prima volta che ho visto un GPS.
Vísindamenn í Mílanó á Ítalíu komust að því að fyrirburar brögguðust á ýmsan hátt betur en ella þegar þeir fengu að heyra í rödd móður sinnar gegnum tæki sem þeir voru látnir vera með á úlnliðnum meðan þeir voru enn á spítalanum.
A Milano alcuni ricercatori hanno riscontrato notevoli benefìci per la salute dei bambini prematuri che in ospedale erano stati esposti alla voce della madre con un dispositivo applicato al polso.
Ég held að þessi tæki séu stórhættuleg
Quelle macchine sono molto pericolose
16 Árið 1946 gerðu menn sér grein fyrir því að þörf væri á nýrri biblíuþýðingu sem væri ekki lituð af erfikenningum kristindómsins og tæki mið af nýjustu heimildum og rannsóknum.
16 Nel 1946 si vide la necessità di una nuova traduzione della Bibbia che si avvalesse degli studi più recenti e che non fosse condizionata da dogmi basati sulle tradizioni della cristianità.
Ég tek ūetta tæki.
Userò questo strumento.
(Rómverjabréfið 13:1; Jakobsbréfið 1: 25) Til dæmis nota vottarnir Varðturnsfélagið sem lögskráð tæki — eitt af mörgum víða um lönd — til að vinna það starf sitt að hjálpa öðrum mönnum, einkum andlega.
(Romani 13:1; Giacomo 1:25) Ad esempio, per compiere la loro opera filantropica, specialmente sotto il profilo spirituale, i Testimoni si servono della Watch Tower Society come strumento legale, uno dei tanti che impiegano in vari paesi.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di tæki in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.