Cosa significa sund in Islandese?

Qual è il significato della parola sund in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sund in Islandese.

La parola sund in Islandese significa nuoto, nuotata, stretto, nuoto, stretto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sund

nuoto

nounmasculine

Sund er góð æfing.
Nuotare è un buon esercizio.

nuotata

nounfeminine

Sund er góð æfing.
Nuotare è un buon esercizio.

stretto

noun

Að lokum bar bátinn gegnum þröngt sund inn í litla vík.
Infine la corrente lo spinse in una stretta gola tra le scogliere.

nuoto

noun verb (esercizio che permette il galleggiamento del proprio corpo)

Sund er góð æfing.
Nuotare è un buon esercizio.

stretto

adjective verb noun (braccio di acqua tra due terre che collega due bacini di acqua contigui)

Að lokum bar bátinn gegnum þröngt sund inn í litla vík.
Infine la corrente lo spinse in una stretta gola tra le scogliere.

Vedi altri esempi

Ég var ađ fara í sund í Black Point međ Brandy og ūá sá ég mömmu og einhvern aula fara inn í hús.
Stavo andando alla piscina Black Point con Brandy, e all'improvviso vedo mamma e un imbecille entrare in casa.
Við erum lið beint í sund milli Branca Island og meginlands.
Stiamo andando dritti per il canale tra Branca isola e la terraferma.
Stundum koma pör hingað í sund eða til að kela
Le coppiette vengono qui per un tuffo nell' acqua calda... e un incontro rovente
Svo virđist sem ég fari í sund.
Sembra che mi toccherà farmi un bel bagno.
Stundum förum við í leiki eða sund eða gerum annað sem okkur finnst gaman og ber vott um heilbrigðan áhuga á sjálfum okkur.
A volte giochiamo, andiamo a nuotare o facciamo altre cose che ci piacciono, dimostrando così di interessarci in maniera equilibrata di noi stessi.
Ekkert sund leyft hér.“
Divieto di balneazione».
En Bass-sund hefur reynst einhver hættulegasta sjóleið í heimi.
Lo stretto di Bass si è però rivelato uno dei tratti di mare più pericolosi per la navigazione.
Líkt og Jessica æfði sund, þá þurfum við að þjálfa okkur í því að lifa eftir fagnaðarerindinu áður en neyðin skellur á, svo við höfum nægan styrk til að hjálpa þegar straumar svipta öðrum af braut.
Proprio come Jessica si è allenata nel nuoto, anche noi dobbiamo allenarci a vivere il Vangelo nella nostra vita prima di trovarci in una situazione d’emergenza, in modo da poter poi rimanere calme ed essere forti abbastanza per aiutare chi viene trascinato dalla corrente.
Aðrir áhættuþættir eru m.a. sund í náttúrulegu yfirborðsvatni og bein snerting við smitaðar skepnur.
Altri fattori di rischio sono nuotare in acque di scolo naturali e il contatto diretto con animali infetti.
Hann þekkti mátt friðþægingarinnar og vonina sem hún veitir þegar allt virðist glatað og öll sund lokuð.
Conosceva il potere dell’Espiazione e la speranza che irradia quando tutto può sembrare perduto o irrecuperabile.
Ūegar ég er búin ađ keyra krakkana í sund.
Dopo che avrò portato i bambini in piscina.
Yfirleitt dugir þó einföld dagleg hreyfing, svo sem hóflega langar gönguferðir, sund en einkum þó teygingaræfingar, til að halda lipurð og styrk vöðvanna og hæfni heilans til að aðlaga sig sínum nýju, efnafræðilegu aðstæðum.
Ma, in genere, semplici esercizi quotidiani, come passeggiate di modesta lunghezza, nuoto e specialmente ginnastica medica, aiutano a mantenere i muscoli elastici e forti e il cervello in grado di adattarsi alle nuove condizioni chimiche.
Þegar hann hafði um nokkra sund ekki talað um nafn Jehóva fannst honum sem óbærilegur eldur brynni innra með honum.
Quando per breve tempo non parlò nel nome di Geova, sentì dentro di sé un incontenibile fuoco ardente.
Ūú gætir kannski fengiđ námsstyrk fyrir sund.
Magari potresti riuscire a prendere una borsa di studio per meriti sportivi.
Að lokum bar bátinn gegnum þröngt sund inn í litla vík.
Infine la corrente lo spinse in una stretta gola tra le scogliere.
Við förum í sund, boltaleiki og frí.
Andiamo a nuotare, giochiamo al pallone, andiamo in vacanza.
Evrípos-sund
Canale d’Euripo
Eftir skólann í dag lögðu nokkrir krakkar fast að mér að koma með sér í sund og einn af strákunum kaffærði mig.
Oggi dopo la scuola alcuni ragazzi hanno insistito perché andassi a nuotare con loro, e uno di essi mi ha spinto sott’acqua.
" Eitt sinn sá ég tvo af þessum skrímslum ( hvalir ) og líklega karl og konu, hægt sund, hvert á eftir öðru, innan minna en steinsnar á landi " ( Terra Del Fuego ), " yfir sem beyki tré langan greinum þess. "
" In un'occasione ho visto due di questi mostri ( le balene ), probabilmente maschio e femmina, slowly nuoto, uno dopo l'altro, a meno di un tiro di schioppo shore " ( Terra del Fuoco ), " su cui il faggio esteso i suoi rami ".
Viđ fķrum í sund.
Siamo andati a nuotare.
Sund er góð æfing.
Nuotare è un buon esercizio.
Bænin er ekki aðeins til þess ætluð að deyfa tilfinningalegan sársauka eða að grípa til þegar öll sund eru lokuð.
La preghiera non è semplicemente un rifugio psicologico, e neppure l’ultima spiaggia di chi è disperato.
Ūađ er sund bak viđ búđina.
C'e'un parcheggio dietro al negozio.
Sund er ekki mikilvægt.
Nuotare non è importante.
Hvađa sund?
Che vicolo?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di sund in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.