Cosa significa staða in Islandese?

Qual è il significato della parola staða in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare staða in Islandese.

La parola staða in Islandese significa stato, posizione, Pagamenti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola staða

stato

noun

Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður.
Pertanto finiscono invariabilmente per ridursi in povertà, quali che fossero le loro condizioni economiche precedenti.

posizione

noun

Eftir upprisu sína var honum veitt enn hærri staða á himnum en áður.
Dopo la risurrezione ebbe una posizione ancora più alta nei cieli.

Pagamenti

noun

Vedi altri esempi

Síðan á 7. áratugnum hefur FBl heimsótt bæinn 2.000 sinnum, oftast allra staða í Alaska.
Dal 1960, ci sono stati oltre 2.000 interventi dell'FBI a Nome, il numero più alto in Alaska.
13 Hver var staða slíkra trúskiptinga?
13 Qual era la condizione di questi proseliti?
17 Sú staða getur komið upp í söfnuðinum af og til að enginn öldungur eða safnaðarþjónn sé tiltækur til að annast verkefni sem eru að jafnaði á þeirra könnu, til dæmis að annast samansöfnun fyrir boðunarstarfið.
17 A volte nella congregazione potrebbero non esserci anziani e servitori di ministero per assolvere un compito normalmente assegnato loro, come tenere un’adunanza per il servizio di campo.
Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður.
Pertanto finiscono invariabilmente per ridursi in povertà, quali che fossero le loro condizioni economiche precedenti.
* Staða stjarnanna á hverjum tíma er kölluð stjörnuspákort.
* L’oroscopo si basa sulla posizione di questi corpi celesti in un dato momento.
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við.
Proprio come Marie Madeline Cardon difese con coraggio i missionari e la sua nuova fede, noi dobbiamo difendere valorosamente le dottrine rivelate dal Signore sul matrimonio, sulla famiglia, sul ruolo divino dell’uomo e della donna, e sull’importanza della casa come luogo sacro — anche quando il mondo ci urla che questi principi sono superati, limitanti o non più rilevanti.
Hvernig er þá sú staða komin upp sem við sjáum í þessum málum?“
Perciò come si è giunti alla situazione attuale?”
Hver er þá mín staða, Ben?
E quindi che dovrei fare, Ben?
Horfst í augu við staðreyndirnar: Staða tóbaksmála núna 8
La realtà: Il tabacco oggi 8
Hann hafði kannski gert sér miklar vonir um að staða sín myndi breytast eftir að Jehóva hafði látið honum í té merkingu draumanna sem byrlarann og bakarann dreymdi.
Dopo che Geova gli aveva dato la spiegazione degli sconcertanti sogni del coppiere e del panettiere, forse aveva ricominciato a sperare.
staða getur komið upp í hjónabandinu að kristin kona þurfi að bera höfuðfat.
Nell’ambito familiare possono sorgere situazioni in cui la donna cristiana dovrebbe mettersi il copricapo.
Hann getur kennt fjöldanum úr bátnum og siglt til annarra staða meðfram ströndinni til að hjálpa fólki þar.
Può insegnare loro stando sulla barca oppure può andare in un’altra zona lungo la riva per aiutare quelli che abitano lì.
Hver er staða eiginmannsins í fjölskyldunni?
Qual è la posizione del marito nella famiglia?
Með hröðum samgöngum er hægt að koma biblíuritum til fjarlægra staða þannig að þau komast í hendur fólks í 235 löndum.
Veloci mezzi di trasporto portano la letteratura biblica fino alle più distanti parti della terra, raggiungendo 235 paesi.
Það var laus staða
C' era una posizione libera
Þeir sem voru í Síberíu þurftu ekki lengur að fá sérstaka heimild til að fara á milli staða.
Quelli che erano in Siberia non avevano più bisogno di un documento speciale per spostarsi.
Og hún verður að halda áfram í trú, ef hún ætlar sér að njóta þess frelsis sem staða lærisveinsins veitir.
E deve continuare ad avere fede se vuole la libertà che viene dall’essere discepoli di Cristo.
Þótt við getum ekki fullyrt á þessari stundu að núverandi staða friðar- og öryggismála uppfylli orð Páls — eða í hvaða mæli umræðan um frið og öryggi á enn eftir að vaxa — þá vekur sú staðreynd að umræðan um það er meiri en nokkru sinni fyrr kristna menn til vitundar um nauðsyn þess að halda sér glaðvakandi öllum stundum.
Perciò, anche se al momento non possiamo dire categoricamente che l’attuale condizione di pace e sicurezza adempia le parole di Paolo, o quali proporzioni dovrà ancora raggiungere l’annuncio di pace e sicurezza, il fatto che attualmente tale annuncio si oda in proporzioni senza precedenti ricorda ai cristiani il bisogno di mantenersi sempre desti.
Án þess að vera meðvitaðir um það eru margir leiddir af Drottni til staða þar sem þeir geta heyrt fagnaðarerindið og komið inn í söfnuð hans.
Molti, senza saperlo, vengono guidati dal Signore in posti in cui possono ascoltare il Vangelo e unirsi al Suo gregge.
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða.
Da piccola ha imparato a conoscere il tempio e “Amo il sacro tempio” era uno degli inni preferiti per la serata familiare.5 Da ragazzina vedeva i suoi genitori stare in luoghi santi quando andavano al tempio il sabato sera, invece di andare al cinema o a cena fuori.
11 Hver er oft staða mála núna?
11 Qual è spesso la situazione oggi?
Kate hefur ætíð reynt að halda sig á sáttmálvegi sínum með því að leita heilagra staða.
Kate ha sempre cercato di rimanere sul sentiero dell’alleanza cercando luoghi santi.
Hugleiddu núna hvernig Jehóva lítur á slík mál í stað þess að bíða þar til svona staða kemur upp.
Invece di aspettare che sorgano situazioni simili per decidere cosa fare, seguiamo l’esempio dei tre ebrei e riflettiamo ora su come la pensa Geova.
Á næstum árum í aðdraganda Seinni heimsstyrjaldarinnar versnaði staða Breta í Palestínu.
Solo poco tempo dopo finita la guerra in Europa il suo paese avrà seri contrasti con le truppe britanniche in Palestina.
(Hebreabréfið 8:2; 9:11, 12) Enda þótt staða Jesú sé háleit er hann samt „þjónn í þágu almennings.“
(Ebrei 8:2; 9:11, 12) Per quanto occupi una posizione assai elevata, Gesù è comunque un “pubblico servitore”.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di staða in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.