Cosa significa rök in Islandese?
Qual è il significato della parola rök in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rök in Islandese.
La parola rök in Islandese significa argomento, questione, Logos, dimostrazione, argomentazione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola rök
argomento(reasoning) |
questione
|
Logos(Logos) |
dimostrazione
|
argomentazione(reasoning) |
Vedi altri esempi
En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti? Ma quali sono alcune delle accuse mosse contro le lotterie? |
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. Questo articolo esamina alcune ragioni per le quali è bene porsi obiettivi spirituali da giovani e dare particolare importanza alla predicazione. |
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku. Si ha motivo di ritenere che, anziché essere una retroversione dal latino o dal greco fatta all’epoca di Shem-Tob, questo testo di Matteo sia molto antico e sia stato scritto sin dall’inizio in ebraico. |
Newton færði síðan rök fyrir því að væri hlutnum kastað með nægilegum hraða myndi hann lenda á sporbaug um jörðu. Newton ragionò allora che se fosse stato lanciato con sufficiente forza, avrebbe eseguito un’orbita attorno alla terra. |
Hvaða rök eru fyrir því að Jesús ætti líka að vera dómari? Che prova abbiamo che Gesù sarebbe anche stato Giudice? |
6 Pétur færir frekari rök fyrir því að Jehóva bjargi hinum guðræknu. 6 Pietro fornisce un’ulteriore prova che Geova salva i retti. |
bao eru léleg rök ao segja ao konur eigi ao kjosa vegna gæsku sinnar. Non é logico che siccome le donne sono valide dovrebbero votare. |
Öll rök hníga að því að hún sé innblásin af Guði. Secondo ogni evidenza è stata ispirata da Dio stesso. |
(3:28) Í alllöngu máli (4:1-22) færir hann rök fyrir því og vitnar svohljóðandi í 1. Mósebók 15:6: „Abraham trúði [Jehóva], og það var reiknað honum til réttlætis.“ (3:28) Per confermare il suo ragionamento Paolo inizia una lunga spiegazione (4:1-22) nella quale cita Genesi 15:6: “Abraamo esercitò fede in Geova e gli fu attribuito a giustizia”. |
Ef þú vilt gera sending máttur lína, þú vilt gera hagfræðileg rök borga fyrir þig. If you want to make a power transmission line, you want to make the economic case pay off for you. |
Ég finn líka sterk rök fyrir því í Biblíunni að til sé skapari. Inoltre nella Bibbia stessa trovo importanti argomenti a favore di un Creatore. |
12:2) Láttu barnið þitt vita að það þurfi ekki endilega að nota sömu rök og þú. 12:2). Spiegategli che le sue ragioni possono anche essere diverse dalle vostre. |
Allt bendir til þess að það eigi við rök að styðjast. La loro testimonianza è sostenuta da prove convincenti. |
Þeir skráðu hjá sér niðurstöðuna eftir að hafa rannsakað öll biblíuleg rök. Dopo aver esaminato tutte le testimonianze bibliche disponibili, mettevano per iscritto le loro conclusioni. |
Öll rök benda til þess að ánauðinni hafi lokið árið 1919 og síðan þá hefur andasmurðum kristnum mönnum verið safnað inn í hinn endurreista söfnuð. I fatti indicano che questa prigionia terminò nel 1919, e da allora i cristiani unti furono radunati nella congregazione cristiana purificata. |
Lestu hér á eftir athugasemdir nokkurra þýðenda sem hafa látið nafn Guðs standa í þýðingum sínum og berðu rök þeirra saman við rök hinna sem hafa látið nafnið niður falla. Leggete ora i commenti di alcuni traduttori che hanno incluso il nome di Dio nelle loro traduzioni e paragonatene le argomentazioni con quelle di coloro che lo hanno omesso. |
• Hvaða rök færði Jesús fyrir því að hann væri Messías þegar hann var sakaður um guðlast og að brjóta hvíldardagsákvæðin? • Quando fu accusato di aver violato il sabato e di aver bestemmiato, quali prove fornì Gesù per indicare che era il Messia? |
„En þessi alþjóðavá hefur lítið fengið á almenning,“ segir Bellamy, „þó að það séu sterk og vaxandi vísindaleg rök fyrir hættunni. “Eppure”, osserva la Bellamy, “malgrado sia comprovata scientificamente, la malnutrizione non ha destato la dovuta preoccupazione nell’opinione pubblica. |
„Oft þegar rök duga ekki segi ég bara: ‚Mamma, viltu gera þetta bara fyrir mig?‘ “Molte volte, quando ragionare non serve a nulla, le dico solo: ‘Mamma, lo faresti per me, per favore?’ |
En árið 1981 birtu vottar Jehóva á prenti sannfærandi rök fyrir því að árið 607 f.o.t. sé hið rétta. Tuttavia, nel 1981 i testimoni di Geova hanno pubblicato prove convincenti a sostegno della data del 607 a.E.V. |
Ein rök fyrir þessu eru þau að hebreska orðið fyrir „Nafnið“ kemur 19 sinnum fyrir þar, útskrifað eða skammstafað. Una prova è che contiene 19 volte l’espressione ebraica “Il Nome”, scritta per esteso o abbreviata. |
Hvað sem því líður myndi þessi aldursgreining bæði þýða að P64 væru elstu guðspjallaslitur sem til eru og eins vera frekari rök fyrir því að Matteusarguðspjall sé virkilega skrifað á fyrstu öld, hugsanlega jafnvel fyrir árið 70 meðan fjölmargir sjónarvottar að þeim atburðum, sem gerðust á starfsævi Jesú, voru enn á lífi og gátu staðfest sannleiksgildi guðspjallsins. In ogni caso, se la data più antica fosse confermata, non solo quelli di P64 sarebbero i più antichi frammenti del Vangelo esistenti, ma ciò costituirebbe un’ulteriore prova che il Vangelo di Matteo fu veramente scritto nel I secolo, probabilmente anche prima del 70 E.V., quando numerosi testimoni oculari degli avvenimenti legati alla vita di Gesù erano ancora in vita e in grado di avvalorare la veridicità del Vangelo. |
Öll rök hníga að því að endurkoma hans hafi átt sér stað árið 1914. Le prove indicano che il ritorno predetto, l’inizio della sua “presenza”, ebbe luogo nel 1914. |
Í Biblíunni er að finna þessi rök: „Sérhvert hús hefur einhver gert en Guð er sá sem allt hefur gert.“ La Bibbia fa questo ragionamento: “Naturalmente, ogni casa è costruita da qualcuno, ma chi ha costruito tutte le cose è Dio”. |
Segjum að þú kaupir hæna - kalla það einn hæna fyrir sakir rök. Diciamo che comprare una gallina - la chiamano una gallina per amor di discussione. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di rök in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.