Cosa significa reynsla in Islandese?

Qual è il significato della parola reynsla in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare reynsla in Islandese.

La parola reynsla in Islandese significa esperienza, pratica, pratico, esperienza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola reynsla

esperienza

noun

Okkar jarðneska reynsla býr þó að tækifæri til að velja heilagleika.
Tuttavia, le nostre esperienze mortali ci offrono l’opportunità di scegliere la santità.

pratica

noun

Er þetta ekki reynsla margra sem hafa reynt til dæmis að hætta reykingum, ofdrykkju eða öðru slæmu hátterni?
Non è forse ciò che capita a molti che cercano ad esempio di smettere di fumare, di bere troppo o di compiere altre pratiche errate?

pratico

adjective noun verb

Er þetta ekki reynsla margra sem hafa reynt til dæmis að hætta reykingum, ofdrykkju eða öðru slæmu hátterni?
Non è forse ciò che capita a molti che cercano ad esempio di smettere di fumare, di bere troppo o di compiere altre pratiche errate?

esperienza

noun (sapere acquisito con la pratica)

Reynsla þessara miklu manna örvar okkur og innblæs.
Le esperienze di questi grandi uomini ci entusiasmano e ci ispirano.

Vedi altri esempi

En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar.
E dato che non manca la possibilita di fare esperienze sensazionali spero di incontrare solo esperienze di tipo letterario e che eventi di natura romantica saranno riservati alla pagina.
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt.
Ad ogni modo, abbandonare la propria casa è comunque un’esperienza traumatica, per qualsiasi famiglia.
6 Reynsla hinnar fornu þjóðar Guðs, Ísraelsmanna, er mjög gott dæmi.
6 Le esperienze dell’antico popolo di Dio, gli israeliti, sono più che mai pertinenti.
Raunir þessarar jarðar – þar á meðal veikindi og dauðsföll – eru hluti af sáluhjálparáætluninni og óumflýjanleg reynsla.
Le prove di questa vita — comprese la malattia e la morte — fanno parte del piano di salvezza e sono esperienze inevitabili.
Bræður mínir og systur, andleg reynsla hefur minna að gera með það sem er að gerast í kringum okkur og allt að gera með það sem er að gerast í hjörtum okkar.
Fratelli e sorelle, le esperienze spirituali hanno meno a che vedere con ciò che accade intorno a noi e tutto a che vedere con ciò che accade nel nostro cuore.
Enda þótt reynsla hjálpi öldungi að byggja sér upp forðabúr biblíulegra ráða merkir það ekki að hann hafi biblíulega lausn á sérhverju vandamáli á takteinum.
Anche se con l’esperienza l’anziano accumula un buon bagaglio di consigli basati sulla Bibbia, questo non significa che egli trovi in un batter d’occhio la soluzione scritturale a ogni problema.
Það er reynsla okkar að jafnvel tryggingafélög, sem skipta ekki við okkur að jafnaði, senda fólk til okkar af því að þau spara á því.“
Abbiamo visto che persino compagnie d’assicurazione che normalmente non hanno contatti con noi, mandano persone da noi, perché così risparmiano”.
Ūķtt víđtæk reynsla mín sem útgefanda hafi leitt til fyrirlitningar á endurliti og framtíđarspám og öđrum slíkum brögđum, held ég ađ ef ūú, ágæti lesandi, hefur dálitla biđlund munirđu sjá
Mentre la mia intensa esperienza come editore mi ha condotto a disprezzare i flashback e i flash forwards e tutti quei trucchetti da poco, io credo che tu, caro lettore, se potrai pazientare ancora un momento,
(Hebreabréfið 11: 8-10, 17-19; Jakobsbréfið 2:23) Reynsla Abrahams sýnir að Guð er aðgengilegur.
(Ebrei 11:8-10, 17-19; Giacomo 2:23) L’esperienza di Abraamo dimostra che Geova Dio è avvicinabile.
Reynsla Claire ber þó vitni um að þeir ráða við miklu meira en þeir gera sér grein fyrir.
L’esperienza di Claire, comunque, dimostra che possono fare più di quello che pensano.
Það er reynsla margra foreldra að það hafi hjálpað þeim að skilja börnin sín betur og eiga við þau gagnlegar samræður, að rifja upp efnið sem birst hefur á liðnum árum í ritum Varðturnsfélagsins.
Molti genitori hanno riscontrato che riesaminando le informazioni fornite nel corso degli anni dalle pubblicazioni della Società (Watch Tower), sono stati aiutati a capire meglio i loro ragazzi e ad avere significative conversazioni con loro.
Um 32 árum síðar var Pétri þessi reynsla enn í fersku minni og hvernig sýnin hjálpaði honum að ,treysta enn betur orði spámannanna‘. – 2Pét 1:16-19.
Circa 32 anni dopo, Pietro ricordava ancora quell’esperienza e il modo in cui l’aveva aiutato a considerare “le parole profetiche” più certe (2Pt 1:16-19).
Þetta er reynsla þúsunda boðbera fagnaðarerindisins sem hafa reynt að nota Biblíuna meira í boðunarstarfinu eins og hvatt er til.
Questo è ciò che possono dirvi i proclamatori della buona notizia che hanno seguito il suggerimento di usare di più la Bibbia nell’opera di predicazione.
Eftirfarandi reynsla átti verulegan þátt í að gera þessa dæmisögu lifandi.
Le esperienze seguenti sono state particolarmente efficaci nel dar vita alla parabola.
Joseph Smith sagði, „Reynsla sem þessi fyllti hjörtu okkar af ómældri gleði, og ótta og lotningu fyrir [Guði]“ (bls. 136).
Joseph Smith affermò: «Queste scene erano tali da ispirare al nostro cuore una gioia indescrivibile e da riempirci di stupore e riverenza per [Dio]» (pagina 144).
Er það ekki líka þín reynsla?
Pensa che sia giusto?
13 Reynsla Elía var nokkuð frábrugðin þessu.
13 Alquanto diversa fu l’esperienza di Elia.
Ūetta er bara ūekking og reynsla.
Ti daro'la mia conoscenza e la mia esperienza, amico.
Hvað merkir reynsla Nóa fyrir þig?
Cosa significa per voi l’esperienza di Noè?
Það er mín reynsla að það að ná að skipuleggja litlu daglegu trúarlegu hefðirnar almennilega er einfaldlega besta leiðin til að styrkja okkur gegn erfiðleikum lífsins, hverjir sem þeir kunna að vera.
In base alla mia esperienza, acquisire le piccole abitudini quotidiane legate alla fede è il modo migliore per fortificarci dinanzi ai problemi della vita, quali che siano.
„Skynsemi og reynsla virtust staðfesta það sjónarmið Grikkja að jörðin væri miðja alheims,“ segir í bókinni The Closing of the Western Mind.
Come afferma un libro, “sia la ragione sia l’esperienza sembravano confermare la concezione greca di un universo geocentrico” (The Closing of the Western Mind).
Sá postuli sem gegnt hefur postulaembætti lengst er í forsæti.15 Sá embættisháttur veldur því að eldri menn eru oftast í embætti forseta kirkjunnar.16 Í honum felst samfelld regla, reynsla, þroski og mikill undirbúningur, í samhljóm við leiðsögn Drottins.
Il più anziano nell’ufficio di apostolo presiede.15 Questo sistema di anzianità di solito porta gli uomini più anziani all’ufficio di presidente della Chiesa.16 Offre continuità, maturità esperta, esperienza e vasta preparazione, sotto la guida del Signore.
Mín reynsla er ađ erfiđir leiđangrar séu ofmetnir.
In base alla mia esperienza, tenente, la roba pesante è sopravvalutata.
Það er áreiðanlegt að þessi reynsla við Jeríkó var einstök aukin ástæða til að sýna Guði þakklæti.
Di certo, ciò che era successo a Gerico era un ulteriore valido motivo per essere grati a Dio.
Hvernig hefur reynsla hennar hjálpað þér?
In che modo la sua esperienza vi ha aiutato?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di reynsla in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.