Cosa significa разделочная доска in Russo?
Qual è il significato della parola разделочная доска in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare разделочная доска in Russo.
La parola разделочная доска in Russo significa tagliere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola разделочная доска
taglierenoun Просто, он взял разделочную доску и ударил ей по голове Стоддарта. Cioe', ha preso il tagliere e lo ha sbattuto contro la testa di Stoddart. |
Vedi altri esempi
Мы выигрывали дела и с меньшим количеством улик, чем наличие ДНК на разделочной доске. Abbiamo vinto casi con molto meno del DNA su un tagliere. |
Перед приготовлением каждого блюда мойте руки, разделочную доску, кухонные принадлежности, посуду и стол горячей водой с моющими средствами. Prima di preparare ogni alimento, lavatevi le mani con acqua calda e sapone; lavate allo stesso modo taglieri, utensili da cucina, piatti e superfici di lavoro. |
Но это был Тони: на разделочной доске он увидел браслетики, разломанные пополам, будто два красных обрезанных ногтя. Invece si trattava proprio di Tony: sul lavabo Arturo vide i cerchietti spezzati simili a due grosse unghie rosse. |
И тогда я выломал дверь и я ударил отчима разделочной доской по голове lei urlava, così ho buttato giù la porta, e ho colpito il mio patrigno alla testa con un tagliere. |
На покрывале валялись скалки, на маленьком столике – грязные разделочные доски, на полу – кухонные ножницы. C’erano mattarelli sul copriletto, taglieri sporchi sui tavolini, forbici da cucina sul pavimento. |
Это новая разделочная доска? Sono nuovi questi taglieri? |
Она вышла за мясника и остаток дней готовила кровяную колбасу да драила разделочные доски. Nel senso che ha sposato un macellaio e ha passato il resto della vita a fare sanguinaccio e a pulire taglieri.» |
Он смотрел на разделочною доску, над которой висла моя рука, сжимающая нож Ben stava fissando il tagliere, sopra il quale la mia mano stringeva il coltello a mezz’aria. |
Несмотря на сжатые национальные бюджеты, было бы опрометчиво ставить наше выживание на финансовую разделочную доску. Nonostante i magri bilanci nazionali, sarebbe davvero imprudente mettere la nostra stessa sopravvivenza sotto la mannaia di un boia fiscale. |
Просто, он взял разделочную доску и ударил ей по голове Стоддарта. Cioe', ha preso il tagliere e lo ha sbattuto contro la testa di Stoddart. |
На стене над ним висели те же самые разделочные доски для мяса, которые Кейт помнила с детства. Sulla parete alle sue spalle era appesa un’illustrazione con i tagli di carne che Kate ricordava dall’infanzia. |
Алексей уже поставил жаркое разогреваться и ловко резал помидоры на разделочной доске, повернувшись к Насте спиной. Aleksej aveva già messo l’arrosto a riscaldare, e stava affettando i pomodori sul tagliere, volgendo le spalle a Nastja. |
Баньян нанял кого-то, чтобы залезть сюда и украсть разделочную доску. Banyan ha trovato qualcuno per entrare e rubare il tagliere. |
Сквозь аквариум была видна разделочная доска, на которой руки повара нарезали одинаковые ломтики лосося. Attraverso l'acquario si vedeva il tagliere su cui le mani del cuoco tagliavano identiche fette di salmone. |
Хорошо, это значит, что вор оставил его на коробке, когда открывал ее, чтобы украсть разделочную доску. Significa che deve averla lasciata il ladro quando l'ha aperta per rubare il tagliere. |
Ложки, нож, разделочная доска и чашки. Dei cucchiai, un coltello, un tagliere e delle tazze. |
Алексей уже поставил жаркое разогреваться и ловко резал помидоры на разделочной доске, повернувшись к Насте спиной Aleksej aveva già messo l’arrosto a riscaldare, e stava affettando i pomodori sul tagliere, volgendo le spalle a Nastja. |
– Лори выглянула из кухни, где резала салат на белой разделочной доске Laurie si affacciò dalla cucina, dove stava preparando la lattuga su un tagliere bianco. |
После того, как вы на прошлой неделе осмотрели разделочную доску для судебного процесса, я положил ее на место. Dopo che la settimana scorsa avete controllato il tagliere per il processo, l'ho rimesso esattamente dove stava. |
Напоминает старую разделочную доску. Sembra sia un... top da cucina di un calciatore. |
Ты возишь с собой разделочную доску? Tu metti... un tagliere in valigia? |
Захочешь кровать со столбиками или разделочную доску - то ты знаешь, кому позвонить... Se vuoi un letto a baldacchino... o un tagliere... sai chi chiamare. |
– Да. – Вин взял помидор, положил на разделочную доску и начал нарезать с грацией пятилетнего. Vin afferrò un pomodoro, lo posò sul tagliere e iniziò ad affettarlo con la maestria di un bambino di cinque anni. |
Разделочная доска, лёд и резак, сэр. Un pezzo di legno, ghiaccio e un'accetta. |
Где разделочная доска? Dov'e'il tagliere? |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di разделочная доска in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.