Cosa significa râde in Rumeno?

Qual è il significato della parola râde in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare râde in Rumeno.

La parola râde in Rumeno significa ridere di, radere, rasare, prendere in giro, ridere istericamente, ridacchiare, ridere in faccia a, sbancare il banco, far saltare il banco, ridere forte, ridere di gusto, ridere sonoramente, ridere fragorosamente, ridere di gusto, sorridere di nascosto, ridere di nascosto, ridere sommessamente, fare un gran sorriso, fare un largo sorriso, piegarsi in due dal ridere, prendere in giro, deridere, canzonare, fare fuori, spazzolare, fare giochetti, mettersi a ridere, prendersi gioco di, sbellicarsi, sbellicarsi dal ridere, piegarsi in due, farsi beffa di, dire con tono derisorio, ridere sonoramente, ridere fragorosamente, sbancare, ridere con una risata nasale, ridurre sul lastrico, ridere forte, ridere rumorosamente, scoppiare a ridere, ridere, saccheggiare, depredare, prendere in giro, stroncare, smontare, distruggere, fare a pezzi, tagliare la scorza di, rasare a zero, rasare, ripulire, svuotare, prendere in giro per. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola râde

ridere di

Prietenul meu râde la glumele mele, chiar și atunci când nu sunt amuzante.
Ridemmo tutti del film. Il mio ragazzo ride delle mie battute, anche quando non sono divertenti.

radere, rasare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pippa si rade le gambe due volte alla settimana.

prendere in giro

(informale)

Aș vrea să nu râzi de mine, nu e amuzant!
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Evita sempre di deridere il lavoro altrui, non è giusto.

ridere istericamente

Tutto il pubblico rise istericamente quando l'attore si versò involontariamente dell'acqua addosso.

ridacchiare

ridere in faccia a

Quando ha proposto un prezzo di 10.000 dollari per quella carretta, gli ho riso in faccia.

sbancare il banco, far saltare il banco

(cazino)

A Las Vegas ha avuto una serie talmente fortunata che ha fatto saltare il banco in due casinò!

ridere forte, ridere di gusto, ridere sonoramente

Rise sonoramente all'idea.

ridere fragorosamente, ridere di gusto

Quella barzelletta mi ha fatto ridere fragorosamente.

sorridere di nascosto, ridere di nascosto

ridere sommessamente

Tatăl a chicotit la propria lui glumă.
Papà ha riso sommessamente alla sua stessa battuta.

fare un gran sorriso, fare un largo sorriso

Peter rânji în timp ce își umplea gura cu ciocolată.
Peter fece un gran sorriso mentre si riempiva la bocca di cioccolata.

piegarsi in due dal ridere

prendere in giro

(informale)

Copiii au râs de mine la școală pentru că părul meu arăta ciudat.
A scuola mi prendevano in giro perché avevo dei capelli buffi.

deridere, canzonare

Comediantul a râs de politician.
Il comico prendeva in giro il politico.

fare fuori, spazzolare

(colloquiale)

Si è fatto fuori tutta la torta da solo senza offrirne una fetta ad alcuno.

fare giochetti

(comportarsi in modo strano)

Vorrei che Derek la smettesse di fare giochetti e prendesse una decisione chiara su cosa intende fare.

mettersi a ridere

(come reazione a qualcosa)

John ha deriso il suggerimento di cambiare il suo atteggiamento.

prendersi gioco di

Il comico cercò di prendersi gioco dell'uomo con gli occhiali.

sbellicarsi, sbellicarsi dal ridere

Il film è stato uno spasso, ci siamo sbellicati dal ridere.

piegarsi in due

(dal ridere)

farsi beffa di

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quinn sbeffeggiò la commedia nella sua recensione sul giornale.

dire con tono derisorio

"Credi che questo sia un bel quadro?" disse John con tono derisorio.

ridere sonoramente, ridere fragorosamente

Resero fragorosamente alle buffonate del clown.

sbancare

(vincere al gioco)

Ha proprio sbancato il tavolo da poker.

ridere con una risata nasale

Dan rise con una risata nasale mentre cercava di non ridere apertamente.

ridurre sul lastrico

(figurato)

La masa de blackjack m-au lăsat în fundul gol.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'ultima volta che abbiamo giocato a soldi mi ha davvero ripulito.

ridere forte

Bill si sbellicò dalle risate per la barzelletta di Janet.

ridere rumorosamente

Il pubblico rise rumorosamente alla barzelletta del comico.

scoppiare a ridere

(pe scenă) (teatro, set cinematografico, ecc.)

Fu necessario girare la scena tre volte perché gli attori scoppiavano sempre a ridere.

ridere

Il nuovo comico ha fatto ridere il pubblico.

saccheggiare, depredare

(argou) (figurato)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Brenda ne ha abbastanza del fatto che i suoi figli saccheggino il frigo: non c'è mai niente da mangiare quando lei vuole qualcosa.

prendere in giro

(informale)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I colleghi di Carol continuavano a prenderla in giro dopo lo sciocco errore che aveva commesso.

stroncare, smontare, distruggere, fare a pezzi

(figurato: criticare)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I critici stroncarono il regista per l'ultimo film.

tagliare la scorza di

(limoni)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tagliare la scorza di limone e spremere il succo.

rasare a zero, rasare

Si è rasato i capelli a zero quest'estate.

ripulire, svuotare

(figurat: a lăsa fără)

Gli uccelli hanno ripulito gli alberi; si sono mangiati tutti i frutti.

prendere in giro per

(informale)

I compagni di classe di Bill lo prendono in giro per i suoi capelli rossi.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di râde in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.