Cosa significa ψήνομαι in Greco?

Qual è il significato della parola ψήνομαι in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ψήνομαι in Greco.

La parola ψήνομαι in Greco significa farsi prendere da, farsi coinvolgere da, interessarsi a, avere voglia di, cuocersi, friggere al sole, bollire, soffocare, morire di caldo, scomodarsi, disturbarsi a, morire di caldo, seccarsi, inaridirsi, soffocare, aver voglia di, volere, bollire, cuocere, non avere nessuna voglia, scottare, desideroso, non avere nessuna voglia, cuocere in bianco, cuocere alla cieca, avere voglia di fare , voler fare, desideroso di fare, avere voglia di fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ψήνομαι

farsi prendere da, farsi coinvolgere da, interessarsi a

(μεταφορικά)

Non riesco a farmi prendere da questo libro; il primo capitolo è così noioso.

avere voglia di

(αργκό, μεταφορικά) (prendersi il disturbo di [qlcs])

Avevo in programma di uscire stasera, ma non sono sicuro di averne tutta questa voglia.

cuocersi

Θα πιω μια κούπα τσάι όσο ψήνεται το κέικ μου.
Mentre la torta si cuoce mi concederò una tazza di tè.

friggere al sole

(μεταφορικά: από τον ήλιο) (figurato)

Jill si è addormentata all'aperto e ha fritto al sole per un'ora.

bollire

(μεταφορικά) (figurato: avere caldo)

Tutta la città sta bollendo con questo caldo.

soffocare

(μεταφορικά, καθομ) (informale: avere caldo)

Ουφ! Σκάω (or: Ψήνομαι). Θα πάω για μια βουτιά στην πισίνα.
Uff, soffoco! Vado a farmi un bagno in piscina.

morire di caldo

(μεταφορικά) (figurato, informale)

Togliti il cappotto o morirai di caldo!

scomodarsi, disturbarsi a

Gli ho chiesto di fare un controllo per me, ma ha detto che non si sarebbe scomodato.

morire di caldo

(μεταφορικά)

Σκάω! Δε μπορούμε να ανοίξουμε ένα παράθυρο;
Muoio di caldo! Si può aprire una finestra?

seccarsi, inaridirsi

(λόγω θερμότητας)

Η λάσπη σκλήρυνε από τον ήλιο και στέγνωσε μέσα σε μια ώρα.
Il fango si inaridì sotto al sole e in un'ora si si seccò del tutto.

soffocare

(μεταφορικά) (dal caldo)

aver voglia di, volere

(για κτ)

Θα πάμε σε ένα πάρτι. Έχεις όρεξη (or: διάθεση);
Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire?

bollire, cuocere

(μεταφορικά, καθομ) (figurato: aver caldo)

Io qui sto cuocendo. Non puoi aprire una finestra?

non avere nessuna voglia

(αργκό) (informale)

scottare

(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (avere febbre)

Quando Cathy ha toccato la fronte di suo figlio si è accorta che scottava.

desideroso

Μέχρι στιγμής η ιστορία είναι αρκετά καλή, αλλά δεν νομίζω ότι θα πειστώ να τη διαβάσω ολόκληρη.
La storia non è male finora, ma non posso dire di essere desideroso di leggerla tutta.

non avere nessuna voglia

(informale)

Ho perso il telecomando e non ho nessuna voglia di alzarmi a cambiare canale.

cuocere in bianco, cuocere alla cieca

(για ζύμη γλυκού)

avere voglia di fare , voler fare

(αργκό, μεταφορικά)

Ρώτησα την Τρέισι αν ψηνόταν να έρθει μαζί μου στο ταξίδι.
Ho chiesto a Tracey se avesse voglia di venire con me per il viaggio.

desideroso di fare

Non vedo l'ora di andare ad un festival rock quest'estate.

avere voglia di fare

(αργκό, μεταφορικά)

Ψήνομαι για πεζοπορία αυτό το ΣΚ.
Certo che ho voglia di fare una camminata questo fine settimana.

Impariamo Greco

Quindi ora che sai di più sul significato di ψήνομαι in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.

Conosci Greco

Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.