Cosa significa pește in Rumeno?

Qual è il significato della parola pește in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pește in Rumeno.

La parola pește in Rumeno significa pesce, pesce, protettore, magnaccia, sparidi, attraverso, per, rana pescatrice, superiore a, su, sopra, oltre, largo, sopra, al di sopra, attraverso, sopra, su, più di, che è maggiore di, -, oltre, -, su, a, magnaccia, pappone, oltre, sopra, al di sopra di, al di sopra di, sopra, al di sopra di, oltre, essere superiore, a, trans, magnaccia, pappa, su, sopra, entro, su di, di traverso a, perpendicolare a, fra, tra, ficcanaso, impiccione, transoceanico, impazzito, scombussolato, sconvolto, universalmente, essere turbato, essere sconvolto, non farne un dramma!, non farne una malattia!, non farne un problema!, pesce spada, chiacchierata, ficcanaso, pesce martello, pesce palla, aguglia imperiale, rete da posta, dipnoo, pesce polmonato, incasinato, da nessuna parte, pesce spada, dall'altra parte di, macello, in giro, capriola, emozionato, elettrizzato, simile a un pesce, impilabile, accatastabile, sovreccitato, eccessivamente prudente, schizzinoso, raccolti sulla nuca, sottosopra, incontrollabile, universalmente riconosciuto, molto divertito, divertitissimo, con le gambe incrociate, a gambe incrociate, impilato, accatastato, ammucchiato, ammonticchiato, ovunque, dovunque, dappertutto, all'estero, fuori bordo, eccessivamente, durante la notte, dovunque, dappertutto, dappertutto, proprio di fronte, sull'altro lato della strada, dietro l'angolo, quasi dovunque, in breve tempo, tra breve, a breve, da ogni parte, da tutte le parti, ovunque, dappertutto, da ogni parte, da ogni dove, da tutte le parti, una mano dopo l'altra, per mari e per monti, a ogni angolo, in ogni angolo, proprio di fronte, più del previsto, da ogni lato, da ogni direzione, da tutte le parti, oltremare, in tutto il mondo, a un soffio, dappertutto, ovunque, innamorato cotto, è tutta un'altra storia, bouillabaisse, spina di pesce, lisca di pesce, pesce angelo, pesce San Pietro, pescivendola, coregono, pesce persico sole, negozio di fish and chips, finale in sospeso, crappie. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pește

pesce

(animal)

Există mute tipuri de pește.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mio figlio ha un pesce rosso.

pesce

(mâncare) (cibo)

Prefer să mănânc pește din motive de sănătate.
Preferisco mangiare pesce per una questione di salute.

protettore, magnaccia

(prostituție)

Il protettore di Bella si prende parte dei suoi guadagni.

sparidi

(ittiologia)

attraverso, per

Există o scurtătură de-a curmezișul câmpurilor. Podul peste râu e un loc grozav de unde să privești apusul.
Il ponte sul fiume è un ottimo punto da cui guardare il tramonto.

rana pescatrice

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le rane pescatrici si servono di un'escrescenza sulla testa per attrarre le prede.

superiore a

(superior în grad)

Un general e mai mare în grad decât un colonel.
Un generale è di grado superiore a un colonnello.

su, sopra

Își purta sacul peste umăr.
Portava la borsa sulla spalla.

oltre

(timp)

Hotelul nu poate păstra rezervările peste limita de șaptezeci și două de ore.
L'hotel non può fermare prenotazioni oltre le settantadue ore.

largo

Autostrada se întinde peste vale.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La piscina era larga 10 metri.

sopra, al di sopra, attraverso

Hoțul a sărit peste zid și a fugit.
Il ladro saltò al di sopra del muro e scappò.

sopra, su

Au pus pânză peste mobilă ca s-o protejeze.
Hanno messo delle coperture sui mobili per proteggerli.

più di, che è maggiore di

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si stima che a queste elezioni l'affluenza possa arrivare oltre l'80%.

-

Ar trebui să te uiți peste raport înainte de a-l semna.
Dovresti rileggere il rapporto prima di firmarlo.

oltre

Peste 40% dintre votanți nu sunt de acord.
Oltre il 40% dei votanti respinge.

-

Pereții au fost vopsiți peste vopseaua veche.
I muri sono stati ridipinti.

su, a

Nu te mai apleca peste perete.
Smettila di appoggiarti a quel muro!

magnaccia, pappone

(învechit) (colloquiale)

oltre, sopra, al di sopra di

Când se umple cu peste 300 de persoane, sala începe să pară aglomerată.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A Rio de Janeiro la temperatura va oltre i 40 gradi d'estate.

al di sopra di

Locuiesc peste graniță, în Belgia.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nel mio nuovo lavoro non c'è nessuno al di sopra di me.

sopra

E cu mult peste ce am plătit noi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non riuscivo a sentire la sua voce sopra la sirena.

al di sopra di, oltre

Non riuscivo a sentire il telefono oltre il rumore del ristorante.

essere superiore

(a nu se preta, a fi peste)

Nu se pretează să mintă despre astfel de lucruri.
Non si abbassa a mentire su queste cose.

a

Pictorul a aplicat pigment pe pânză.
Il pittore ha applicato il colore alla tela.

trans

(passaggio, attraversamento)

magnaccia, pappa

(colloquiale)

Il protettore delle prostitute andò in prigione per cinque anni.

su, sopra

Cartea este pe masă.
Il tuo libro è sul tavolo.

entro

(timp)

Proiectul trebuie să fie gata în câteva zile.
Il progetto va consegnato entro tre giorni.

su di

La judoka lanciò il suo avversario al suolo e si buttò su di lui.

di traverso a, perpendicolare a

Pune plăcile oblic peste cărămizi, în acest fel.
Disponi le tavole di traverso ai mattoni, così.

fra, tra

Mai sună-mă în două zile.
Richiamami tra due giorni.

ficcanaso, impiccione

Paul cercava di tenere i vicini ficcanaso fuori dal suo giardino.

transoceanico

impazzito, scombussolato, sconvolto

Dan è tornato dalla guerra completamente fuori di testa, da allora non è stato più lo stesso.

universalmente

Le ricerche hanno mostrato che le gravi malattie mentali come la depressione esistono universalmente.

essere turbato, essere sconvolto

non farne un dramma!, non farne una malattia!, non farne un problema!

(colloquiale)

E così ti ha lasciato. Non farne un dramma! C'è di molto meglio in giro, dammi retta.

pesce spada

Il pesce spada ha un caratteristico prolungamento della mascella.

chiacchierata

Dacă vei petrece mai puțin timp cu persiflările, vei putea munci mai mult.
Se perdeste meno tempo con le vostre chiacchierate lavorereste di più.

ficcanaso

La vicina della porta accanto è una ficcanaso che ci spia sempre da oltre la rete.

pesce martello

pesce palla

aguglia imperiale

rete da posta

(pesca)

dipnoo, pesce polmonato

incasinato

da nessuna parte

N-am putut găsi nicăieri cheile mele.

pesce spada

Il pesce spada era un po' asciutto ma aveva un buon sapore.

dall'altra parte di

Audrey stătea pe trotuar, uitându-se la oficiul poștal de vizavi.
Audrey era in piedi sul marciapiedi, osservando l'ufficio postale dall'altra parte della strada.

macello

(colloquiale: situazione)

Edipo uccise il padre e sposò sua madre; che macello!

in giro

Odată eliberate din păstaie, semințele au zburat pretutindeni.
Una volta tolti dal proprio baccello i semi si sono sparsi in giro.

capriola

La squadra di ginnastica si allenava sulle capriole in avanti e indietro.

emozionato, elettrizzato

Gli spettatori elettrizzati sedevano sull'orlo delle sedie durante l'episodio finale di sabato sera della famosa serie criminale.

simile a un pesce

La lucertola ha delle appendici simili ad un pesce sulla schiena.

impilabile, accatastabile

Lisa ha acquistato dei cestini di plastica impilabili per conservare le sue cose.

sovreccitato

Erin diventò sovreccitato quando il circo arrivò in città.

eccessivamente prudente

schizzinoso

raccolti sulla nuca

(păr) (capelli)

sottosopra

Ha messo sottosopra il mondo della musica con il suo nuovo brano.

incontrollabile

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La situazione era diventata incontrollabile.

universalmente riconosciuto

Certe espressioni facciali, come il sorriso, sono universalmente riconosciute.

molto divertito, divertitissimo

con le gambe incrociate, a gambe incrociate

impilato, accatastato, ammucchiato, ammonticchiato

ovunque, dovunque, dappertutto

Erau țânțari peste tot. N-aveai unde să te ascunzi de ei.
C'erano ovunque zanzare. Non c'era modo di evitarle.

all'estero

Am întâlnit mulți oameni interesanți în străinătate.
Viaggiando all'estero ho incontrato un sacco di gente interessante.

fuori bordo

Mentre la nave stava affondando, abbiamo gettato le scialuppe di salvataggio in mare.

eccessivamente

(con aggettivo)

Steven non è riuscito a finire il suo pasto perché il curry era troppo piccante.

durante la notte

Durante la notte sono spuntate altre zucchine.

dovunque, dappertutto

dappertutto

(ovunque)

Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi.

proprio di fronte, sull'altro lato della strada

I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno.

dietro l'angolo

(nella strada adiacente)

L'ufficio postale si trova subito dietro l'angolo.

quasi dovunque

in breve tempo, tra breve, a breve

La primavera arriverà tra breve.

da ogni parte, da tutte le parti, ovunque, dappertutto

Il suo ultimo film, ha ricevuto critiche positive da ogni parte.

da ogni parte, da ogni dove, da tutte le parti

Nel bel mezzo del conflitto a fuoco, gli sembrava che arrivassero spari da tutte le parti.

una mano dopo l'altra

So che il ponte di corda mette paura, ma vai avanti lentamente una mano dopo l'altra e piantala di urlare.

per mari e per monti

(dovunque)

Ho cercato gli occhiali per mari e per monti ed erano nella loro custodia.

a ogni angolo, in ogni angolo

Praga è indubbiamente deliziosa: ci sono edifici antichi di pregio in ogni angolo.

proprio di fronte

Vai dritto finché arrivi alla cattedrale, l'ufficio postale è proprio di fronte.

più del previsto

La scorsa notte ha piovuto più del previsto.

da ogni lato, da ogni direzione, da tutte le parti

La casa che aveva comprato aveva alberi da ogni lato. Il politico ebbe la sensazione che ci fossero traditori da tutte le parti.

oltremare

Gladys vede raramente suo figlio da quando si è trasferito in un altro continente.

in tutto il mondo

Babbo Natale è conosciuto in tutto il mondo.

a un soffio

dappertutto, ovunque

C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa!

innamorato cotto

(figurato, informale)

Dopo il primo appuntamento Clara scoprì di essere innamorata cotta di Matt.

è tutta un'altra storia

Cantare la musica pop è abbastanza semplice, ma cantare all'opera, beh, è tutta un'altra storia.

bouillabaisse

(gastronomia)

La migliore bouillabaisse contiene aragosta.

spina di pesce, lisca di pesce

Shelly tossì perché una spina di pesce le si era incastrata nella gola.

pesce angelo

Mentre ero in immersione ho visto una coppia di pesci angelo.

pesce San Pietro

Quando abbiamo fatto un'immersione abbiamo visto un pesce San Pietro.

pescivendola

(desueto)

Le pescivendole avevano i loro banchi nel mercato che c'era qui nel diciottesimo secolo.

coregono

(pesce)

Jake era al lago a pesca di coregoni.

pesce persico sole

(ittica)

negozio di fish and chips

(Regno Unito)

finale in sospeso

(al unei cărți, al unui film)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La puntata si è chiusa con un finale in sospeso, perciò gli spettatori non sapranno come va a finire fino alla prossima settimana.

crappie

(tipo di pesce)

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di pește in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.