Cosa significa nokkuð in Islandese?

Qual è il significato della parola nokkuð in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nokkuð in Islandese.

La parola nokkuð in Islandese significa alcuni, che, quàrghe. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nokkuð

alcuni

adjective

Ljóðrænu bækurnar hafa að geyma nokkuð af visku og bókmenntum spámannanna.
I libri poetici contengono alcune delle opere sapienziali e letterarie dei profeti.

che

pronoun

Síðan spurðu þeir brautryðjandann hvort hann ætti nokkuð sams konar bækur handa þeim og yfirhöfðinginn hafði eignast.
Dopodiché chiesero al pioniere se avesse qualche libro di quelli che aveva anche il re.

quàrghe

adverb

Vedi altri esempi

Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu.
“Una domenica, comunque, sentii qualcosa che mi fece cambiare atteggiamento.
38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður.
38 Ed ora, figlio mio, ho qualcosa da dirti in merito all’oggetto che i nostri padri chiamavano sfera o indicatore — o piuttosto essi lo chiamavano aLiahona, che interpretato significa bussola; e lo preparò il Signore.
Ertu nokkuð að hefna þín?
Ti stai vendicando?
Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar.
Ebbene, all’inizio di questo secolo molti confidavano in un futuro migliore perché c’era stato un periodo di pace relativamente lungo e a motivo dei progressi nel campo dell’industria, della scienza e dell’istruzione.
Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu.
Avevano già percorso un po’ di strada, e Gesù mandò avanti alcuni discepoli in un villaggio samaritano per trovare un posto in cui riposare.
Skoðum nokkuð sem kom fyrir trúsystur í síðari heimsstyrjöldinni.
Pensiamo a cosa accadde a una sorella durante la seconda guerra mondiale.
En þeir hafa hvorki fundið nokkuð sem bendir til þess að slíkar sameindir hafi verið til né hafa þeir getað búið þær til á tilraunastofum.
Eppure non ci sono prove scientifiche del fatto che molecole del genere siano mai esistite, e gli scienziati non sono riusciti a crearle in laboratorio.
Hann segir um brautryðjandastarf sitt: „Ég get ekki hugsað mér að gera nokkuð annað.
Riguardo al ministero di pioniere dice: “Non riesco a immaginarmi impegnato in un’altra attività.
Við viðurkennum að boðskapur Biblíunnar er miklu öflugri en nokkuð sem við getum sagt frá eigin brjósti. – Hebr.
Riconosciamo che quello che dice la Bibbia è di gran lunga più efficace di qualsiasi cosa possiamo dire noi (Ebr.
Hitt sem mig langaði að gera er að segja ykkur nokkuð um ykkur sjálf.
Allora, l'altra cosa che volevo fare è dirvi qualcosa su voi stessi.
Meðan þeir voru þar gerðist nokkuð óvænt.
Mentre erano lì, accadde qualcosa di inaspettato.
5 Jósúa upplifði nokkuð óvænt skömmu eftir að Ísraelsmenn voru komnir yfir Jórdan.
5 Poco dopo che gli israeliti avevano attraversato il Giordano, a Giosuè accadde qualcosa di insolito.
Svona frásögur ylja manni um hjartaræturnar en það er samt nokkuð ljóst að viðleitni af þessu tagi bindur ekki enda á fátækt.
Per quanto esperienze del genere siano toccanti, va da sé che questi sforzi non bastano a eliminare la povertà.
Vel má vera að þetta stutta samtal hafi hughreyst hann og uppörvað meira en nokkuð annað sem hefur gerst í lífi hans um langt skeið.
Per la persona con cui avete parlato, quella breve conversazione potrebbe essere stata la cosa più incoraggiante e consolante che le è capitata da un bel po’ di tempo a quella parte.
Herbergi hans, rétt pláss fyrir manneskju, Aðeins nokkuð of lítill, lagðist hljóðlega á milli fjögurra vel þekkt veggjum.
La sua stanza, una stanza adeguata per un essere umano, solo un po ́troppo piccola, giaceva in silenzio tra le quattro ben note pareti.
" Hvað meinarðu? " Sagði miðju lodger, nokkuð hugfallast og með sætan bros.
" Che vuoi dire? ", Ha detto l'inquilino mezzo, un po ́costernato e con un sorriso zuccherino.
„Það sér oss ekki, eða gerir það nokkuð, minn dýri?
'Non ci vedrà, non è vero, tesoro mio?
Robert bendir á nokkuð sem gæti þurft að gera: „Við ættum að hvetja öldruð trúsystkini til að sækja safnaðarsamkomur ef þau geta.“
Robert fa notare quale potrebbe essere uno dei bisogni: “Dovremmo incoraggiare i nostri compagni di fede di età avanzata ad assistere alle adunanze cristiane se possono farlo”.
Meira en nokkuð annað eru þó kærleikur og hatur sett í samband við hjartað.
Ma soprattutto vengono posti in relazione con il cuore i sentimenti di amore e odio.
Ætli við dönsum nokkuð jig- dansinn
Sembra proprio che non balleremo quella giga
Alice segir um fyrstu samkomu sína í Ríkissalnum eftir hin 13 „ömurlegu ár“ sem hún var fjarverandi: „Ég þorði varla að segja nokkuð því að ég óttaðist að ég myndi bresta í grát.
Alice, parlando della prima adunanza a cui assistette dopo 13 “tristi anni” di assenza, dice: “Avevo paura di parlare perché pensavo sarei scoppiata a piangere.
5 Páll postuli nefndi nokkuð sem getur hjálpað okkur að vera jákvæð.
5 L’apostolo Paolo disse qualcosa che può aiutarci a coltivare un atteggiamento positivo.
Að bera fram þessa bæn getur verið þér hvatning til að biðja Jehóva að hjálpa þér að gera hvorki né segja nokkuð sem myndi kasta rýrð á heilagt nafn hans.
Implorare il nostro Padre celeste che “sia santificato il [suo] nome” può spingerci a chiedere a Geova l’aiuto necessario per evitare qualunque parola o azione disonori il suo santo nome.
Jesús útvegaði töluvert magn af víni í brúðkaupsveislunni í Kana sem bendir til að hún hafi verið nokkuð fjölmenn, en ljóst er að góð umsjón var með öllu sem fram fór.
Dalla quantità di vino che Gesù provvide si può desumere che i presenti alle nozze di Cana fossero piuttosto numerosi, ma evidentemente c’era un’opportuna sorveglianza.
Nokkuð vel stórar brúður.
Belli grossi?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di nokkuð in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.