Cosa significa nas in Rumeno?

Qual è il significato della parola nas in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nas in Rumeno.

La parola nas in Rumeno significa naso, padrino, padrino, naso, capostipite, padrino, padrino, nasone, ponte, naso, naso, rostro, nasale, nasalità, nasalizzazione, adenoideo, nasale, arie, dal naso camuso, testa a testa, perdita di sangue dal naso, piercing al naso, anello al naso, essere credulone, ridere in faccia a, trovarsi faccia a faccia, raggirare, imbrogliare, ingannare, pagare un occhio della testa, snobbare, nasalizzare, storcere il naso davanti a, biforcuto, raffreddore, a un palmo di naso da, sgridare, farsi di, sniffare, spazzolare, incrociare, incontrare, sfuggire a, tirarsi indietro da, fregare, gabbare, battere all'ultimo momento, sconfiggere all'ultimo minuto, servire, incrociarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nas

naso

(di persona)

O muscă s-a așezat pe nasul meu.
Una mosca è atterrata sul mio naso.

padrino

(letterale)

Il padrino di Kate le ha fatto visita per il suo compleanno.

padrino

(figurato)

La polizia non riuscì mai a prendere il padrino perché c'era sempre uno dei suoi uomini ad assumersi la responsabilità dei crimini commessi.

naso

Nu-ți mai băga nasul în treburile mele.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non ficcare il naso nei miei affari!

capostipite, padrino

(figurat)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Chris era il padrino della scena musicale locale.

padrino

(maschio)

Sally chiese al fratello e a sua moglie di diventare padrino e madrina di sua figlia.

nasone

(informale)

ponte

(anatomia: naso)

Ochelarii i se sprijineau pe nas.
Gli occhiali erano appoggiati sul ponte del naso.

naso

naso

(învechit)

rostro

(la prova navelor)

nasale

(voce) (voce)

nasalità

(sunete)

nasalizzazione

(pronunție)

adenoideo, nasale

(despre voce) (voce)

arie

(altezzosità)

Nonostante si dia delle arie, Michael proviene da una famiglia qualsiasi.

dal naso camuso

testa a testa

(figurato: in competizione diretta)

perdita di sangue dal naso

Il conducente perse sangue dal naso dopo aver battuto la testa contro il volante durante l'incidente.

piercing al naso, anello al naso

Se vuoi avere quel lavoro ti toccherà togliere il piercing al naso.

essere credulone

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Angela è proprio una credulona, si fida di tutto quello che le dicono e poi fa certe figuracce!

ridere in faccia a

Quando ha proposto un prezzo di 10.000 dollari per quella carretta, gli ho riso in faccia.

trovarsi faccia a faccia

Sapevo che prima o poi mi sarei trovato faccia a faccia con la mia ex.

raggirare, imbrogliare, ingannare

Quando scoprì che gli mancava il portafoglio realizzò che lei lo aveva raggirato.

pagare un occhio della testa

(preț scump)

snobbare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Elizabeth credeva che lei e Janet fossero amiche, finché Janet non la snobbò non invitandola alla sua festa.

nasalizzare

storcere il naso davanti a

(figurato)

I fan storsero il naso davanti alla scelta del nuovo manager dell'associazione.

biforcuto

(în expresia to speak with a forked tongue) (figurato: lingua)

Non fidarti troppo di Angela: la sua lingua è biforcuta.

raffreddore

Molly ha deciso di andare al lavoro visto che aveva solo un leggero raffreddore.

a un palmo di naso da

(figurato: molto vicino)

Sam era a un palmo di naso dalla sua ragazza, Mary.

sgridare

farsi di

(colloquiale: droghe)

Aaron si è fatto di crack.

sniffare

(droguri) (informale: droghe)

Jessica sniffò la striscia di cocaina.

spazzolare

(informale: divorare)

Mio padre è in grado di spazzolare una pizza intera tutta d'un fiato.

incrociare, incontrare

(figurat) (per caso)

Indovina chi ho incontrato al supermercato?

sfuggire a

Se duce afară să lucreze la mașină, ca să o evite pe soacra lui.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Per sfuggire all'invadenza della suocera evita di farsi trovare in casa.

tirarsi indietro da

(figurato)

Non è mai stato uno che si tira indietro dal duro lavoro.

fregare, gabbare

(informale)

Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo.

battere all'ultimo momento, sconfiggere all'ultimo minuto

(familiar) (informale)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La corsa era quasi al termine quando il corridore in seconda posizione ha sconfitto il detentore del record mondiale all'ultimo momento.

servire

Ia-ți singur cafeaua, nu sunt aici ca să te servesc!
Prenditi il caffè da solo, non sono mica qui per servirti!

incrociarsi

(familiar)

Cei doi s-au salutat când au dat nas în nas.
I due si sono salutati quando si sono incrociati.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di nas in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.