Cosa significa muna in Islandese?

Qual è il significato della parola muna in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare muna in Islandese.

La parola muna in Islandese significa ricordare, rammemorare, rammentare, rimembrare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola muna

ricordare

verb

Mér þykir auðveldast að muna orð með gagnyrtum skilgreiningum.
Trovo che le parole con definizioni concise siano le più facili da ricordare.

rammemorare

verb

rammentare

verb

Því er hyggilegt að vera ekki of gagnrýninn og muna að „kærleikur hylur fjölda synda“! (1.
Quant’è saggio, perciò, evitare di divenire eccessivamente critici e rammentare che “l’amore copre una moltitudine di peccati”!

rimembrare

verb

Vedi altri esempi

Hvað þýðir það að muna?
Cosa significa ricordare
Við verðum ætíð að muna að við frelsum okkur ekki sjálf.
Dobbiamo ricordare sempre che non salviamo noi stessi.
Ūú verđur ađ muna!
Ricordatelo!
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
Non dobbiamo dimenticare di dimenticarla.
(Sálmur 119:105; Rómverjabréfið 15:4) Mjög oft getur Biblían gefið okkur þá leiðsögn eða hvatningu sem við þurfum og Jehóva hjálpar okkur að muna eftir þeim ritningargreinum sem um er að ræða.
(Salmo 119:105; Romani 15:4) Molto spesso la Bibbia può darci la guida e l’incoraggiamento di cui abbiamo bisogno, e Geova ci aiuta a ricordare i versetti desiderati.
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum.
Questo è particolarmente importante quando si studia allo scopo di ricordare i punti significativi.
Í öllu erfiði muna skalt
Perfetto vincolo fra di noi,
Ég skráđi ūær til ūess ađ ūurfa ekki ađ muna ūær.
Li ho scritti nel diario per non dovermi ricordare!
Hvað svo sem við kjósum að gera ættum við að muna að sumir þroskaðir kristnir menn geta haft aðrar skoðanir en við. — Rómverjabréfið 14:3, 4.
Indipendentemente dalle nostre preferenze al riguardo, dovremmo riconoscere che altri cristiani maturi possono pensarla diversamente da noi. — Romani 14:3, 4.
Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna.
Gesù, ovviamente, non ha difficoltà a ricordare i nomi degli apostoli.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
La lettura quotidiana della Bibbia mi aiuta a richiamare subito alla mente comandi e princìpi biblici che mi incoraggiano a resistere a queste pressioni.
Og ūú skalt alltaf muna ađ ūú ert ekki kér til ađ kenna kķngi.
E voi non dimenticate che non siete qui per insegnare a re.
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt.
Dobbiamo ricordare che, alla fine, tutti staremo dinanzi a Cristo per essere giudicati dalle nostre opere, siano esse buone o cattive.8 Quando siamo di fronte a queste tendenze del mondo, abbiamo bisogno di molto coraggio e di una consolidata conoscenza del piano del nostro Padre Celeste per poter scegliere il giusto.
Við skulum reyna að muna nöfnin á 12 sonum Jakobs af því að frá þeim kom öll Ísraelsþjóðin.
Vogliamo ricordare i nomi dei 12 figli di Giacobbe perché da essi venne l’intera nazione d’Israele.
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á
Il cacciatore che mi ha detto che potrebbe ricordare una Nutting Sam, che era solito cacciare orsi
Hví ætti ég ađ muna eftir hatti?
Perché dovrei ricordarmelo?
Rökrétt efnismeðferð auðveldar áheyrendum að skilja, viðurkenna og muna.
Quando le informazioni sono esposte in maniera logica, è più facile per l’uditorio capirle, accettarle e ricordarle.
Jehóva sagði til skýringar: „Þannig skuluð þér muna öll mín boðorð og breyta eftir þeim og vera heilagir fyrir Guði yðar.
Geova spiegò: “Lo scopo è che vi ricordiate e certamente mettiate in pratica tutti i miei comandamenti e in realtà vi mostriate santi al vostro Dio.
21 Ef þú ert yfirbugaður af iðrun en óttast að þú kunnir að hafa drýgt ófyrirgefanlega synd skaltu því muna að Guð er alltaf vitur, réttlátur og kærleiksríkur.
21 Pertanto, se siete contriti ma temete di aver commesso il peccato imperdonabile, ricordate che le vie di Dio sono sagge, giuste e amorevoli.
Báðir muna þeir vel andann sem þeir fundu á þessu fundi fyrir nær 35 árum.
Entrambi ricordano ancora bene lo spirito che sentirono durante quell’incontro avvenuto quasi trentacinque anni fa.
Ūví ūú verđur ađ muna ađ ūú ūekkir mig ekki.
Perché devi ricordarti che io sono un estraneo.
(Matteus 20:27) Öldungar verða að muna að þeir sem mynda hjörðina eru sauðir Guðs og að ekki má koma harðneskjulega fram við þá.
(Matteo 20:25-27) Certo, gli anziani devono ricordare che i componenti del gregge sono pecore di Dio e non devono essere trattati in modo aspro.
4 Þakklæti okkar eykst til muna þegar við virðum fyrir okkur það sem er að gerast í kringum okkur.
4 La nostra riconoscenza si fa più viva quando vediamo quello che accade intorno a noi.
Þau eru aðeins lítið brot þeirra tugþúsunda ungmenna um heim allan sem muna eftir skapara sínum.
Sono solo una piccola parte delle decine di migliaia di giovani che ricordano il loro Creatore in tutto il mondo.
Bróðir Russell skrifaði í Varðturninum þann 1. nóvember 1914: „Við skulum muna að við lifum á reynslutíma. . . .
Nella Torre di Guardia inglese del 1° novembre 1914 il fratello Russell scrisse: “Ricordiamoci che siamo in un periodo di prova. . . .

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di muna in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.