Cosa significa moale in Rumeno?

Qual è il significato della parola moale in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare moale in Rumeno.

La parola moale in Rumeno significa morbido, soffice, dolce, morbido, dolce, tenero, morbido, soffice, pigro, rammollito, debole, molle, morbido, molle, poco cotto, flaccido, pastoso, incapace, smidollato, polposo, soffice, morbido, molle, molle, floscio, floscio, allentato, liscio, levigato, fiacco, debole, morbido, atono, non accentato, ricco, adorabile, floscio, fiacco, rammollito, poco impegnativo, morbido, satinato, spalmabile, floscio, molle, da coccolare, piacevole al tatto, senza spina dorsale, tenero, soffice, senza energia, in modo fiacco, economico, setoso, vellutato, debole, attaccaticcio, viscoso, lanoso, fioccoso, coperto di pelo morbido, cappello floscio di feltro, pelle capeskin, zigrino, sagrì, granchio tenero, uovo alla coque, andarci piano, calmarsi, quark, in brossura, andarci più piano. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola moale

morbido, soffice

Multor persoane le place canapeaua noastră, pentru că este foarte moale.
Alla gente piace il nostro divano perché è molto morbido.

dolce, morbido

(fonetica)

"C" moale, în engleză se pronunță ca "s".
La 'c' morbida si pronuncia in inglese come una 's'.

dolce

(consonante)

Tutti i versi della poesia terminano con suoni consonantici dolci.

tenero

Mio nonno ha perso tutti i denti e adesso può magiare solo cibi teneri.

morbido, soffice

(despre suprafețe)

Această țesătură este foarte moale și netedă.
Questa stoffa è molto morbida e liscia.

pigro, rammollito, debole

Băiatul meu cel mare s-a realizat, dar ăla mic e bleg și nu e bun de nimic.
Il mio primo figlio ha successo, invece il secondo è troppo rammollito e non fa niente.

molle, morbido

La pasta era scotta e molle.

molle

Le orecchie molli del cane andavano su e giù mentre camminava.

poco cotto

(ou fiert) (uovo)

Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast.

flaccido

(di persona, parte del corpo)

Non mi piacciono le strette di mano flaccide.

pastoso

incapace, smidollato

polposo, soffice, morbido

molle

molle, floscio

floscio, allentato

Non c'è vento e la bandiera ciondola floscia dall'asta.

liscio, levigato

Îmi place mătasea asta pentru că e foarte moale.
Mi piace questa seta perché è molto liscia.

fiacco, debole

(di persona)

morbido

(terreno)

Nu-mi place să joc fotbal acolo, pentru că terenul e moale și mingea nu se mișcă bine.
Non mi va di giocare a pallone lì perché il campo è morbido e la palla non si muove bene.

atono, non accentato

L'ultima sillaba è atona e la prima sillaba è accentata.

ricco

(pământ) (terreno)

Il suolo era buono e ricco, quindi perfetto per i fiori.

adorabile

James voleva stringere l'adorabile bambino.

floscio, fiacco

Secondo il manager, tutti quelli che avevano fatto domanda per il posto erano tipi noiosi e fiacchi.

rammollito

È un uomo inetto, che fa solo quello che la gente gli dice di fare.

poco impegnativo

Kevin ha un lavoro poco impegnativo: rifornisce gli scaffali del supermercato.

morbido

Il morbido tessuto del divano è un posto soffice in cui sedersi.

satinato

spalmabile

(unt etc.)

floscio, molle

La tua stretta di mano è troppo molle; una stretta di mano decisa è meglio per un colloquio di lavoro.

da coccolare

(despre jucării)

Ho preso a mia nipote un orsacchiotto da coccolare.

piacevole al tatto

senza spina dorsale

(persoană) (spregiativo)

Non potrei mai uscire con un ragazzo senza spina dorsale come Ted; ho bisogno di un ragazzo forte come Luke.

tenero, soffice

Cum faci piureul așa de pufos (or: moale)?
Come fai a fare un puré di patate così soffice?

senza energia, in modo fiacco

economico

(despre cărți) (libro: edizione economica)

setoso, vellutato

(consistenza)

debole

(despre cineva slab) (persona)

Denise piange facilmente e non regge lo stress; è una debole.

attaccaticcio, viscoso

Erin fece una smorfia quando camminò su qualcosa di caldo e attaccaticcio.

lanoso, fioccoso

coperto di pelo morbido

Parker se aplecă pentru a mângâia pisicuța cu blana pufoasă (or: cu blana moale).
Parker si piegò per accarezzare il gattino coperto di pelo morbido.

cappello floscio di feltro

L'uomo portava un abito vecchio stile e una lobbia.

pelle capeskin

(tessuto di pelle per guanti ecc.)

zigrino, sagrì

(material) (tessuto)

granchio tenero

Il granchio tenero fritto con pane francese è il mio panino preferito.

uovo alla coque

andarci piano

(informale)

Se vuoi dimagrire dovresti andarci piano con le patatine fritte.

calmarsi

Per favore calmati: ti stai agitando troppo.

quark

(tipo di formaggio)

in brossura

(libro)

L'edizione tascabile costa la metà di quella a copertina rigida.

andarci più piano

(informale)

Sei molto severo con tuo figlio. Perché non ci vai un po' più piano?

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di moale in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.