Cosa significa merge in Rumeno?

Qual è il significato della parola merge in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare merge in Rumeno.

La parola merge in Rumeno significa talent-scout, sonnambulo, kayak, sfrecciante, galoppante, commovente, praticante, appena funzionante, da gradasso, da sbruffone, da fanfarone, come va?, l'orgoglio viene prima della caduta, andare in pace, vai al diavolo!, persona che si frequenta, persona con cui si esce, donna praticante, chi barcolla, chi vacilla, funambolo, andare per, bruciare denaro, andare via, fare del proprio meglio, andare mano nella mano, fare ancora di più, arrivare al limite, avere una vita più facile, fare da guida, fare strada, andare a scuola, andare a scuola, andare in chiesa, lavorare poco, fare pochi affari, fare affari magri, andare a pescare, andare a pesca, andare a cavallo, andare a caccia, andare dall'altra parte, andare dalla parte opposta, andare in chiesa, farsela a piedi, scarpinare, fare una passeggiata, andare a scuola, andare al lavoro, andare a lavorare, andare in bicicletta, andare in campeggio, fare un ultimo sforzo, fare uno sforzo in più, dare i numeri, andare sino in fondo, andare a nuoto, andare al cinema, andare a vedere un film, tenere un basso profilo, avere un profilo basso, camminare, andare a piedi, funzionare, andare a caccia, zoppicare, claudicare, barcollare, avanzare, incedere, crescere florido, camminare, camminare, camminare con passo pesante, camminare pestando i piedi, trottare, andare al trotto, camminare con disinvoltura, cavalcare al piccolo galoppo, andare al piccolo galoppo, camminare a grandi passi, procedere a grandi passi, sbandare, sbandare con la coda, deambulare, camminare con passo pesante, barcollare, vacillare, curvare a gomito, andare di fretta, fare una passeggiata, fare una passeggiatina, trotterellare, sgambettare, trascinarsi, girovagare stancamente, andare a letto con , copulare, andare veloce, andare a caccia, andare a fare la spesa, andare diritto, andare dritto, superare il limite, passare il limite, oltrepassare il limite, passare il segno, andare a ovest, andare verso ovest, di traverso, andare all'estero, andare insieme, avvicinarsi, stare davanti a, continuare a guidare, precedere, andare all'indietro, arrivare in macchina, andare, procedere, camminare zoppicando, portarsi in testa, girare al minimo, trascinarsi, andare in bicicletta, andare in bici, accompagnare, eccedere, andare più velocemente di, avere maggiore velocità di, camminare lungo, essere alimentato da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola merge

talent-scout

(specifico: spettacolo)

sonnambulo

kayak

(în caiac) (attività)

Il kayak è una delle mie attività all'aperto preferite.

sfrecciante

Nessuno ha visto bene la macchina sfrecciante perché era troppo veloce.

galoppante

(cal)

Il cavallo galoppante lottò per riuscire a fermarsi quando il suo fantino gli strattonò le briglie.

commovente

praticante

(religione)

appena funzionante

Al momento gli affari camminano a stento ma sono sicuro che la situazione migliorerà una volta superata la recessione

da gradasso, da sbruffone, da fanfarone

come va?

Ciao Giovanni, da quanto tempo! Come va?

l'orgoglio viene prima della caduta

(proverbio)

andare in pace

vai al diavolo!

Vai al diavolo! Sei disgustoso!

persona che si frequenta, persona con cui si esce

(figurato: appuntamento romantico)

donna praticante

(religione)

chi barcolla, chi vacilla

funambolo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non ho mai visto un funambolo così bravo.

andare per

(età)

Tom si rifiuta sempre di rivelare la sua età, ma probabilmente sarà sulla settantina.

bruciare denaro

(figurato)

L'azienda non sta facendo altro che bruciare denaro a questo punto:

andare via

Su tesoro, dobbiamo andare via.

fare del proprio meglio

Se vuoi vincere la gara devi fare del tuo meglio.

andare mano nella mano

(figurato)

Per molte persone fumare e bere vanno di pari passo.

fare ancora di più

Quest'anno la squadra ha fatto ancora di più e ha vinto entrambi i trofei locali.

arrivare al limite

I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo.

avere una vita più facile

(figurato)

Si ritiene che le persone ricche di famiglia abbiano una vita più facile.

fare da guida, fare strada

John sa dove stiamo andando, perciò sarà lui a farci da guida.

andare a scuola

(scuola)

Vado a lezione ogni martedì.

andare a scuola

Andiamo a scuola dal lunedì al venerdì.

andare in chiesa

La mamma ha smesso già tanto tempo fa di chiederci di andare in chiesa con lei.

lavorare poco, fare pochi affari, fare affari magri

(di negozio)

andare a pescare, andare a pesca

Che ne dici di andare a pescare al lago oggi?

andare a cavallo

Ti va di andare a cavallo questo pomeriggio?

andare a caccia

A mio marito piace andare a caccia nel fine settimana.

andare dall'altra parte, andare dalla parte opposta

Per forza ci siamo persi, ti ho detto di girare a destra e tu sei andato dall'altra parte!

andare in chiesa

Davide va in chiesa con la sua famiglia ogni domenica mattina.

farsela a piedi, scarpinare

(colloquiale)

La macchina è rimasta senza benzina, così ce la siamo dovuti fare a piedi fino al distributore. Abbiamo perso le nostre tessere della metro, e abbiamo dovuto scarpinare per trenta isolati coi tacchi alti.

fare una passeggiata

Ho chiesto alla mia ragazza se voleva fare una passeggiata con me.

andare a scuola

I bambini cominciano ad andare a scuola all'età di 5 anni.

andare al lavoro, andare a lavorare

Preferisco andare presto al lavoro, prima che ci sia troppo traffico.

andare in bicicletta

Non ci si dimentica mai come andare in bicicletta.

andare in campeggio

Il tempo sarà bello; andiamo in campeggio questo weekend.

fare un ultimo sforzo, fare uno sforzo in più

(informale)

dare i numeri

(figurato, informale: non funzionare)

andare sino in fondo

andare a nuoto

andare al cinema, andare a vedere un film

tenere un basso profilo, avere un profilo basso

camminare, andare a piedi

Ai vrea să mergi cu mașina sau pe jos?
Preferisci andare con un mezzo o a piedi?

funzionare

Mașina asta funcționează așa cum trebuie?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Va quella macchina?

andare a caccia

(sport)

Susan și-a dorit dintotdeauna să meargă la vânătoare dar până anul ăsta nu și-a făcut niciodată timp.
Susan è sempre voluta andare a caccia, ma non ne ha mai avuto il tempo prima di quest'anno.

zoppicare, claudicare

Karen ha raggiunto la macchina zoppicando dopo essere rotolata giù dalle scale facendosi male alla caviglia.

barcollare

Il ragazzo barcollava quando lasciò il bar.

avanzare, incedere

Il ragazzo avanzava per la strada.

crescere florido

Le merge bine tuturor plantelor din grădina mea.
Tutte le piante del mio giardino crescono floride.

camminare

Camminai con attenzione mentre attraversavo il terreno scivoloso. Hai camminato sul tappeto con gli stivali infangati!

camminare

(despre rațe) (papera)

Il papero ha camminato fino a noi e ha iniziato a mangiare il pane.

camminare con passo pesante, camminare pestando i piedi

Non salire le scale pestando i piedi: c'è tua sorella che dorme.

trottare, andare al trotto

(despre cai)

Tre cavalli selvaggi trottavano lungo la sponda del fiume.

camminare con disinvoltura

Danielle camminò con disinvoltura fuori dalla stanza senza salutare.

cavalcare al piccolo galoppo, andare al piccolo galoppo

Gli studenti di equitazione si esercitavano a cavalcare al piccolo galoppo.

camminare a grandi passi, procedere a grandi passi

L'elegante cavallo procedeva a grandi passi per il prato.

sbandare, sbandare con la coda

(veicoli)

deambulare

camminare con passo pesante

barcollare, vacillare

curvare a gomito

andare di fretta

fare una passeggiata, fare una passeggiatina

trotterellare, sgambettare

(despre copii) (bambini)

Il bimbetto trotterellò in camera.

trascinarsi, girovagare stancamente

andare a letto con , copulare

(fare sesso)

Voleva andarci a letto, ma lei ha detto di no.

andare veloce

Mi piace andare veloce con la mia macchina.

andare a caccia

Andrei a caccia solo se stessi morendo di fame.

andare a fare la spesa

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. È finito lo zucchero; questo pomeriggio dovrò andare a fare la spesa.

andare diritto, andare dritto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vada diritto fino al semaforo, poi giri a sinistra.

superare il limite, passare il limite, oltrepassare il limite, passare il segno

(figurato)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ti avevo già avvertito prima per la tua disubbidienza, ma questa volta hai davvero superato il limite!

andare a ovest, andare verso ovest

L'autostrada M4 va da Londra verso ovest.

di traverso

Qualcosa è andato di traverso.

andare all'estero

Stavros sta pianificando di andare all'estero per la prima volta nella sua vita.

andare insieme

Che ne pensi se lascio qui la mia macchina e andiamo alla festa insieme?

avvicinarsi

(passeggiando, camminando)

Mi sono avvicinato al poliziotto e gli ho chiesto indicazioni.

stare davanti a

continuare a guidare

(șofat)

precedere

La guida turistica precedeva il gruppo di turisti.

andare all'indietro

I freni si ruppero in salita e la macchina iniziò ad andare all'indietro.

arrivare in macchina

Se prendiamo il treno non dovremo andare in macchina rischiando di restare imbottigliati nel traffico.

andare, procedere

(facă, rezolve)

Alla fine non posso venire con te questo fine settimana, ma non lasciarti condizionare da questo; tu vacci lo stesso.

camminare zoppicando

portarsi in testa

girare al minimo

(motori)

trascinarsi

(figurato, peggiorativo: a lungo)

Le negoziazioni si trascinarono invano per diverse settimane.

andare in bicicletta, andare in bici

(biciclette)

El merge pe bicicletă la școală în fiecare zi.
Va a scuola in bicicletta tutti i giorni.

accompagnare

(pe cineva undeva)

Mă vei însoți la magazin?
Mi accompagneresti al negozio?

eccedere

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La domanda del nuovo telefono ha superato la nostra scorta.

andare più velocemente di

avere maggiore velocità di

camminare lungo

Cammina lungo la Elm Street e all'angolo gira a sinistra.

essere alimentato da

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di merge in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.