Cosa significa мечеть in Russo?
Qual è il significato della parola мечеть in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare мечеть in Russo.
La parola мечеть in Russo significa moschea. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola мечеть
moscheanounfeminine (исламское архитектурное сооружение) Правильно ли входить в мечеть в грязных носках? È decente entrare nella moschea con le calze sporche? |
Vedi altri esempi
Глава 22 Гриффин наблюдал, как его супруга мечется по комнате, словно встревоженная кошка La famiglia del piccolo è stata trovata.» 22 Griffin guardò sua moglie camminare per la stanza come un gatto nervoso. |
К тому же правоверные, построившие эту мечеть с её садом, исправили упущение. I fedeli che avevano costruito quella moschea e il suo giardino avevano proweduto a correggere l'errore. |
На стенах малой мечети были обнаружены выцарапанные изображения лодок с парусами, лошадей и всадников. Sulle pareti della piccola moschea sono graffiate le immagini di barche con vele, cavalli e cavalieri. |
Мне надо будет идти до конца и разбомбить даже мечеть Святой Софии. «È vero: dovrei andare a fondo e bombardare anche la moschea di Santa Sofia. |
Я киваю Смазертону — дескать, можете теперь продолжать, а он мечет на меня испепеляющий взгляд. Faccio segno a Smotherton che può procedere, e lui mi guarda come se volesse strozzarmi. |
Так могло бы оставаться и по сей день, и мечети были бы... совсем иными, чем теперь. Se le cose fossero rimaste così, la moschea sarebbe diventata un luogo... diverso. |
Мужчины еще не успеют вернуться из мечети. Gli uomini saranno ancora alla moschea. |
24 августа 1961 года Сукарно заложил первый камень в основание мечети, строительство заняло семнадцать лет. La prima pietra fu posta da Sukarno il 24 agosto 1961; la costruzione impiegò 17 anni per essere completata. |
Вместе они удалялись от мечети. Si allontanarono insieme dalla moschea. |
Затем мишенью стала мечеть в Роттердаме, но обгорела только дверь. Poi fu presa di mira una moschea a Rotterdam, ma finì bruciacchiata soltanto la porta. |
Почему он не мечется так же по своей гостиной, рыча от несправедливости всего этого? Perché non stava anche lui facendo su e giù nel proprio soggiorno, ringhiando perché tutto era terribilmente ingiusto? |
О тех временах напоминает одна из местных достопримечательностей — Джума-мечеть с минаретом и солнечными часами. La moschea Džumaja con il minareto e la meridiana continua a essere un ricordo di quel tempo. |
Византийцы первыми превратили античный храм в христианскую церковь; арабы перестроили ее в мечеть. I bizantini trasformarono il tempio in una chiesa cristiana e gli arabi in una moschea. |
Я говорил с друзьями в мечети. Ho parlato con i miei amici alla moschea. |
В 1004 году Хаким начал бросать в тюрьмы и казнить христиан, закрывая в Иерусалиме церкви и превращая их в мечети. Nel 1004 iniziò ad arrestare e giustiziare i cristiani, a chiudere le chiese di Gerusalemme e a trasformarle in moschee. |
Он сильно сдавил тощую и нервную шею, но, почувствовав, что женщина мечется, задыхаясь и кашляя, отпустил ее. » Stringeva forte il collo magro e nervoso, ma appena la sentí annaspa- ·re soffocata e tossire, lasciò la presa. |
Поэтому, когда вы ходите по церкви, мечети или собору, вы впитываете вашими глазами, вашими органами чувств истины, которые в противном случае вы бы воспринимали вашим разумом. Quindi mentre girate in una chiesa, in una moschea o una cattedrale, quello che cercate di assimilare, quello che assimilate, con gli occhi, con i sensi, verità che altrimenti vi sarebbero arrivate tramite il pensiero. |
Ему снится, что тело его мечется и корчится на узком ложе, а рассудок терзают страшные видения. Sogna che il suo corpo si agita e si dimena su un lettino e che la sua mente è preda di terribili illusioni. |
Школы, дороги, больницы, мечети. Le scuole, le strade, gli ospedali, le moschee. |
Потом он мечет ядовитые стрелы и в самих людей, и повсюду начинают беспрерывно пылать костры с трупами. Dopo di che, colpisce con la freccia avvelenata anche gli uomini; e ovunque divampano senza posa le pire con i cadaveri. |
Шумит школа, мечется, сомневается, негодует, утверждает кумиров, ниспровергает их. La scuola rumoreggiava, si agitava, dubitava, s’indignava, convalidava gli idoli, li abbatteva. |
А то мечется как неприкаянная всюду, даже на континент ездила, и все одна и одна или с этой своей чудачкой миссис Раис. Andarsene in giro dappertutto, persino sul Continente, tutta sola o con quella strana amica, la signora Rice! |
За последние 50 лет женщинам запретили носить хиджаб, а секретная полициl поставила на учет и постоянно наблюдала за людьми, молящимися в мечетях. Negli ultimi 50 anni, alle donne è stato proibito indossare l'hijab, mentre la polizia segreta aveva il compito di vigilare e indagare coloro che pregavano nelle moschee. |
Теодор поглядел на соседний дом и увидел, как Инес Феррел мечется по гостиной. Theodore osservò la casa successiva e scorse Inez Ferrel che si muoveva nel salotto. |
Мне нужно сходить в мечеть. Devo andare alla moschea. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di мечеть in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.