Cosa significa Мария Александровна in Russo?

Qual è il significato della parola Мария Александровна in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Мария Александровна in Russo.

La parola Мария Александровна in Russo significa Marija Aleksandrovna di Russia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Мария Александровна

Marija Aleksandrovna di Russia

(Мария Александровна (великая княжна)

Vedi altri esempi

Заметим еще одно обстоятельство: Зину ненавидели почти еще больше Марьи Александровны, — за что?
Prendiamo nota di un'altra circostanza ancora: Zina era detestata quasi di più di Mària Aleksàndrovna stessa - perchè?
— Но почему же, добрейшая Марья Александровна, почему же это вздор и некстати?
– Ma perché mai, eccellente Màrja Aleksàndrovna, perché mai è un’assurdità ed è fuor di luogo?
Разумеется, все это оказалось вздором, и Марья Александровна не явилась в церковь.
Naturalmente, tutto ciò risultò essere una sciocchezza, e Màrja Aleksàndrovna in chiesa non si fece vedere.
— Но послушайте, князь, вам бы попробовать лечиться за границей, — перебивает еще раз Марья Александровна.
– Ma sentite, principe, dovreste provare a curarvi all’estero, – interrompe ancora una volta Màrja Aleksàndrovna
Здесь Мария Александровна отдыхала, переодевалась.
Carolina Matilde venne ripudiata.
Не нахожу слов, чтоб изобразить эффект, произведенный неожиданною выходкой Марьи Александровны.
Non trovo parole per descrivere l’effetto prodotto dall’uscita inaspettata di Màrja Aleksàndrovna.
— И Марья Александровна горячо поцеловала руку у дочери. — Ведь это мое тело, моя плоть, моя кровь!
- E Mària Aleksàndrovna baciò con calore la mano di sua figlia. - E questo è il mio corpo, la mia carne, sangue mio!
Но Марья Александровна была уверена в себе: она волновалась не страхом неудачи — нет!
Ma Mària Aleksàndrovna era sicura di sé: era agitata non dalla paura dell'insuccesso - no!
Марья Александровна, кажется, очень рады, что князь не достался этой франтихе, Анне Николаевне.
- Mària Aleksàndrovna sembra assai contenta che il principe non sia toccato a quella elegantona di Anna Nikolàievna.
— разразилась наконец Марья Александровна. — Вот эти-то чудовища и сеют пригорошнями все эти нелепые слухи!
– esplose finalmente Màrja Aleksàndrovna. – Sono questi mostri che seminano a piene mani quelle stupide voci!
Может быть, и то, что Марья Александровна все-таки была как-то своя всем мордасовцам, своего поля ягода.
Fors’anche il fatto che Màrja Aleksàndrovna era pur sempre di casa per tutti i mordasovesi, una bacca del loro campo.
Марья Александровна поняла, что ее гости знали уж все и собрались с самыми дурными намерениями.
Mària Aleksàndrovna capì che i suoi ospiti sapevano già tutto e che si erano riuniti, animati dalle peggiori intenzioni.
Марья Александровна находит про себя, что у него немного пусто в голове, но принимает его прекрасно.
Màrja Aleksàndrovna trova in cuor suo che ha la testa un po’ vuota, ma lo accoglie assai bene.
Марья Александровна всегда отличалась между нами своим безукоризненным comme il faut[1], с которого все берут образец.
Mària Aleksàndrovna si è sempre distinta fra noi per il suo inappuntabile comme il fauty che serve di modello a tutti.
Стало быть, Марья Александровна никого не боится?
Vuol dire che Mària Aleksàndrovna non teme nessuno ?
Марья Александровна живописно простерла руки и, почти насильно, заключила свою дочь в объятия.
Màrja Aleksàndrovna protese pittorescamente le braccia e, quasi a forza, strinse la figlia nel suo amplesso.
Мария Александровна принимала активное участие во всём, что было связано с её отцом и памятью о нём.
Marija prese parte attiva in tutto ciò che era associato con il padre e alla sua memoria.
Зина вспыхнула и сверкающими глазами посмотрела на Марью Александровну, которая, в свою очередь, разрывалась от злости.
Zina avvampò e guardò con occhi lampeggianti Mària Aleksàndrovna, che, dal canto suo, scoppiava di rabbia.
— Н-нет, князь, — говорит Марья Александровна, немного заикаясь. — Мой муж не про-ку-рор
– N-no, principe, – risponde Màrja Aleksàndrovna balbettando un poco, – mio marito non è pro-curatore
Марья Александровна встала из-за стола в страшном беспокойстве.
Màrja Aleksàndrovna si alzò da tavola con una terribile inquietudine.
Прошел год, другой, и об Марье Александровне почти совершенно забыли.
Passò un anno, un altro, e Mària Aleksàndrovna fu quasi del tutto dimenticata.
Наконец карета въехала в город и остановилась у дома Марьи Александровны.
Finalmente la carrozza entrò in città e si arrestò davanti alla casa di Mària Aleksàndrovna.
Мало было одного вчерашнего позора и срама для Марьи Александровны!
Il disonore e la vergogna del giorno precedente era troppo poco, per Maria Aleksàndrovna!
Наконец, усталый, измученный, проплутав два часа, дошел он до подъезда дома Марьи Александровны.
Alla fine, stanco, esausto, dopo aver vagato due ore, giunse all’ingresso della casa di Màrja Aleksàndrovna.
И все похвалили Марью Александровну за ясность суждения и решимость характера.
E tutti lodarono Mària Aleksàndrovna per la chiarezza di giu-dizio e la decisione di carattere.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Мария Александровна in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.