Cosa significa mai in Rumeno?

Qual è il significato della parola mai in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mai in Rumeno.

La parola mai in Rumeno significa maggio, altro, ancora un po', quasi, pressoché, accetta, ascia, di più, poi, inoltre, grosso martello di legno, superiore, il più alto, polinomico, a episodi, neocolonialista, poliandrico, poligamo, polisillabico, rimasto, cioè, ossia, grosso modo, a occhio e croce, più o meno, all'incirca, eccetera, minutamente, meglio di, non importa, non fa niente, fa niente, commutazione, multitasking, poligamo, politeismo, lasciar perdere, lasciar correre, ultimo, minimo, primo, primario, aggrappato, attaccato, lontano parente, parente alla lontana, annacquato, smorzato, attenuato, quasi, muoviti!, dai!, datti una mossa!, costruirsi il proprio nido, pezzo grosso, superiore a, oltre, senza, al di sotto di, sotto, scarso, dieci volte tanto, basso, meno importante di, l'ultimo, migliore, massimo, decisamente, arci-, cavolo, accidenti, caspita, il fattore chiave (per ), oltre, chiave, estremo, massimo, sommo, di gran lunga, cioè, certamente, sicuramente, certo, senz'altro, vita, quadruplo, ficata, figata, ciò, oltre, sopra, al di sopra di, migliore, più, più, avere il pancione, più lontano, più distante, meno, particolare, specifico, preciso, peggiore, maggiore, più piatto, più piano, primo, ultimo, ultimissimo, minore, ottimo, eccellente, suddetto, predetto, importantissimo, minimo, il più intimo, il più profondo, più vecchio, più lungo, il più grande, più vicino, maggiore, più in alto, il più grande, più giovane, migliore, meno, più veloce, il più vicino, il più basso, più giovane, il primo possibile, il primo utile, il più vecchio, migliore, stare meglio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mai

maggio

(mese)

Vărul meu s-a născut în mai.
Mio cugino è nato a maggio.

altro

(ulteriore)

Aș mai vrea o ceașcă de cafea, vă rog.
Potrei avere ancora una tazza di caffè, per favore?

ancora un po'

È rimasta un sacco di torta, ne vuoi ancora un po'?

quasi, pressoché

A rămas un bilet nevândut - mai că le-am epuizat.
C'è rimasto un solo biglietto, abbiamo esaurito quasi tutto.

accetta, ascia

di più

Avem multă mâncare. Mai vrei?
C'è un mucchio di cose da mangiare. Ne vuoi ancora?

poi, inoltre

Am nevoie de mere și mai am nevoie de făină și zahăr.
Mi servono delle mele, poi voglio farina e zucchero.

grosso martello di legno

(ciocan)

superiore

Il prodotto migliore è quello più costoso.

il più alto

Etajele superioare sunt rezidențiale.
I piani più alti del palazzo sono residenziali.

polinomico

(formale: con più nomi)

a episodi

neocolonialista

poliandrico

poligamo

polisillabico

rimasto

C'è dell'altro pane?

cioè, ossia

John ha sempre voluto avere successo nella vita, vale a dire diventare ricco.

grosso modo, a occhio e croce, più o meno, all'incirca

Martin a muncit aproximativ opt ore azi.
Oggi Martin ha lavorato all'incirca otto ore.

eccetera

minutamente

meglio di

non importa, non fa niente, fa niente

"La cena è rovinata!" "Non fa niente: ordiniamo qualcosa da asporto". "Hai ancora bisogno di un passaggio?" "No, non importa, prenderò l'autobus".

commutazione

(a unei pedepse) (legale: della pena)

La famiglia fece appello al presidente per una commutazione della pena.

multitasking

(referitor la computere) (computer)

poligamo

politeismo

lasciar perdere, lasciar correre

ultimo

Care a fost ultima carte pe care ai citit-o?
Qual è l'ultimo libro che hai letto?

minimo

(superlativo)

Care e suma minimă pe care o pot plăti?
Non ho la minima idea di come si guida una macchina col cambio manuale.

primo, primario

La motivazione primaria di Adrian erano i soldi.

aggrappato, attaccato

(persoană) (figurato)

Tracey non voleva essere amica di Danielle perché lei era troppo appiccicosa.

lontano parente, parente alla lontana

(despre rude)

annacquato, smorzato, attenuato

(figurat) (figurato)

Il parlamento ha approvato una versione annacquata del disegno di legge originario.

quasi

Hanno praticamente demolito l'altra squadra.

muoviti!, dai!, datti una mossa!

(informale)

Muoviti! Non ho tutta la giornata!

costruirsi il proprio nido

(figurato)

La coppia si stava costruendo il proprio nido e ciò infastidiva gli amici che invece volevano uscire a bere.

pezzo grosso

(figurat) (figurato: persona importante)

Alcuni pezzi grossi dei piani alti faranno visita al nostro ufficio.

superiore a

(superior în grad)

Un general e mai mare în grad decât un colonel.
Un generale è di grado superiore a un colonnello.

oltre

(timp)

Hotelul nu poate păstra rezervările peste limita de șaptezeci și două de ore.
L'hotel non può fermare prenotazioni oltre le settantadue ore.

senza

Natale è come il compleanno con la differenza che tutti ricevono regali.

al di sotto di, sotto

(temperatura)

Vinul roșu nu ar trebui să fie servit sub temperatura camerei.
Il vino rosso non dovrebbe mai essere servito al di sotto della temperatura ambiente.

scarso

Aggiungere uno scarso quarto di pinta d'acqua agli altri ingredienti.

dieci volte tanto

La popolazione è aumentata dieci volte tanto negli ultimi cinquant'anni.

basso

Steve si occupa sempre del basso quando suoniamo un'armonia in quattro parti.

meno importante di

L'aspetto fisico è meno importante di un gran senso dell'umorismo.

l'ultimo

È l'ultimo dei miei problemi.

migliore, massimo

Per tanto tempo la Ford è stata la migliore azienda automobilistica in America.

decisamente

Mi sento decisamente meglio dopo aver mangiato un po' di zuppa.

arci-

(prefix)

Greg lanciò un'occhiata di sfida al suo arcinemico dall'altra parte della stanza.

cavolo, accidenti, caspita

Măi ce cald e azi!
Diamine, fa caldo oggi fuori!

il fattore chiave (per )

Secretul admiterii la acest colegiu este să te descurci bine la interviu.
La chiave giusta per entrare in questa università è andare bene al colloquio.

oltre

Peste 40% dintre votanți nu sunt de acord.
Oltre il 40% dei votanti respinge.

chiave

(cu valoare de adj.) (essenziale)

Usturoiul este ingredientul cheie.
L'ingrediente chiave è l'aglio.

estremo, massimo, sommo

Janice era in uno stato di estremo terrore quando sentì qualcuno che saliva le scale nella notte.

di gran lunga

(con superlativi)

Era davvero la migliore per il lavoro.

cioè

(informale)

Come stai? Voglio dire, sei guarito del tutto dalla malattia?

certamente, sicuramente, certo, senz'altro

Bineînțeles că aș vrea să vin diseară la petrecerea de karaoke!
Come no! Sono entusiasta di una serata al karaoke!

vita

(figurat) (durata)

New: Questo cappotto durerà ancora molto tempo.

quadruplo

Il costo finale è il quadruplo della stima originale.

ficata, figata

(gergale: portento)

Quel film è una ficata, amico - lo devi vedere!

ciò

(riferimenti nel testo)

La strada è impraticabile a causa della pesante nevicata della notte scorsa. Alla luce di ciò, abbiamo deciso di tenere chiuso l'ufficio.

oltre, sopra, al di sopra di

Când se umple cu peste 300 de persoane, sala începe să pară aglomerată.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A Rio de Janeiro la temperatura va oltre i 40 gradi d'estate.

migliore

(superlativ absolut)

Ăsta e cel mai bun film pe care l-am văzut vreodată.
Quello è il miglior film che io abbia mai visto.

più

Avea mai mult chef de petrecere decât ar fi crezut.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Questo negozio ha più scelta dell'altro.

più

(la maggior parte di)

Planta asta are cele mai multe căpșuni.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Questa pianta è quella che ha più fragole.

avere il pancione

(informale: gravidanza)

Katherine era aproape să nască, așa că toată lumea se aștepta ca bebelușul să apară de pe o zi pe alta.
Katherine aveva un bel pancione e tutti si aspettavano il parto da un giorno all'altro.

più lontano, più distante

E departe? E mai departe decât casa aia de acolo?
È lontano? È più lontano di quella casa laggiù?

meno

(superlativo)

Dei tre fratelli Tony è quello che spende meno soldi di tutti in vestiti.

particolare, specifico, preciso

Ce anume nuanță de albastru cauți?
Quale sfumatura particolare di blu cercava?

peggiore

(superlativ)

E cel mai rău lucru pe care-l poți spune.
Questa è la cosa peggiore che potevi dire.

maggiore

(comparativ de superioritate: old) (età)

La sorella maggiore di Fiona è un avvocato.

più piatto, più piano

(comparativ de superioritate)

Prietenul meu mi-a zis că Bucureștiul este mai plat decât Lisabona.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La tavola era più piatta del previsto e il falegname decise di non piallarla.

primo

Compania lui Jim era cea mai mare producătoare de corzi de nailon.
L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon.

ultimo, ultimissimo

Karen era sempre al corrente delle ultimissime mode.

minore

Poiché quella di Cheope è la più famosa poche persone visitano le altre piramidi minori.

ottimo, eccellente

Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo.

suddetto, predetto

Documentul menționat mai sus va explica avantajele programului.
Il suddetto documento spiegherà i benefici del programma.

importantissimo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Per noi la sicurezza dei bambini è di primaria importanza.

minimo

Io ci aggiungerei una minima quantità di sale.

il più intimo, il più profondo

Ho sempre condiviso i miei pensieri più intimi con lui.

più vecchio

(generico)

Erika è più vecchia di me. La mia casa è più vecchia di quella a fianco.

più lungo

Patul este mai lung decât cearșafurile.
Il letto è più lungo delle lenzuola.

il più grande

(superlativo)

Tokyo este unul dintre cele mai mari orașe din lume.
Tokyo è una delle città più grandi del mondo.

più vicino

Julie e mai aproape de copac decât Paul.
Adam era seduto più vicino al muro che alla ragazza con cui usciva.

maggiore

(quantità)

Introduceți venitul dumneavoastră sau 20.000 de dolari, oricare e mai mare.
Inserisci il tuo reddito o 20.000 $, qualunque sia maggiore.

più in alto

Pune prăjiturile alea de-o parte, pe un raft mai sus.
Metti via quei biscotti su uno scaffale più in alto.

il più grande

(comparativo)

Questa è la nostra camera più grande.

più giovane

Non si capisce quale cavallo sia più giovane.

migliore

Care este cel mai bun cântăreț de operă din toate timpurile?
Chi è il miglior cantante d'opera di tutti i tempi?

meno

Vor fi mai puțini oameni la cină decât mă așteptam.
A cena ci saranno meno persone di quante immaginassi.

più veloce

Care e mai rapid, o pumă sau un tigru?
Che cosa è più veloce un puma o una tigre?

il più vicino

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dammi il libro più vicino alla penna.

il più basso

(superlativ)

L'esplosione si è verificata al livello più basso della miniera.

più giovane

(superlativ) (superlativo)

Chi è il dipendente più giovane dell'azienda?

il primo possibile, il primo utile

(superlativ)

Il primo orario possibile per vedere il dottore sono le 8:30.

il più vecchio

(superlativ)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Antonio è il più anziano della compagnia ma anche il più attivo.

migliore

(superlativ) (superlativo)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Questa è la miglior farina esistente per fare il pane.

stare meglio

(persoană: comparativ de superioritate)

Stai molto meglio dell'inverno scorso.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di mai in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.