Cosa significa lykill in Islandese?
Qual è il significato della parola lykill in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lykill in Islandese.
La parola lykill in Islandese significa chiave, tasto, account, conto, chiave. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola lykill
chiavenounfeminine (Un oggetto progettato per aprire e chiudere una serratura.) Sá valkostur er einn mikilvægur lykill að hamingju fjölskyldunnar. Tale scelta è una delle grandi chiavi per la felicità in famiglia. |
tastonounmasculine |
accountnoun |
contonoun |
chiaveadjective noun (oggetto utilizzato per aprire o chiudere una serratura) Lykill ađ skáp í íūrķttasalnum í gamla miđskķlanum ūínum. Le chiavi del tuo armadietto nello spogliatotio del tuo vecchio liceo. |
Vedi altri esempi
Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar. Un altro elemento fondamentale per mantenere l’ordine e il rispetto in famiglia è comprendere i ruoli dei vari familiari. |
„Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. “Lasciate che concluda con la mia testimonianza (e i miei nove decenni su questa terra mi qualificano pienamente per dirlo) che più avanzo negli anni e più realizzo che la famiglia è il centro della vita ed è la chiave della felicità eterna. |
Fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. La famiglia è il centro della vita ed è la chiave della felicità eterna. |
7 Það að afla sér nákvæmrar þekkingar á sannleikanum, eins og Biblían kennir hann, er því lykill að hjálpræðinu. 7 Perciò, acquistare accurata conoscenza della verità insegnata nella Bibbia è essenziale per essere salvati. |
Lykill óhamingjunnar Il segreto dell’infelicità |
Sá valkostur er einn mikilvægur lykill að hamingju fjölskyldunnar. Tale scelta è una delle grandi chiavi per la felicità in famiglia. |
20 Hjónaband getur því verið lykill hamingjunnar þótt það geti líka lokið upp dyrum ýmissa vandamála. 20 Perciò il matrimonio può rendere felici, ma può anche dar luogo a problemi. |
„Fruman er lykill líffræðinnar því að það er á frumustiginu sem samsafn vatns, salta, stórsameinda og himna kvikna til lífs.“ — Biology. “La cellula è la chiave di volta della biologia perché è a questo livello che un insieme di acqua, sali, macromolecole e membrane diventa vivo”. — Biology. |
Átta bita lykill gefur til dæmis 256 mögulegar samsetningar en sé lykillinn 56 bita verða möguleikarnir 72.000 milljón milljón. Per esempio una chiave a 8 bit (o cifre binarie) ha 256 possibili combinazioni, mentre una chiave a 56 bit ne ha oltre 72 milioni di miliardi. |
12 Hjónaband er ekki eini lykill hamingjunnar fyrir alla þjóna Guðs. 12 Il matrimonio non è la chiave della felicità per tutti i servitori di Dio. |
Menntun er lykill að því að þróa nauðsynlega kunnáttu og hæfni, hvort sem hún er sótt í háskóla, tækniskóla eða iðnskóla. L’istruzione, che sia perseguita in un’università, in un istituto tecnico, tramite un apprendistato o un programma simile, è la chiave per sviluppare le competenze e le capacità di cui avrete bisogno. |
Í hugum margra ungmenna í heiminum er menntun stöðutákn, eitthvað sem hjálpar þeim að klífa þjóðfélagsstigann, lykill að velmegun og lífsháttum efnishyggjunnar. Per molti giovani del mondo, l’istruzione è uno status symbol, qualcosa che li aiuta a salire la scala sociale, la chiave di uno stile di vita prospero e materialistico. |
Að eiga góð samskipti við aðra hlýtur því að vera lykill að velgengni á unglingsárunum. Senza ombra di dubbio, quindi, uno dei segreti per avere successo nella giovinezza è andare d’accordo con gli altri. |
Lykill sem opnar höllina Chiave che apre la reggia |
Til að verk hans næði fram að ganga, svo við mættum „upphefjast með honum,“16 þá ákvarðaði Guð að karlar og konur skyldu giftast og fæða börn, og þar með, í samfélagi við Guð, að skapa efnislíkama, sem eru lykill að prófraun jarðlífsins og nauðsynlegir til eilífrar dýrðar með honum. Affinché la Sua opera di esaltarci con Lui possa realizzarsi,16 Dio ordinò che gli uomini e le donne si sposassero e dessero vita a dei figli, creando così, in collaborazione con Dio, i corpi fisici che sono fondamentali per la prova della mortalità ed essenziali per la gloria eterna assieme a Lui. |
Lykill sem opnar höllina. Chiave che apre la reggia. |
Já, hann er hinn lifandi lykill. Sì, Gesù è la chiave vivente! |
Hvađa lykill? Quale chiave? |
20 mín: „Þekking á Guði — lykill að hamingjunni.“ Min. 20: “Rivelazione: una chiave per trovare la vera felicità”. |
Lok og lykill. Coperchio, chiave. |
Hér fer á eftir lykill til að skilja mismunandi merki og leturgerðir sem notuð eru á kortunum. Quanto segue sono le istruzioni per capire i vari simboli e caratteri tipografici usati nelle cartine. |
Hér fer á eftir lykill til að skilja mismunandi merki og leturgerðir sem notuð eru á kortunum. Le seguenti istruzioni servono per capire i vari simboli e caratteri tipografici usati nelle cartine. |
Veiran tengir sig viđ frumuna eins og lykill ađ renna í skráargat. Il virus si infila nella cellula come una chiave nella serratura. |
Þessi lykill gerir þeim sem eru ósáttir kleift að beita meginreglum Biblíunnar eins og sjá má af biblíulegu dæmi hér á eftir. Quando c’è un disaccordo, tale chiave consente di fare il primo passo e applicare i princìpi biblici, come mostra il seguente esempio tratto dalle Scritture. |
Lykill Legenda |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di lykill in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.