Cosa significa leyfi in Islandese?
Qual è il significato della parola leyfi in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare leyfi in Islandese.
La parola leyfi in Islandese significa licenza, approvazione, congedo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola leyfi
licenzanounfeminine Okkar hlutverk er ađ tryggja gott viđhald, ekki einungis ađ veita leyfi. Siamo responsabili della manutenzione, non solo della concessione delle licenze. |
approvazionenoun Ekkert myndi hreyfast nema viđ gæfum leyfi fyrir ūví. Niente si muoverebbe senza la nostra approvazione. |
congedonounmasculine Hann tilheyrir atferlis - tæknimanni í leyfi. Appartiene a un tecnico del comportamento in congedo. |
Vedi altri esempi
" Við getum gefið þér leyfi fyrir þessu fyrir 3000 dali. " " Possiamo darti un'affiliazione su questo per 3, 000 dollari. " |
Leyfi til flutnings međ undirskrift de Gaulle. Lettere di transito firmate dal generale de Gaulle. |
Hún segir eiginmanni sínum skýrt en háttvíslega hvað samviskan leyfi henni að gera og hvað ekki. Spiega al marito con tatto ma chiaramente ciò che la coscienza le permetterà di fare e quello che non può fare. |
Ūiđ geriđ ykkur ljķst, strákar, ađ ūiđ sendiđ engar greinar frá ykkur fyrr en Owynn gefur ykkur leyfi til ūess. Sono sicuro che sappiate di non dover presentare nessun pezzo finché il capitano di fregata Owynn vi dirà di farlo. |
Helgangan: KZ-Gedenkstätte Dachau, með góðfúslegu leyfi USHMM Photo Archives. Marcia della morte: KZ-Gedenkstätte Dachau, per gentile concessione di USHMM Photo Archives |
123 Sannlega segi ég yður: Ég gef yður nú, aembættismönnum prestdæmis míns, leyfi til að halda blyklum þess, sjálfs prestdæmisins, sem er eftir reglu cMelkísedeks, sem er eftir reglu míns eingetna sonar. 123 In verità vi dico: vi do ora i adirigenti che appartengono al mio sacerdozio, affinché possiate detenerne le bchiavi, sì, del Sacerdozio che è secondo l’ordine di cMelchisedec, che è secondo l’ordine del mio Figlio Unigenito. |
Þegar hún gaf leyfi sitt fór ég til Moe og byrjaði að nema Biblíuna með söfnuðinum þar. Lei acconsentì. Tornai a Moe e iniziai a studiare la Bibbia con la congregazione locale. |
Þú ert með skrípalæti í rétt- inum og það leyfi ég ekki Sta trasformando il processo in una farsa e non lo permetterò |
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum. Era stato accordato loro il permesso di entrare come profughi nel Mozambico settentrionale, e al nostro arrivo divisero con noi le loro dimore e i pochi viveri che avevano. |
0g af ūvi ūú ert ekki orđin 18 ūarftu leyfi mitt til ađ fara úr landi. E dato che sei minorenne hai bisogno del mio permesso per lasciare il paese? |
Hjúkrunarfræðingurinn hafa þú fengið leyfi til að fara til shrift til dags? INFERMIERA Avete il permesso di andare a confessione, oggi? |
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af. Mi fu accordata una licenza e durante il viaggio di ritorno in Germania seppi che solo 110 degli oltre 2.000 membri dell’equipaggio della Bismarck si erano salvati. |
Síðdegis þann dag, eftir fund með borgarstjórn, var vottunum afhent skriflegt leyfi til að halda mótið og óskað alls hins besta. Quel pomeriggio, dopo una riunione del consiglio comunale, i Testimoni ricevettero il permesso scritto per tenere l’assemblea e furono fatti loro i migliori auguri. |
Það er munur á þeim krafti og valdsumboði prestdæmisins, sem veitir leyfi til að starfa í nafni Guðs. È diverso dall’autorità del sacerdozio, che è l’autorizzazione ad agire nel nome di Dio. |
Heimspekingar, frá vinstri til hægri: Epíkúros: ljósmyndað með góðfúslegu leyfi British Museum; Cíceró: úr The Lives of the Twelve Caesars; Platón: Róm, Musei Capitolini. Filosofi da sinistra a destra: Epicuro: Foto scattata per gentile concessione del British Museum; Cicerone: Riprodotta da The Lives of the Twelve Caesars; Platone: Musei Capitolini, Roma |
Heldurđu ađ ég leyfi ūér ađ kasta öllu erfiđi ūínu á glæ, öllu sem ūú hefur áorkađ, fyrir geđsjúkan náunga sem er skítsama um ūig? Credi che ti lascerò buttare via tutto il tuo lavoro tutto quello che hai raggiunto per uno psicopatico folle per il quale non conti niente? |
„Ég leyfi mér ekki að vera of upptekin af veikindunum“ “Ho deciso di non concentrarmi sulla mia malattia” |
Ef ég tapa, verđ ég hér ađ eilífu og leyfi ūér ađ elska mig. Se perdo, rimarrò per sempre qui con te ed accetterò il tuo amore. |
Ef þú hefur ekki átt náin tengsl við þau frá blautu barnsbeini er óvíst að þau leyfi þér að komast nærri sér á táningaárunum. Se non siete stati loro vicini nell’infanzia, può darsi che i vostri figli non si lasceranno avvicinare da voi durante l’adolescenza. |
Borgin brennur ekki af ūví ađ ég leyfi ūađ ekki. Se la città non brucia è perché non lo permetto io. |
* Ég gef yður nú, embættismönnum prestdæmis míns, leyfi til að halda lyklum þess, K&S 124:123. * Vi do ora i dirigenti che appartengono al mio sacerdozio, affinché possiate detenere le sue chiavi, DeA 124:123. |
Ég leyfi honum ūađ ekki. Questi sono asciutti. |
Ég leyfi þér að reykja í höllinni en haldirðu áfram að reykja hér inni mun þér líða eins og lítilli telpu það sem eftir er. Posso tollerare che tu fumi all'interno dell'edificio, ma fallo qui dentro e passerai il resto della vita convinto di essere una bimba di sei anni. |
Lyfjaeftirlitiđ hefur gefiđ okkur leyfi til ađ prķfa ūađ strax á mönnum. Abbiamo il permesso della FDA di iniziare la sperimentazione umana. |
Það virðist sem að það hafi verið nokkur informality um leyfi þeirra, að clergyman neitaði algerlega að giftast þeim án þess vitni af einhverju tagi, og að mínu heppinn útlit bjargaði brúðgumann frá að þurfa að Sally út í götum í leit að bestu menn. Sembra che ci fosse stato qualche informalità della loro licenza, che il ecclesiastico assolutamente rifiutato di sposare senza un testimone di qualche tipo, e che la mia aspetto fortuna salvato lo sposo da dover sortita per le strade alla ricerca di un uomo migliore. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di leyfi in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.