Cosa significa laga in Islandese?
Qual è il significato della parola laga in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare laga in Islandese.
La parola laga in Islandese significa riparare, riparazione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola laga
riparareverb Það þarf að laga úrið mitt. Il mio orologio ha bisogno di essere riparato. |
riparazionenoun |
Vedi altri esempi
Ég ætla ađ laga ūađ. Lo aggiusterò. |
Ég les fyrir hann og laga koddana hans og hita upp inniskķna hans og passa ađ hann sé alltaf međ skķhlífar ūegar hann fer út. Gli leggerb I libri, gli sprimaccerb I cuscini, gli scalderb le pantofole e start': attenta che quando esce indossi sempre le galoche. |
Viđ létum laga hann fyrir svona ūrem mánuđum. L'abbiamo fatta aggiustare tipo tre mesi fa. |
Beiting þessara gömlu laga er mikið ranglæti í garð votta Jehóva og annarra á Grikklandi. L’applicazione di questa legge antiquata è fonte di gravi ingiustizie per i testimoni di Geova e altri in Grecia. |
Ég skal sækja hana og laga allt saman. La riporterò qui, si sistemerà tutto. |
Þú komst til að laga eigin mistök. Sei venuto per provare a sistemare un errore che hai fatto. |
4 En sannkristnir menn gæta þess að tilbeiðsla þeirra breytist ekki í merkingarlaust samsafn laga og reglna. 4 Nondimeno i veri cristiani non permettono che la loro adorazione si trasformi in un insieme di leggi senza senso. |
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví. L'acqua era così limpida, che potevi farci il caffè. |
Undirleikurum er frjálst að laga slíka kafla að eigin getu með því að sleppa léttvægari nótum úr samhljómunum. Ritenetevi liberi di adattare tali passi alle vostre capacità, eliminando dagli accordi le note meno importanti. |
Hvernig gætu safnaðaröldungar tekið forystuna í að laga sig að þörfum svæðisins? Come possono gli anziani di congregazione prendere l’iniziativa per quanto riguarda l’adattarsi ai bisogni del territorio? |
Hugleiddu þetta: Sumir fuglar og skordýr laga sig að umhverfinu með því að breyta stöðugt lögun vængjanna í flugi. Riflettete: Durante il volo alcuni uccelli e insetti cambiano costantemente la forma delle ali per adattarsi alle condizioni ambientali. |
Ég er ekki vörður laga og réttar í þessu konúngsríki, hvorki samkvæmt köllun né embætti. Non sono io il custode della giustizia e del diritto, in questo regno, né per nomina, né per vocazione. |
Í fornegypsku myndletri og í lýsingum á guðum þeirra og gyðjum má oft sjá T-laga kross og er efsti hluti hans hringur. Per esempio, in alcuni geroglifici e rappresentazioni di divinità egizie compare spesso una croce a forma di T sormontata da un anello. |
Níu laga sólhlíf er einnig konunglegt tákn sem kemur frá fjallinu Sumeru í heimsmynd búddhista. Anche il parasole è un simbolo reale, ha origine dal Monte Meru nella cosmologia buddista. |
Vottar Jehóva treysta því að Jehóva Guð muni sanna réttmæti laga sinna í þessu máli þegar þar að kemur. I testimoni di Geova attendono che Geova Dio rivendichi la sua legge in questo campo, al tempo da lui stabilito. |
(Johns Hopkins Medicine) Líkaminn tekur strax til starfa við að stöðva blæðinguna, víkka út æðarnar, laga sárið og styrkja vefinn. Il corpo reagisce immediatamente al trauma per fermare il sanguinamento, riparare la ferita e rinforzare i tessuti. |
(Sálmur 22:28) Fólki af öllum þjóðum er boðið að kynna sér þær og laga sig að þeim núna. (Salmo 22:27) Persone di tutte le nazioni vengono invitate a imparare queste norme e a mettere fin d’ora la loro vita in armonia con esse. |
Þeir voru húðstrýktir, fangelsaðir og felldir í stokka án dóms og laga. Senza alcun processo erano stati percossi, imprigionati e messi ai ceppi. |
3 Rétt eins og Karl þurftu mörg okkar að breyta miklu áður en við létum skírast, til að laga okkur að helstu kröfum Biblíunnar. 3 Come Kevin, anche molti di noi prima di battezzarsi hanno dovuto fare notevoli cambiamenti per soddisfare i requisiti basilari esposti nella Bibbia. |
Sérđu W-laga stjörnumerkiđ? Vedi quella costellazione lì, a forma di W? |
Nei, hann var að tala um miklu dýrmætara frelsi sem veitist ekki vegna laga manna eða duttlunga einhvers mennsks valdhafa heldur er komið frá hinum æðsta drottinvaldi alheimsins, Jehóva. Si trattava di qualcosa di molto più prezioso: di una libertà concessa non da leggi umane o per il capriccio di qualche governante umano, ma dal supremo Sovrano dell’universo, Geova. |
Það er sorglegt en satt sem alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica segir: „Auknir glæpir virðast einkenna öll iðnaðarþjóðfélög nútímans og ekki er hægt að sýna fram á að nokkur þróun á sviði laga eða refsifræði hafi haft marktæk áhrif á vandann . . . Le parole della New Encyclopædia Britannica sono tristi ma vere: “L’aumento della criminalità sembra essere una caratteristica di tutte le società moderne industrializzate, e non si può dimostrare che qualche provvedimento legislativo o penale abbia influito sul problema in maniera significativa. . . . |
Til ađ ná nķgu djúpum svefni fyrir ūriggja laga draum verđum viđ ađ blanda efniđ ūrælsterku rķandi lyfi. Per avere un sonno abbastanza stabile da tollerare tre livelli di sogno dovremo intervenire con un sedativo molto potente. |
Korintubréf 3: 14; Hebreabréfið 9: 15; 10:16) Það merkir ekki að smurðir kristnir menn séu án laga. (2 Corinti 3:14; Ebrei 9:15; 10:16) Questo non vuol dire che i cristiani unti siano senza legge. |
Sálmaritarinn var undir lagasáttmála Móse sem innihélt „Tóra,“ safn laga Guðs sem í voru mörg hundruð einstök ákvæði. Il salmista era sotto il patto della Legge mosaica contenente la “Torah”, l’insieme di leggi divine che raggruppava centinaia di singole leggi. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di laga in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.