Cosa significa kort in Islandese?
Qual è il significato della parola kort in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare kort in Islandese.
La parola kort in Islandese significa mappa, carta, cartina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola kort
mappanounfeminine (Rappresentazione, normalmente eseguita su un mezzo piatto, che visualizza le caratteristiche politiche e geografiche di una superficie terrestre, mostrandole nelle loro rispettive forme, grandezze e relazioni in base a particolari criteri di rappresentazione.) Viđ komumst ekki langt án ūess ađ hafa kort. Non andremo lontano sene'a una mappa, non credi? |
cartanounfeminine (Rappresentazione, normalmente eseguita su un mezzo piatto, che visualizza le caratteristiche politiche e geografiche di una superficie terrestre, mostrandole nelle loro rispettive forme, grandezze e relazioni in base a particolari criteri di rappresentazione.) Fjallgöngumenn nota kort og ráða leiðsögumenn til að finna réttu leiðina upp á tindinn. Per trovare il sentiero giusto, gli alpinisti si servono di carte e di guide. |
cartinanoun (Rappresentazione, normalmente eseguita su un mezzo piatto, che visualizza le caratteristiche politiche e geografiche di una superficie terrestre, mostrandole nelle loro rispettive forme, grandezze e relazioni in base a particolari criteri di rappresentazione.) Sumir nota skýringarmyndir, kort og töflur til að gæða efnið lífi. Alcuni fanno ricorso ad ausili visivi, come cartine e prospetti, per rendere più interessante il materiale. |
Vedi altri esempi
Hann er líka með ör fyrir ofan vinstra hnéð sem er fullkomið kort af lestarkerfi Lundúna. Dalla storia si apprende inoltre che ha una cicatrice sul ginocchio, che raffigura una piantina esatta della metropolitana di Londra. |
6 Margir biblíunemendur hafa haft ómælt gagn af því að skoða kort af biblíulöndunum. 6 Molti che studiano la Parola di Dio hanno tratto grande beneficio dalla consultazione di cartine dei paesi biblici. |
Hann sendi mér kort. Mi ha perfino mandato una mappa. |
Ágústus lét einnig hengja upp kort af vegakerfi keisaradæmisins til sýnis fyrir alla. Augusto fece anche esporre mappe della rete viaria dell’impero. |
Faðir þinn skildi þetta kort eftir handa þér Suo padre le ha lasciato questa mappa |
(Markús 12:41-44) Sumir ræðumenn á kristnum samkomum í Ríkissalnum nota á svipaðan hátt töflur, myndir, kort og litskyggnur sem mjög góð hjálpargögn, en myndir í bókum og ritum eða annað þegar þeir stýra biblíunámi á heimili. (Marco 12:41-44) In modo analogo, alcuni oratori trovano molto utile impiegare nelle adunanze cristiane alla Sala del Regno lavagne, figure, diagrammi e diapositive, mentre agli studi biblici a domicilio si possono usare illustrazioni stampate o altri sussidi. |
Kort, skýringarmyndir og önnur námsgögn. Cartine, tavole e altri ausili per lo studio |
[Skýringarmynd/kort á blaðsíðu 8, 9] [Diagramma/Cartina alle pagine 8 e 9] |
Hvernig fór hún að því að rata svona fljótt þegar hvorki kort né kennileiti virtust duga? Come ha fatto questa escursionista a uscire da una situazione apparentemente disperata così in fretta e con tanta facilità? |
Hafiđ ūiđ sũnt kapteininum ūetta kort? Il vostro capitano ha visto la mappa? |
Hvađa kort vísar mér ūangađ? Con quale cartina ci arrivo? |
Og nýgiftur maður sagði að fallegt kort, sem eiginkonan bjó til og gaf honum á fyrsta brúðkaupsafmælinu þeirra, væri verðmætasta gjöf sem hann hafi fengið. E un uomo sposato da poco pensa che la cosa più bella che abbia mai ricevuto sia stato un biglietto fatto a mano da sua moglie in occasione del loro primo anniversario. |
Geturðu endurgreitt á kort þegar þú ert búin? Puoi fare un rimborso rapido per me? |
Athugaðu myndir, töflur, kort og rammatexta. Esaminate eventuali illustrazioni, prospetti, riquadri o specchietti riassuntivi |
Viltu kort með þessu? Vuole un bigliettino insieme? |
[Skyringarmynd/Kort á blaðsíðu 25] [Diagramma/Cartina a pagina 15] |
Ég veit ekki hvort Ūiđ hafiđ séđ kort af huga manneskju. Non so se avete mai visto la mappa di una mente umana. |
Þegar ég kæmi til Dayton, myndi ég senda rukkurunum kort, og Segja þeim hvert þeir ættu að Sækja druSluna Una volta a Dayton, avrei mandato ai miei creditori una cartolina con le indicazioni su dove trovare il mio macinino |
Kanntu að lesa kort? Sai leggere una mappa? |
Þessi kort ná ýmist yfir stór svæði eða beina athyglinni að landfræðilega litlum svæðum Queste cartine rappresentano a volte ampie regioni e a volte aree geografiche molto ristrette. |
Mig vantar kort. Ho bisogno di una cartina. |
Hér er kort af svæðinu Ho una mappa da qualche parte |
[Kort/mynd á blaðsíðu 122] [Cartina/Illustrazione a pagina 122] |
Og ūetta kort er hennar líf. E quella mappa è la sua vita. |
Slíkt bréf eða kort til uppörvunar gæti verið „fáort“ en orðin ættu að koma frá hjartanu. Bastano “poche parole”, ma scritte col cuore. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di kort in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.