Cosa significa колючая проволока in Russo?
Qual è il significato della parola колючая проволока in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare колючая проволока in Russo.
La parola колючая проволока in Russo significa filo spinato, filo spinato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola колючая проволока
filo spinatonounmasculine Здание окружено забором из колючей проволоки. L'edificio è circondato da un recinto di filo spinato. |
filo spinatonoun (filo, in genere metallico, munito di spine) Здание окружено забором из колючей проволоки. L'edificio è circondato da un recinto di filo spinato. |
Vedi altri esempi
После наступления темноты, мы пробрались через колючую проволоку порвав нашу одежду а затем мы шли по полям. Dopo il tramonto, siamo scivolati attraverso il filo spinato, strappandoci i vestiti, e siamo fuggiti per i campi |
Разве мы не можем существовать за пределами колючих проволок и заборов Non possiamo esistere al di fuori degli schemi? |
Серое небо, серые здания, серая земля, серые сторожевые вышки... Черная колючая проволока на фоне серого неба. Cielo grigio, edifici grigi, terra grigia, torri di controllo grigie... il filo spinato nero contro il cielo grigio. |
В сущности, ничего удивительного, что ты нашел шарф «Берберри», зацепившийся за колючую проволоку. In fondo non c’è niente di strano nel fatto che tu abbia trovato la sciarpa attaccata alla recinzione. |
Поля, бежать кругами, колючая проволока. Campi attorno, filo spinato. |
- Это удержало бы нас лучше, чем сторожевые собаки и колючая проволока. «Ci avrebbero tenuto in gabbia meglio dei cani da guardia e del filo spinato». |
На колючей проволоке болтаются прокладки и презервативы, полные миддлтонской спермы и крови. Di assorbenti e preservativi che sbatacchiano al vento, pieni di sperma e sangue di Middleton. |
Он подходит к заграждению из колючей проволоки вдоль дороги и встает на вахту. Si avvicina alla recinzione di filo spinato sul lato della strada e fa la guardia. |
Регина Кривокульская вспоминает: «Мне казалось, что вся страна огорожена колючей проволокой, а мы — узники, даже на свободе. Regina Krivokul’skaja afferma: “Mi sembrava che tutto intorno al paese ci fosse il filo spinato e che noi fossimo prigionieri, anche se non eravamo in prigione. |
Колючая проволока, проведенная по его периметру, тщательно замаскирована; на воротах – ни знака, ни названия. La sua cinta perimetrale di filo spinato è fortemente mimetizzata; all'ingresso non c'è né un simbolo né un nome. |
Он с такой силой бросился на колючую проволоку, что даже удивительно, как смог прорваться так далеко. Per cercare una via di fuga, ha corso attraverso il filo spinato. |
И мы нашли третий кусок колючей проволоки, о краже которой говорил Рид. E abbiamo trovato il terzo pezzo di filo spinato che a Reid risultava rubato. |
Литература распространялась на улицах и даже проникала в концлагеря через ограждения из колючей проволоки! Le pubblicazioni raggiunsero le strade e penetrarono persino oltre le recinzioni di filo spinato dei campi di concentramento! |
И колючая проволока сверху. C'e'anche del filo spinato. |
Ты бил его колючей проволокой и обоссал его. L'ha picchiato... con il filo spinato... e gli ha urinato addosso. |
Нет, нет, это колючая проволока. No, no, e'... per il filo spinato. |
Она была слишком высока, чтобы через нее перепрыгнуть, а колючая проволока наверху не позволяла через нее перелезть. Era troppo alto per essere scavalcato e il filo spinato in cima rendeva impossibile scalarlo. |
Он выглядел так, будто кто-то проехал ему по лицу семью полосами колючей проволоки. Sembrava che qualcuno gli avesse frustato il viso più volte con uno scudiscio di filo spinato. |
Она весит примерно сто шестьдесят фунтов и напоминает клубок колючей проволоки. Pesa circa ottanta chili e mi fa sempre pensare a un rotolo di filo di ferro spinato. |
Разумеется, от визуального контакта мало проку, если вас разделяет 4-метровый забор, с колючей проволокой. Ovviamente il contatto visivo non ti serve a molto, se siete ai lati opposti di una recinzione alta 3,5 metri, con filo spinato in cima. |
Глядя на него, я наконец преодолел колючую проволоку и оказался среди развалин. Guardandolo, varco finalmente il filo spinato per ritrovarmi fra le rovine. |
Огромный кусок потрескивающей в огне парусины парил в воздухе над колючей проволокой. Un grosso pezzo di una tenda in fiamme volò nell’aria fin sopra al filo spinato. |
База была окружена огромным забором с колючей проволокой. La base era circondata da un'enorme palizzata con il filo spinato. |
Так зачем тебе залезать на забор с колючей проволокой, когда можно завернуть за угол и свалить на метро? Quindi perche'dovresti scalare una recinzione con il filo spinato, quando potresti girare a destra e prendere al volo un treno per andar via da qui? |
Это колючая проволока! Ecco il filo spinato! |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di колючая проволока in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.