Cosa significa kannski in Islandese?

Qual è il significato della parola kannski in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare kannski in Islandese.

La parola kannski in Islandese significa forse, chissà, magari. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola kannski

forse

adverb

Kannski man hún ekki eftir afmælinu mínu.
Forse non ricorda la data del mio compleanno.

chissà

adverb

Kannski kemstu í burtu aftur á undraverđan hátt.
Chissà che tu non riesca in un'altra delle tue fughe miracolose.

magari

adverb

Ekki ađ eilífu, kannski í ár eđa svo.
Non per sempre, magari un anno o due.

Vedi altri esempi

Eða ertu kannski með fleiri gosa í spilinu sem enn eru ekki komnir út?
Oppure hai altri saltamartini che non sono ancora schizzati fuori?».
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust.
(1 Tessalonicesi 5:14) Forse queste “anime depresse” sono scoraggiate e pensano che, senza una mano soccorrevole, non sono in grado di sormontare gli ostacoli che incontrano.
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski
Deve solo dirci qualcosa su persone che conosce
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu.
Può darsi che vi chiediate: ‘Il fatto che apparentemente Geova non abbia fatto nulla per risolvere il mio problema significa forse che non conosca la mia situazione, o che non si interessi di me?’
Við höfum kannski séð slíkar viðvaranir.
Forse siamo abituati a vedere cartelli del genere.
Kannski finnur þú upp nýja fjölskylduleiki í leiðinni.
Se lo desiderate, potete inventare anche qualche giochetto.
Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá?
Forse quegli uccellini non valevano niente agli occhi degli uomini, ma cosa ne pensava il Creatore?
Kannski fyrr á ūessum tíma dags.
A quest'ora, anche prima.
Kannski vegna ūess ađ fiskurinn var skemmdur.
Non l'avranno fatto perché il pesce è andato a male?
Kannski hugsuðu menn sem svo að þessi neikvæða frásögn hlyti að vera sönn fyrst meirihluti njósnaranna hafði þessa sögu að segja.
Dato che la maggior parte delle spie aveva fatto lo stesso rapporto negativo, gli israeliti pensarono probabilmente che quella versione dei fatti doveva essere vera.
Ég gef þér kannski færi á því
Potrei anche dartela
En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum.
Ma questi articoli aiutano pure tutti noi ad avere un’idea più chiara di ciò che attraversano alcuni nostri fratelli e sorelle.
Kannski heyrir einhver þetta árið
Forse ci sentono nel
Kannski ef ég vissi tilganginn?
Forse se sapessi lo scopo-
Kannski ætti ég ekki ađ byrja.
Forse è meglio che non inizi io.
(Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘
(Ebrei 6:1-3) Mediante la parola, l’esempio e l’aiuto pratico nel ministero, potete assistere alcuni di loro affinché rivestano la nuova personalità e ‘continuino a camminare nella verità’.
Þú vilt kannski kveðja hana.
Forse ti andrebbe di dirle addio.
10 Einhver andmælir kannski og segir: ‚Þetta á ekki við okkur; við færum ekki lengur dýrafórnir.‘
10 Qualcuno potrebbe obiettare: ‘La cosa non ci riguarda; noi non offriamo più sacrifici animali’.
Kannski snerirđu skiltinu ķvart.
Forse... forse ha girato il cartello.
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16.
6 Se fra il Vaticano e i nazisti non ci fosse stato questo amoreggiare, si sarebbe potuta risparmiare al mondo la tragedia di milioni e milioni di soldati e civili uccisi in guerra, di sei milioni di ebrei assassinati perché non ariani, nonché la sofferenza, di gran valore agli occhi di Geova, di migliaia di suoi Testimoni, sia degli unti che delle “altre pecore”, che subirono gravi atrocità e che in gran numero morirono nei campi di concentramento nazisti. — Giovanni 10:10, 16.
Viltu kannSki ađ eitt okkar fylgi ūér?
Vuoi che uno di noi ti accompagni?
Þig langar kannski að skreppa út og litast um
Forse vuole fare un giro verso il deserto, e dare un' occhiata
Ef ūiđ eruđ ekki eins náin og ūú vildir ūá er ūetta kannski ein leiđ til ađ ná athygli hans.
Se non ti senti amata come vorresti essere, forse questo è un modo per farglielo capire.
Kannski finnst þér aðstæður þínar líka gremjulegar — eða jafnvel þjakandi.
Forse anche tu ti trovi in una situazione che ti sembra frustrante, o addirittura opprimente.
Gregor hélt þá kannski að það væri gott ef móðir hans kom inn, ekki á hverjum degi, að sjálfsögðu, en kannski einu sinni í viku.
Gregor allora pensato che forse sarebbe una buona cosa se la madre è venuto a non tutti i giorni, naturalmente, ma forse una volta a settimana.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di kannski in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.