Cosa significa illa in Islandese?

Qual è il significato della parola illa in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare illa in Islandese.

La parola illa in Islandese significa male, malamente, cattivo, assumere, intenso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola illa

male

(badly)

malamente

(badly)

cattivo

assumere

intenso

(badly)

Vedi altri esempi

„Leitið hins góða en ekki hins illa . . .
“Ricercate ciò che è bene, e non ciò che è male [...]
Mér líđur illa.
Mi sento in colpa.
Ūađ á einhver eftir ađ fara illa út úr ūessu.
Qualcuno si fara parecchio male.
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok?
1, 2. (a) Come giungerà alla sua fine l’attuale sistema di cose malvagio?
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum.
16 Se incontrate una persona di religione non cristiana e non vi sentite preparati per dare testimonianza su due piedi, sfruttate l’opportunità almeno per fare conoscenza, lasciare un volantino, dire come vi chiamate e chiederle il suo nome.
Mósebók 15:11) Habakkuk spámaður tók í sama streng: „Augu þín eru of hrein til þess að líta hið illa, og þú getur ekki horft upp á rangsleitni.“
(Esodo 15:11) Similmente il profeta Abacuc scrisse: “Tu sei troppo puro di occhi per vedere ciò che è male; e non puoi guardare l’affanno”.
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
Col torpore che può venire solo dal contatto costante e inesorabile con il male, accettò il fatto che ogni momento sarebbe potuto essere l’ultimo.
(Amos 3:2) Þessi orð ættu að vekja okkur til umhugsunar um okkar eigin frelsun úr ánauð í Egyptalandi nútímans — hinu illa heimskerfi sem nú er.
(Amos 3:2) Queste parole ci fanno riflettere sulla nostra propria liberazione dalla schiavitù del moderno Egitto, questo presente sistema di cose malvagio.
Ūess vegna er honum illa viđ ūig.
Ecco perche'non gli piaci proprio.
Biblían segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“
La Bibbia dice: “Chi cammina con le persone sagge diverrà saggio, ma chi tratta con gli stupidi se la passerà male”.
Þú ert of fljótur að tala illa um aðra.
Sei troppo pronto a parlare male degli altri.
Sjónvarpsáhorfendur um heim allan horfðu með hryllingi á björgunarmenn grafa illa farin lík upp úr rústum stjórnarbyggingar sem hrunið hafði við sprengingu sem hryðjuverkamenn báru ábyrgð á.
Da lì venivano trasmesse immagini raccapriccianti dei corpi straziati che i soccorritori estraevano dalle macerie di un edificio federale devastato da una bomba.
Sumir líkjast ‚illa þjóninum‘ og segja óbeint: „Húsbónda mínum dvelst.“
Alcuni assomigliano allo “schiavo malvagio”, dicendo in effetti: “Il mio signore tarda”.
Hann er hinn nískasti og talar illa um Davíð.
Nabal parla in maniera offensiva e dice cose cattive su Davide.
Oft koma þeir illa fram við bekkjarfélagana og aðra nemendur þegar þeir auglýsa yfirburði sína. Þeir virðast halda að það geri þá eitthvað meiri.
Nell’ostentare la loro bravura, spesso trattano male i compagni di classe e altri studenti, pensando erroneamente che in qualche modo ciò li renda superiori.
Barnið var nýfætt og hún tók þessu illa
Era appena nata mia figlia, la prese piuttosto male
Joe er illa á sig kominn.
Joe non sta affatto bene,
Það var illa gert, maður
E ' pura cattiveria!
(Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21.
(Romani 13:12, 14) Seguendo attentamente le orme di Gesù dimostriamo di essere desti al significato dei tempi e questa vigilanza spirituale ci consentirà di avere la protezione divina quando verrà la fine di questo sistema di cose. — 1 Pietro 2:21.
Ūađ leggst illa í hann ađ hafa ekki séđ ūetta fyrr.
Uno sciamano la prende male quando è l'ultimo a sapere le cose.
Meðal fyrstu handritanna, sem fengust frá Bedúínunum, voru sjö langar bókrollur, misjafnlega illa farnar.
Tra i primi rotoli trovati dai beduini c’erano sette lunghi manoscritti in vari stadi di deterioramento.
En bráðlega eyðir Guð þessum illa heimi.
Tra breve, però, questo mondo malvagio sarà distrutto da Dio.
Hann bað meira að segja fyrir þeim sem komu illa fram við hann.
Arrivò perfino al punto di pregare per chi lo aveva trattato ingiustamente.
(Opinberunarbókin 20: 1-3) Páll postuli skrifaði um þennan illa valdhafa: „Guð þessarar aldar hefur blindað huga hinna vantrúuðu.“
(Rivelazione 20:1-3) A proposito di questo malvagio governante, l’apostolo Paolo scrisse che “il dio di questo mondo ha accecato le menti” degli increduli.
(Postulasagan 16: 16-24) Hvaða áhrif hafði þessi illa meðferð á Pál?
(Atti 16:16-24) Come influì su Paolo quella dolorosa esperienza?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di illa in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.